This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016D2322
Commission Implementing Decision (EU) 2016/2322 of 19 December 2016 on the format of the statement of completion of ship recycling required under Regulation (EU) No 1257/2013 of the European Parliament and of the Council on ship recycling (Text with EEA relevance )
Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2016/2322 (2016. gada 19. decembris) par Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 1257/2013 par kuģu pārstrādi prasītā paziņojuma par kuģa pārstrādes pabeigšanu formātu (Dokuments attiecas uz EEZ )
Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2016/2322 (2016. gada 19. decembris) par Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 1257/2013 par kuģu pārstrādi prasītā paziņojuma par kuģa pārstrādes pabeigšanu formātu (Dokuments attiecas uz EEZ )
C/2016/8497
OV L 345, 20.12.2016, p. 117–118
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
20.12.2016 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 345/117 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES) 2016/2322
(2016. gada 19. decembris)
par Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 1257/2013 par kuģu pārstrādi prasītā paziņojuma par kuģa pārstrādes pabeigšanu formātu
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 20. novembra Regulu (ES) Nr. 1257/2013 par kuģu pārstrādi un ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1013/2006 un Direktīvu 2009/16/EK (1), un jo īpaši tās 13. panta 3. punkta b) apakšpunktu,
tā kā:
(1) |
Ar Regulu (ES) Nr. 1257/2013 kuģu pārstrādes uzņēmumiem, kuģu pārstrādes rūpnīcām un kuģu pārstrādes rūpnīcu operatoriem nosaka prasības attiecībā uz tādu kuģu pārstrādi, kuri kuģo ar Savienības dalībvalsts karogu. |
(2) |
Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1257/2013 13. panta 2. punkta c) apakšpunktu kuģu pārstrādes rūpnīcas operatoram 14 dienu laikā pēc pilnīgas vai daļējas pārstrādes saskaņā ar kuģa pārstrādes plānu jānosūta paziņojums par pabeigšanu administrācijai, kura attiecīgajam kuģim izdeva sertifikātu par gatavību pārstrādei. Paziņojuma par pabeigšanu formātam jāatbilst 2009. gada 15. maijā Honkongā pieņemtās Starptautiskās konvencijas par kuģu drošu un videi nekaitīgu pārstrādi (“Honkongas konvencija”) 7. papildinājumam. |
(3) |
Atbilstoši Regulas (ES) Nr. 1257/2013 3. panta 6. punktam “kuģu pārstrāde” ir kuģa pilnīga vai daļēja demontāža. Tāpēc kuģa daļējas demontāžas gadījumā ir nepieciešams paziņojums par pabeigšanu. Paziņojuma par pabeigšanu formāts attiecas uz vienu kuģu pārstrādes rūpnīcu. Ja kuģa demontāžas tiek veikta vairākās rūpnīcās, katra procesā iesaistītā rūpnīca izsniedz atsevišķu paziņojumu par pabeigšanu. |
(4) |
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi ar Regulas (ES) Nr. 1257/2013 25. pantu izveidotā Kuģu pārstrādes regulas komiteja, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Regulas (ES) Nr. 1257/2013 13. panta 2. punkta c) apakšpunktā prasītie paziņojumi par kuģa pārstrādes pabeigšanu atbilst šā lēmuma pielikumā noteiktajam formātam.
2. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Briselē, 2016. gada 19. decembrī
Komisijas vārdā –
priekšsēdētājs
Jean-Claude JUNCKER
(1) OV L 330, 10.12.2013., 1. lpp.