This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62021CN0832
Case C-832/21: Request for a preliminary ruling from the Oberlandesgericht Düsseldorf (Germany) lodged on 27 December 2021 — Beverage City & Lifestyle GmbH and Others v Advance Magazine Publishers, Inc.
Lieta C-832/21: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2021. gada 27. decembrī iesniedza Oberlandesgericht Düsseldorf (Vācija) – Beverage City & Lifestyle GmbH, MJ, Beverage City Polska Sp.z.o.o., FE/Advance Magazine Publishers, Inc.
Lieta C-832/21: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2021. gada 27. decembrī iesniedza Oberlandesgericht Düsseldorf (Vācija) – Beverage City & Lifestyle GmbH, MJ, Beverage City Polska Sp.z.o.o., FE/Advance Magazine Publishers, Inc.
OV C 119, 14.3.2022, p. 26–27
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
OV C 119, 14.3.2022, p. 9–9
(GA)
14.3.2022 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 119/26 |
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2021. gada 27. decembrī iesniedza Oberlandesgericht Düsseldorf (Vācija) – Beverage City & Lifestyle GmbH, MJ, Beverage City Polska Sp.z.o.o., FE/Advance Magazine Publishers, Inc.
(Lieta C-832/21)
(2022/C 119/34)
Tiesvedības valoda – vācu
Iesniedzējtiesa
Oberlandesgericht Düsseldorf
Pamatlietas puses
Prasītāji: Beverage City & Lifestyle GmbH, MJ, Beverage City Polska Sp.z.o.o., FE
Atbildētāja: Advance Magazine Publishers, Inc.
Prejudiciālie jautājumi
Oberlandesgericht Düsseldorf [Federālās zemes Augstākā tiesa Diseldorfā] iesniedz Eiropas Savienības Tiesai šādu prejudiciālu jautājumu par Regulas (ES) 2017/1001 (1) 122. panta, to skatot kopā ar Regulas (ES) 1215/2012 (2) 8. panta 1. punktu, interpretāciju:
Vai var konstatēt, ka prasības ir “tik cieši saistītas”, ka ir lietderīgi tās izskatīt un izlemt kopā, lai izvairītos no riska, ka atsevišķā tiesvedībā tiek pieņemti nesavienojami spriedumi Regulas Nr. 1215/2012 8. panta 1. punkta izpratnē, ja prasībā par pārkāpumu, kas celta par Eiropas Savienības preču zīmes pārkāpumu, saistība ir tāda, ka atbildētāji, kuri ir vienas dalībvalsts (šeit – Polija) rezidenti, ir piegādājuši preces, ar kurām tiek pārkāptas Eiropas Savienības preču zīmes tiesības, atbildētājai, kura ir citas dalībvalsts (šeit – Vācija) rezidente un kuras likumīgais pārstāvis, pret kuru arī ir celta prasība, ir primārais atbildētājs, ja lietas dalībniekus saista tikai piegādes attiecības un nedz juridiski, nedz faktiski nepastāv plašāka saistība?
(1) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2017/1001 (2017. gada 14. jūnijs) par Eiropas Savienības preču zīmi (OV 2017, L 154, 1. lpp.).
(2) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1215/2012 (2012. gada 12. decembris) par jurisdikciju un spriedumu atzīšanu un izpildi civillietās un komerclietās (OV 2012, L 351, 1. lpp.).