Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011AP0325

Informācijas pārrobežu apmaiņa par ceļu satiksmes noteikumu pārkāpumiem saistībā ar ceļu satiksmes drošību ***II Eiropas Parlamenta 2011. gada 6. jūlija normatīvā rezolūcija par Padomes nostāju pirmajā lasījumā, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvu, ar ko veicina pārrobežu informācijas apmaiņu par ceļu satiksmes drošības noteikumu pārkāpumiem (17506/1/2010 – C7-0074/2011 – 2008/0062(COD))
P7_TC2-COD(2008)0062 Eiropas Parlamenta nostāja, pieņemta otrajā lasījumā 2011. gada 6. jūlijā , lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2011/…/ES, ar ko veicina pārrobežu informācijas apmaiņu par ceļu satiksmes drošības noteikumu pārkāpumiem
PIELIKUMS

OV C 33E, 5.2.2013, pp. 361–362 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

5.2.2013   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

CE 33/361


Trešdiena, 2011. gada 6. jūlijs
Informācijas pārrobežu apmaiņa par ceļu satiksmes noteikumu pārkāpumiem saistībā ar ceļu satiksmes drošību ***II

P7_TA(2011)0325

Eiropas Parlamenta 2011. gada 6. jūlija normatīvā rezolūcija par Padomes nostāju pirmajā lasījumā, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvu, ar ko veicina pārrobežu informācijas apmaiņu par ceļu satiksmes drošības noteikumu pārkāpumiem (17506/1/2010 – C7-0074/2011 – 2008/0062(COD))

2013/C 33 E/41

(Parastā likumdošanas procedūra: otrais lasījums)

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Padomes nostāju pirmajā lasījumā (17506/1/2010 – C7-0074/2011),

ņemot vērā Parlamenta nostāju pirmajā lasījumā (1) attiecībā uz Komisijas priekšlikumu Eiropas Parlamentam un Padomei (COM(2008)0151),

ņemot vērā 2011. gada 22. jūnija vēstulē Padomes pārstāvja pausto apņemšanos apstiprināt Eiropas Parlamenta pieņemto nostāju otrajā lasījumā saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 294. panta 8. punkta a) apakšpunktu,

ņemot vērā Līguma par Eiropas Savienības darbību 294. panta 7. punktu,

ņemot vērā Reglamenta 66. pantu,

ņemot vērā Transporta un tūrisma komitejas ieteikumu otrajam lasījumam (A7-0208/2011),

1.

apstiprina turpmāk izklāstīto nostāju otrajā lasījumā;

2.

apstiprina Parlamenta un Padomes kopīgo paziņojumu, kas pievienots šai rezolūcijai;

3.

pieņem zināšanai Komisijas paziņojumus, kas pievienoti šai rezolūcijai;

4.

uzdod priekšsēdētājam Parlamenta nostāju nosūtīt Padomei un Komisijai, kā arī dalībvalstu parlamentiem.


(1)  OV C 45E, 23.2.2010., 149. lpp.


Trešdiena, 2011. gada 6. jūlijs
P7_TC2-COD(2008)0062

Eiropas Parlamenta nostāja, pieņemta otrajā lasījumā 2011. gada 6. jūlijā, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2011/…/ES, ar ko veicina pārrobežu informācijas apmaiņu par ceļu satiksmes drošības noteikumu pārkāpumiem

(Tā kā starp Parlamentu un Padomi tika panākta vienošanās, Parlamenta nostāja atbilst galīgajam tiesību aktam Direktīvai 2011/82/ES.)

Trešdiena, 2011. gada 6. jūlijs
PIELIKUMS

Eiropas Parlamenta un Padomes kopīgā deklarācija par atbilstības tabulām

2011. gada 20. jūnijā trialoga sanāksmē panāktā vienošanās starp Eiropas Parlamentu un Padomi par priekšlikumu direktīvai, ar ko veicina pārrobežu informācijas apmaiņu par ceļu satiksmes drošības noteikumu pārkāpumiem, neskar starpiestāžu sarunu par atbilstības tabulām iznākumu.

Komisijas atzinums par atbilstības tabulām

Komisija atgādina par savu apņēmību nodrošināt, ka dalībvalstis izveido atbilstības tabulas, kurās būtu apvienoti transponēšanas pasākumi, ko tās pieņem ar ES direktīvu, un informē par tām Komisiju saistībā ar ES tiesību aktu transponēšanu pilsoņu interesēs, lai panāktu labāku likumdošanu, pastiprinātu tiesību aktu pārredzamību un palīdzētu izvērtēt valsts tiesību normu atbilstību ES noteikumiem.

Komisija pauž nožēlu par atbalsta trūkumu noteikumam, kuru iekļāva priekšlikumā Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai, ar ko veicina ceļu satiksmes drošības noteikumu pārrobežu izpildi, un tās mērķis ir panākt obligātu atbilstības tabulu izveidi.

Kompromisa garā un lai nodrošinātu, ka priekšlikums tiktu pieņemts nekavējoties, Komisija var piekrist tam, ka tekstā iekļauto saistošo noteikumu par atbilstības tabulām aizstāj ar atbilstīgu apsvērumu, ar kuru mudina dalībvalstis ievērot šo praksi.

Tomēr nostāju, ko Komisija ieņem šajā lietā, nevar uzskatīt par precedentu. Komisija turpinās centienus kopā ar Eiropas Parlamentu un Padomi rast atbilstošu risinājumu šim horizontālajam institūciju jautājumam.

Komisijas deklarācija par ceļu satiksmes negadījumiem

Komisija izskatīs nepieciešamību izstrādāt ES līmeņa pamatnostādnes, lai tuvinātu ceļu satiksmes noteikumu izpildes kontroli dažādās dalībvalstīs, izmantojot salīdzināmas metodes un praksi, standartus un kontroles biežumu, jo īpaši saistībā ar atļautā braukšanas ātruma pārsniegšanu, transportlīdzekļa vadīšanu alkohola reibumā, drošības jostas nelietošanu un luksofora aizliedzošā gaismas signāla neievērošanu.


Top