EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015CN0248

Υπόθεση C-248/15 P: Αναίρεση που άσκησε στις 27 Μαΐου 2015 η Maxcom Ltd κατά της αποφάσεως που εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (έβδομο τμήμα) στις 19 Μαρτίου 2015 στην υπόθεση T-413/13, City Cycle Industries κατά Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΕΕ C 262 της 10.8.2015, p. 8–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

10.8.2015   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 262/8


Αναίρεση που άσκησε στις 27 Μαΐου 2015 η Maxcom Ltd κατά της αποφάσεως που εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (έβδομο τμήμα) στις 19 Μαρτίου 2015 στην υπόθεση T-413/13, City Cycle Industries κατά Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης

(Υπόθεση C-248/15 P)

(2015/C 262/11)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Αναιρεσείουσα: Maxcom Ltd (εκπρόσωποι: L. Ruessmann, avocat, J. Beck, Solicitor)

Αντίδικοι κατ’ αναίρεση: City Cycle Industries, Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, Ευρωπαϊκή Επιτροπή

Αιτήματα

Η αναιρεσείουσα ζητεί από το Δικαστήριο:

να κηρύξει παραδεκτή και βάσιμη την αίτηση αναιρέσεως·

να απορρίψει τις διαπιστώσεις του Γενικού Δικαστηρίου όσον αφορά το δεύτερο σκέλος του πρώτου λόγου·

να απορρίψει εκ ολοκλήρου τον πρώτο λόγο που προέβαλε η προσφεύγουσα ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου· και

να καταδικάσει την προσφεύγουσα ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου στα δικαστικά έξοδα στα οποία υποβλήθηκε η νυν αναιρεσείουσα για την αναιρετική διαδικασία και για την παρέμβαση ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου.

Λόγοι αναιρέσεως και κύρια επιχειρήματα

Προς στήριξη της αιτήσεως αναιρέσεως, η αναιρεσείουσα προβάλλει τους ακόλουθους λόγους:

το Γενικό Δικαστήριο υπέπεσε σε πρόδηλη πλάνη καθότι έκρινε ότι, βάσει του άρθρου 13, παράγραφος 1, του βασικού κανονισμού (1), το Συμβούλιο δεν μπορούσε να συναγάγει ότι η προσφεύγουσα ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου προέβη σε μεταφορτώσεις από τα πραγματικά περιστατικά ότι (i) η προσφεύγουσα ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου δεν ήταν πράγματι Ινδονήσια παραγωγός και (ii) δεν πραγματοποίησε εργασίες συναρμολογήσεως που υπερέβησαν τα όρια που καθορίζονται στο άρθρο 13, παράγραφος 2, του βασικού κανονισμού.

επικουρικώς: η ακύρωση του κανονισμού 501/2013 (2), όσον αφορά την προσφεύγουσα ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου, δεν δικαιολογείται, ακόμα και αν δεν ευσταθούν οι διαπιστώσεις του Συμβουλίου σε σχέση με τις μεταφορτώσεις, καθότι το Δικαστήριο επιβεβαίωσε ότι η προσφεύγουσα ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου πραγματοποίησε εργασίες συναρμολογήσεως που δεν υπερέβησαν τα όρια που καθορίζονται στο άρθρο 13, παράγραφος 2, του βασικού κανονισμού, όπως, επίσης, επιβεβαίωσε τη συνδρομή όλων των λοιπών κριτηρίων που απαιτούνται για τη μη χορήγηση στην προσφεύγουσα ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου απαλλαγής από τα μέτρα κατά της καταστρατήγησης.


(1)  Κανονισμός (ΕΚ) 1225/2009 του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2009, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (ΕΕ L 343, σ. 51).

(2)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 501/2013 του Συμβουλίου, της 29ης Μαΐου 2013, για την επέκταση του οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκε με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 990/2011 στις εισαγωγές ποδηλάτων καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας στις εισαγωγές ποδηλάτων που αποστέλλονται από την Ινδονησία, τη Μαλαισία, τη Σρι Λάνκα και την Τυνησία, είτε έχουν δηλωθεί ως καταγωγής Ινδονησίας, Μαλαισίας, Σρι Λάνκα και Τυνησίας ή όχι (EE L 153, σ. 1).


Top