This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015CN0248
Case C-248/15 P: Appeal brought on 27 May 2015 by Maxcom Ltd against the judgment of the General Court (Seventh Chamber) delivered on 19 March 2015 in Case T-413/13: City Cycle Industries v Council of the European Union
Lieta C-248/15 P: Apelācijas sūdzība, ko par Vispārējās tiesas (septītā palāta) 2015. gada 19. marta spriedumu lietā T-413/13 City Cycle Industries/Eiropas Savienības Padome 2015. gada 27. maijā iesniedza Maxcom Ltd
Lieta C-248/15 P: Apelācijas sūdzība, ko par Vispārējās tiesas (septītā palāta) 2015. gada 19. marta spriedumu lietā T-413/13 City Cycle Industries/Eiropas Savienības Padome 2015. gada 27. maijā iesniedza Maxcom Ltd
OV C 262, 10.8.2015, p. 8–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
10.8.2015 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 262/8 |
Apelācijas sūdzība, ko par Vispārējās tiesas (septītā palāta) 2015. gada 19. marta spriedumu lietā T-413/13 City Cycle Industries/Eiropas Savienības Padome 2015. gada 27. maijā iesniedza Maxcom Ltd
(Lieta C-248/15 P)
(2015/C 262/11)
Tiesvedības valoda – angļu
Lietas dalībnieki
Apelācijas sūdzības iesniedzējs: Maxcom Ltd (pārstāvji – L. Ruessmann, advokāts, J. Beck, Solicitor)
Pārējie lietas dalībnieki: City Cycle Industries, Eiropas Savienības Padome, Eiropas Komisija
Apelācijas sūdzības iesniedzēja prasījumi:
— |
atzīt apelācijas sūdzību par pieņemamu un pamatotu; |
— |
atcelt Vispārējās tiesas konstatējumus attiecībā uz pirmā prasības pamata otro daļu; |
— |
pilnībā noraidīt prasītāja Vispārējā tiesā izvirzīto pirmo pamatu, un |
— |
piespriest prasītājam Vispārējā tiesā segt apelācijas sūdzības iesniedzēja tiesāšanās izdevumus saistībā ar apelācijas tiesvedību un iestāšanos lietā tiesvedībā Vispārējā tiesā. |
Pamati un galvenie argumenti
Apelācijas sūdzības atbalstam tās iesniedzējs izvirza šādus argumentus:
— |
Vispārējā tiesa ir acīmredzami kļūdījusies, atzīstot, ka saskaņā ar Pamatregulas (1) 13. panta 1. punktu Padome no faktiem, ka (i) prasītājs Vispārējā tiesā nav īsts Šrilankas ražotājs un (ii) neveica montāžas operācijas, kas pārsniedza Pamatregulas 13. panta 2. punktā noteiktās robežvērtības, nevarēja secināt, ka prasītājs Vispārējā tiesā iesaistījās pārkraušanā. |
— |
pakārtoti: Regulas Nr. 501/2013 (2), ciktāl tā attiecas uz prasītāju Vispārējā tiesā, atcelšana nav pamatota pat tad, ja Padomes konstatējumi par pārkraušanu nav pareizi, jo Vispārējā tiesa apstiprināja, ka prasītājs Vispārējā tiesā piedalījās montāžas operācijās, kuras nepārsniedza Pamatregulas 13. panta 2. punktā paredzētās robežvērtības, un arī apstiprināja, ka ir izpildīti visi pārējie kritēriji, lai prasītājam Vispārējā tiesā nepiešķirtu atbrīvojumu no apiešanas pasākumiem. |
(1) Padomes 2009. gada 30. novembra Regula (EK) Nr. 1225/par aizsardzību pret importu par dempinga cenām no valstīm, kas nav Eiropas Kopienas dalībvalstis (OV L 343, 51. lpp.).
(2) Padomes 2013. gada 29. maija Īstenošanas regula (ES) Nr. 501/2013, ar ko galīgo antidempinga maksājumu, kas ar Īstenošanas regulu (ES) Nr. 990/2011 noteikts Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes velosipēdu importam, attiecina uz tādu velosipēdu importu, kas nosūtīti no Indonēzijas, Malaizijas, Šrilankas un Tunisijas, neatkarīgi no tā, vai šiem velosipēdiem ir deklarēta Indonēzijas, Malaizijas, Šrilankas vai Tunisijas izcelsme (OV L 153, 1. lpp.).