Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020D1831

    Padomes Lēmums (ES) 2020/1831 (2020. gada 30. novembris) par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Apvienotajā padomē, kura izveidota ar Ekonomisko partnerattiecību nolīgumu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un DAK EPN valstīm, no otras puses, attiecībā uz dažu minētā nolīguma IV pielikumā iekļauto references daudzumu koriģēšanu

    OV L 409, 4.12.2020, p. 36–37 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2020/1831/oj

    4.12.2020   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 409/36


    PADOMES LĒMUMS (ES) 2020/1831

    (2020. gada 30. novembris)

    par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Apvienotajā padomē, kura izveidota ar Ekonomisko partnerattiecību nolīgumu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un DAK EPN valstīm, no otras puses, attiecībā uz dažu minētā nolīguma IV pielikumā iekļauto references daudzumu koriģēšanu

    EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 207. panta 4. punkta pirmo daļu saistībā ar 218. panta 9. punktu,

    ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,

    tā kā:

    (1)

    Savienība un tās dalībvalstis 2016. gada 10. jūnijā parakstīja Ekonomisko partnerattiecību nolīgumu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un DAK EPN valstīm, no otras puses (1) (“nolīgums”).

    (2)

    Līdz brīdim, kad tas stāsies spēkā, nolīgumu kopš 2016. gada 10. oktobra provizoriski piemēro starp Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Botsvānas Republiku, Lesoto Karalisti, Namībijas Republiku, Dienvidāfrikas Republiku un bijušo Svazilendas Karalisti, tagad Svatini Karalisti, no otras puses, un kopš 2018. gada 4. februāra – starp Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Mozambikas Republiku, no otras puses.

    (3)

    Ievērojot nolīguma 102. panta 1. punktu, DAK EPN valstu un ES Apvienotā padome (“Apvienotā padome”) ir pilnvarota pieņemt lēmumus par visiem jautājumiem, uz kuriem attiecas nolīgums.

    (4)

    Nolīguma 35. pantā ir paredzēta iespēja Dienvidāfrikas muitas savienībai (“DMS”) piemērot aizsargpasākumu ievedmuitas nodokļa veidā, ja jebkurā konkrētā divpadsmit mēnešu laikposmā tāda lauksaimniecības produkta, kas minēts nolīguma IV pielikumā un kā izcelsme ir Savienībā, importa apjoms DMS pārsniedz references daudzumu, kas minētajam produktam norādīts minētajā pielikumā.

    (5)

    Nolīguma IV pielikuma 1. zemsvītras piezīmē paredzēts, ka dažus references daudzumus tarifa pozīcijām, kas apzīmētas ar zvaigznīti, proporcionāli koriģē, ja nolīguma spēkā stāšanās diena ir pēc 2015. gada.

    (6)

    Ir lietderīgi noteikt nostāju, kas Savienības vārdā ir jāieņem Apvienotajā padomē, jo Apvienotās padomes lēmums par dažu nolīguma IV pielikumā iekļauto references daudzumu koriģēšanu Savienībai būs saistošs,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

    1. pants

    Nostājas, kas Savienības vārdā ir jāieņem DAK EPN valstu un ES Apvienotajā padomē (“Apvienotā padome”), kura izveidota ar Ekonomisko partnerattiecību nolīgumu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un DAK EPN valstīm, no otras puses (“nolīgums”), attiecībā uz dažu references daudzumu koriģēšanu nolīguma 35. panta nolūkos nolīguma IV pielikumā uzskaitītajiem un ar zvaigznīti atzīmētajiem produktiem, pamatā ir Apvienotās padomes lēmuma projekts (2).

    2. pants

    Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.

    Briselē, 2020. gada 30. novembrī

    Padomes vārdā –

    priekšsēdētājs

    M. ROTH


    (1)  OV L 250, 16.9.2016., 3. lpp.

    (2)  Skatīt dokumentu ST 12376/20 http://register.consilium.europa.eu.


    Top