EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62010CN0080

Lieta C-80/10: Prasība, kas celta 2010. gada 11. februārī — Eiropas Komisija/Grieķijas Republika

OV C 100, 17.4.2010, p. 28–29 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

17.4.2010   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 100/28


Prasība, kas celta 2010. gada 11. februārī — Eiropas Komisija/Grieķijas Republika

(Lieta C-80/10)

2010/C 100/43

Tiesvedības valoda — grieķu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Eiropas Komisija (pārstāvji — F. Jimeno Fernández un A. Markouli)

Atbildētāja: Grieķijas Republika

Prasītājas prasījumi:

atzīt, ka ar Grieķijas Republikas 2004. gada 25. augusta Ministrijas dekrētā Nr. 552, kā tas tika grozīts un kas bija spēkā 2008. gada 8. septembrī, paredzētajiem tiesību noteikumiem, it īpaši ar šī dekrēta 4. panta 2., 4., 5., 7. punktā un 5. panta 4.–7. punktā un 6. panta 2. punktā, tiek pārkāpti Regulas (EK) Nr. 882/2004 3. panta 1. un 6. punktā, 15. panta 1. punktā, 16. panta 1. un 2. punktā un 18. pantā paredzētie tiesību noteikumi;

piespriest Grieķijas Republikai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.

Pamati un galvenie argumenti

Komisija apgalvo, ka attiecīgais Ministrijas dekrēts par oficiālajām pārbaudēm attiecībā uz labību, kas tiek importēta no trešām valstīm, nav saderīgs ar Regulā (EK) Nr. 882/2004 atsevišķiem īpaši paredzētajiem tiesību noteikumiem.

It īpaši Grieķijas Ministrijas dekrētā ir paredzētas vispārējas tiesību normas, ar kurām attiecībā uz paredzēto biežumu, ar kādu tiek veiktas fiziskās pārbaudes lopbarības un produktu sūtījumiem, kuru izcelsme ir no trešām valstīm, un fiziskām pārbaudēm, kuras veic kompetentās valsts iestādes, nav paredzēts noteikts elastīgums, kas vajadzīgs, lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 882/2004 16. panta 1. un 2. punktā paredzēto sistēmu.

Turklāt dekrētā ir paredzētas vispārējas tiesību normas, pamatojoties uz kurām var oficiāli aizturēt minētos sūtījumus un saskaņā ar kurām ir noteikts, ka to ir jāveic arī regulārās pārbaudēs. Šādu oficiālu pārbaužu nediferencēta piemērošana sūtījumiem, attiecībā uz kuriem nepastāv aizdomas vai šaubas par to atbilstību, ir pretēja Regulas (EK) Nr. 882/2004 18. pantam. Turklāt saskaņā ar Ministrijas dekrētu un pretēji minētās regulas 18. pantam visi sūtījumi var tikt atbrīvoti pēc septiņām darba dienām, tāpat kā tas ir paredzēts gadījumos, ja ir radušās aizdomas vai šaubas par atbilstību.

Ministrijas dekrētā ir paredzēti īpaši noteikumi attiecībā uz sūtījumu, kuriem ir trešo valstu izcelsme, pārbaudi, kuras mērķis ir pārbaudīt, vai to sastāvā nav aizliegtu ģenētiski modificētu organismu. Attiecībā uz graudiem šādas pārbaudes ir jāveic ar 50 % biežumu un attiecībā uz kukurūzu ar 100 % biežumu. Komisija uzskata, ka šādi procentuālie lielumi ir pārmērīgi lieli un nav saderīgi ar Regulā (EK) Nr. 882/2004, it īpaši tās 16. panta 1. un 2. punktā, paredzēto sistēmu, jo šie procentuāli lielumi ir radušies neatbilstoša riska noteikšanas un nediferencēšanas rezultātā.

Šajā pašā dekrētā ir paredzēts, ka pārbaudes kukurūzas sūtījumiem no Bulgārijas un Rumānijas, kuras piemēro, lai pārliecinātos, ka tajos nav aizliegti ģenētiski modificēti organismi, ir jāveic ar 100 % biežumu. Komisija uzskata, ka tik bieži veiktas pārbaudes ir pretējas Regulā (EK) Nr. 882/2004 paredzētajiem tiesību noteikumiem, saskaņā ar kuriem pārbaudēm, kas tiek veiktas attiecībā uz sūtījumiem no citām dalībvalstīm, ir jābūt pamatotām ar to, ka pastāv risks un tām ir jābūt nediskriminējošām un samērīgām.

Grieķijas Republika nav sniegusi pietiekošus paskaidrojumus un informāciju, kas attaisnotu šādu Ministrijas dekrētā par oficiālajām pārbaudēm labībām, kas tiek importēta no trešām valstīm un citām Eiropas Savienības dalībvalstīm, paredzēto tiesību noteikumu pieņemšanu.


Top