This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014CN0095
Case C-95/14: Request for a preliminary ruling from the Tribunale di Milano (Italy) lodged on 27 February 2014 — Unione Nazionale Industria Conciaria (UNIC), Unione Nazionale dei Consumatori di Prodotti in Pelle, Materie Concianti, Accessori e Componenti (Unicopel) v FS Retail, Luna srl, Gatsby srl
Lieta C-95/14: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2014. gada 27. februārī iesniedza Tribunale di Milano (Itālija) – Unione nazionale industria conciaria ( UNIC ), Unione Nazionale dei Consumatori di Prodotti in Pelle , Materie Concianti, Accessori e Componenti ( Unicopel )/ FS Retail , Luna srl , Gatsby srl
Lieta C-95/14: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2014. gada 27. februārī iesniedza Tribunale di Milano (Itālija) – Unione nazionale industria conciaria ( UNIC ), Unione Nazionale dei Consumatori di Prodotti in Pelle , Materie Concianti, Accessori e Componenti ( Unicopel )/ FS Retail , Luna srl , Gatsby srl
OV C 245, 28.7.2014, p. 2–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
28.7.2014 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 245/2 |
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2014. gada 27. februārī iesniedza Tribunale di Milano (Itālija) – Unione nazionale industria conciaria (UNIC), Unione Nazionale dei Consumatori di Prodotti in Pelle, Materie Concianti, Accessori e Componenti (Unicopel)/FS Retail, Luna srl, Gatsby srl
(Lieta C-95/14)
2014/C 245/03
Tiesvedības valoda – itāļu
Iesniedzējtiesa
Tribunale di Milano
Pamatlietas puses
Prasītāji: Unione nazionale industria conciaria (UNIC), Unione Nazionale dei Consumatori di Prodotti in Pelle, Materie Concianti, Accessori e Componenti (Unicopel)
Atbildētāji: FS Retail,
Luna srl,
Gatsby srl
Prejudiciālie jautājumi
1) |
Vai pareizi interpretēts Līguma par Eiropas Savienības darbību 34., 35. un 36. pants liedz piemērot valsts 2013. gada 14. janvāra Likuma Nr. 8/2013 3. panta 2. punktu – kas nosaka pienākumu marķēt, norādot izcelsmes valsti, tādus ārvalstīs veiktā apstrādē iegūtus izstrādājumus, kuriem izmanto itāļu valodā formulētu terminu “pelle” – tādas ādas izstrādājumiem, kas likumīgi apstrādāta vai tirgota citās Eiropas Savienības dalībvalstīs, ja šāds valsts likums rada pasākumu ar kvantitatīvam ierobežojumam līdzvērtīgu iedarbību, kas ir aizliegts ar [LESD 34. pantu] un nav attaisnots ar [LESD] 36. pantu? |
2) |
Vai pareizi interpretēts Līguma par Eiropas Savienības darbību 34., 35. un 36. pants liedz piemērot valsts 2013. gada 14. janvāra Likuma Nr. 8/2013 3. panta 2. punktu – kas nosaka pienākumu marķēt, norādot izcelsmes valsti, tādus ārvalstīs veiktā apstrādē iegūtus izstrādājumus, kuriem izmanto itāļu valodā formulētu terminu “pelle” – apstrādē Eiropas Savienībā neietilpstošās valstīs iegūtas ādas izstrādājumiem, kas netiek jau likumīgi tirgoti Savienībā, ja šāds valsts likums rada pasākumu ar kvantitatīvam ierobežojumam līdzvērtīgu iedarbību, kas ir aizliegts ar [LESD 34. pantu] un nav attaisnots ar [LESD] 36. pantu? |
3) |
Vai pareizi interpretēts Direktīvas 94/11/EK (1) 3. un 5. pants liedz piemērot valsts 2013. gada 14. janvāra Likuma Nr. 8/2013 3. panta 2. punktu – kas nosaka pienākumu marķēt, norādot izcelsmes valsti, tādus ārvalstīs veiktā apstrādē iegūtus izstrādājumus, kuriem izmanto itāļu valodā formulētu terminu “pelle” – tādas ādas izstrādājumiem, kas likumīgi apstrādāta vai likumīgi tirgota citās Eiropas Savienības dalībvalstīs? |
4) |
Vai pareizi interpretēts Direktīvas 94/11/EK 3. un 5. pants liedz piemērot valsts 2013. gada 14. janvāra Likuma Nr. 8/2013 3. panta 2. punktu – kas nosaka pienākumu marķēt, norādot izcelsmes valsti – attiecībā uz apstrādē Eiropas Savienībā neietilpstošās valstīs iegūtas ādas izstrādājumiem, kas netiek jau likumīgi tirgoti Savienībā? |
5) |
Vai pareizi interpretēts Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 9. oktobra Regulas (ES) Nr. 952/2013 (2) 60. pants liedz piemērot valsts 2013. gada 14. janvāra Likuma Nr. 8/2013 3. panta 2. punktu – kas nosaka pienākumu marķēt, norādot izcelsmes valsti, tādus ārvalstīs veiktā apstrādē iegūtus izstrādājumus, kuriem izmanto itāļu valodā formulētu terminu “pelle” – apstrādē Eiropas Savienības dalībvalstīs iegūtas ādas izstrādājumiem, [..] kas netiek jau likumīgi tirgoti Savienībā? |
6) |
Vai pareizi interpretēts Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 9. oktobra Regulas (ES) Nr. 952/2013 60. pants liedz piemērot valsts 2013. gada 14. janvāra Likuma Nr. 8/2013 3. panta 2. punktu – kas nosaka pienākumu marķēt, norādot izcelsmes valsti, tādus ārvalstīs veiktā apstrādē iegūtus izstrādājumus, kuriem izmanto itāļu valodā formulētu terminu “pelle” – apstrādē Eiropas Savienībā neietilpstošās valstīs iegūtas ādas izstrādājumiem, kas netiek jau likumīgi tirgoti Savienībā? |