Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R1296

    Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 1296/2011 ( 2011. gada 9. decembris ), ar ko apstiprina specifikācijas grozījumus, kuri nav maznozīmīgi, attiecībā uz nosaukumu, kas reģistrēts Aizsargāto cilmes vietas nosaukumu un aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu reģistrā [ Riso di Baraggia Biellese e Vercellese (ACVN)]

    OV L 330, 14.12.2011, p. 3–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2011/1296/oj

    14.12.2011   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 330/3


    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 1296/2011

    (2011. gada 9. decembris),

    ar ko apstiprina specifikācijas grozījumus, kuri nav maznozīmīgi, attiecībā uz nosaukumu, kas reģistrēts Aizsargāto cilmes vietas nosaukumu un aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu reģistrā [Riso di Baraggia Biellese e Vercellese (ACVN)]

    EIROPAS KOMISIJA,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

    ņemot vērā Padomes 2006. gada 20. marta Regulu (EK) Nr. 510/2006 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un cilmes vietu nosaukumu aizsardzību (1) un jo īpaši tās 7. panta 4. punkta pirmo daļu,

    tā kā:

    (1)

    Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 510/2006 9. panta 1. punkta pirmo daļu Komisija ir izskatījusi Itālijas pieteikumu specifikācijas grozījumu apstiprināšanai attiecībā uz aizsargāto cilmes vietas nosaukumu “Riso di Baraggia Biellese e Vercellese”, kas reģistrēts saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 982/2007 (2).

    (2)

    Ņemot vērā, ka attiecīgie grozījumi nav maznozīmīgi Regulas (EK) Nr. 510/2006 9. panta nozīmē, Komisija, piemērojot minētās regulas 6. panta 2. punkta pirmo daļu, Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī  (3) ir publicējusi grozījumu pieteikumu. Komisijai nav iesniegts neviens paziņojums par iebildumiem saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 510/2006 7. pantu, tāpēc šie grozījumi ir jāapstiprina,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Ar šo apstiprina specifikācijas grozījumus, kas publicēti Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī attiecībā uz šīs regulas pielikumā minēto nosaukumu.

    2. pants

    Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2011. gada 9. decembrī

    Komisijas un tās priekšsēdētāja vārdā

    Komisijas loceklis

    Dacian CIOLOȘ


    (1)  OV L 93, 31.3.2006., 12. lpp.

    (2)  OV L 217, 22.8.2007., 22. lpp.

    (3)  OV C 56, 22.2.2011., 18. lpp.


    PIELIKUMS

    Līguma I pielikumā uzskaitītie lauksaimniecības produkti, kas paredzēti lietošanai pārtikā:

    1.6. grupa.   Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

    ITĀLIJA

    Riso di Baraggia Biellese e Vercellese (ACVN)


    Top