This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009D0886
2009/886/EC: Commission Decision of 27 November 2009 amending Decision 2002/364/EC on common technical specifications for in vitro diagnostic medical devices (notified under document C(2009) 9464) (Text with EEA relevance)
2009/886/EK: Komisijas Lēmums ( 2009. gada 27. novembris), ar ko groza Lēmumu 2002/364/EK par kopējām tehniskām specifikācijām attiecībā uz in vitro diagnostikas medicīnas ierīcēm (izziņots ar dokumenta numuru C(2009) 9464) (Dokuments attiecas uz EEZ)
2009/886/EK: Komisijas Lēmums ( 2009. gada 27. novembris), ar ko groza Lēmumu 2002/364/EK par kopējām tehniskām specifikācijām attiecībā uz in vitro diagnostikas medicīnas ierīcēm (izziņots ar dokumenta numuru C(2009) 9464) (Dokuments attiecas uz EEZ)
OV L 318, 4.12.2009, p. 25–40
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/12/2009
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32002D0364 | Nomaiņa | pielikums | DATEFF | |
Repeal | 32009D0108 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32009D0886R(01) | (DA, EL, EN, ES, FI, HU, LT, LV, MT, PL, SV) | |||
Corrected by | 32009D0886R(02) | (LT) |
4.12.2009 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 318/25 |
KOMISIJAS LĒMUMS
(2009. gada 27. novembris),
ar ko groza Lēmumu 2002/364/EK par kopējām tehniskām specifikācijām attiecībā uz in vitro diagnostikas medicīnas ierīcēm
(izziņots ar dokumenta numuru C(2009) 9464)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2009/886/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 1998. gada 27. oktobra Direktīvu 98/79/EK par medicīnas ierīcēm, ko lieto in vitro diagnostikā (1), un jo īpaši tās 5. panta 3. punkta otro daļu,
tā kā:
(1) |
Kopējās tehniskās specifikācijas in vitro diagnostikas medicīnas ierīcēm ir izklāstītas Komisijas Lēmumā 2002/364/EK (2). |
(2) |
Sabiedrības veselības interesēs un lai atspoguļotu tehnikas attīstību, tostarp ierīču darbības un analītiskā jutīguma attīstību, ir lietderīgi pārskatīt kopējās tehniskās specifikācijas, kas ir izklāstītas Lēmumā 2002/364/EK. |
(3) |
Lai precizētu “ātrās pārbaudes” definīciju, tā ir jāpārstrādā. Skaidrības labad ir jāievieš vairākas definīcijas. |
(4) |
Lai saskaņotu kopējās tehniskās specifikācijas ar pašreizējo zinātnisko un tehnisko praksi, ir jāatjaunina vairākas zinātniskās un tehniskās atsauces. |
(5) |
Turklāt ir jāskaidro prasības HIV skrīninga pārbaudēm. Lai nodrošinātu, ka darbības kritēriji kopējās tehniskajās specifikācijās atbilst mūsdienu tehnoloģijām, ir jāiekļauj prasības HIV antivielu/antigēnām kombinētām pārbaudēm un jāprecizē konkrēto pārbaužu paraugu prasības. |
(6) |
Tāpēc attiecīgi jāgroza un skaidrības labad jāaizstāj Lēmuma 2002/364/EK pielikums. |
(7) |
Administratīvas kļūdas dēļ Komisijas 2009. gada 3. februāra Lēmumu 2009/108/EK, ar ko groza Lēmumu 2002/364/EK par kopējām tehniskām specifikācijām attiecībā uz in vitro diagnostikas medicīnas ierīcēm (3), pieņēma, nedodot Eiropas Parlamentam iespēju īstenot pārbaudes tiesības saskaņā ar 8. pantu Padomes 1999. gada 28. jūnija Lēmumā 1999/468/EK, ar ko nosaka Komisijai piešķirto ieviešanas pilnvaru īstenošanas kārtību (4). Tāpēc Lēmums 2009/108/EK jāaizstāj ar šo lēmumu. |
(8) |
Ražotājiem, kuru ierīces jau ir pieejamas tirgū, jānodrošina pārejas laiks, lai pielāgotos jaunajām kopējām tehniskajām specifikācijām. Tomēr sabiedrības veselības interesēs būtu jānodrošina iespēja ražotājiem, kas to vēlas, piemērot jaunās kopējās tehniskās specifikācijas pirms pārejas laika beigām. |
(9) |
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi komiteja, kas ir izveidota atbilstīgi Padomes Direktīvas 90/385/EEK (5) 6. panta 2. punktam, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Lēmuma 2002/364/EK pielikumu aizstāj ar šā lēmuma pielikuma tekstu.
2. pants
Lēmumu 2009/108/EK atceļ.
3. pants
Šo lēmumu no 2010. gada 1. decembra piemēro tām ierīcēm, kuras pirmo reizi laistas tirgū pirms 2009. gada 1. decembra.
Visām pārējām ierīcēm lēmumu piemēro no 2009. gada 1. decembra.
Tomēr dalībvalstis atļauj ražotājiem piemērot pielikumā izklāstītās prasības pirms termiņiem, kas ir paredzēti šā panta 1. un 2. daļā.
4. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2009. gada 27. novembrī
Komisijas vārdā –
priekšsēdētāja vietnieks
Günter VERHEUGEN
(1) OV L 331, 7.12.1998., 1. lpp.
(2) OV L 131, 16.5.2002., 17. lpp.
(3) OV L 39, 10.2.2009., 34. lpp.
(4) OV L 184, 17.7.1999., 23. lpp.
(5) OV L 189, 20.7.1990., 17. lpp.
PIELIKUMS
“PIELIKUMS
KOPĒJĀS TEHNISKĀS SPECIFIKĀCIJAS ATTIECĪBĀ UZ IN VITRO DIAGNOSTIKAS MEDICĪNAS IERĪCĒM
1. DARBĪBAS JOMA
Šajā pielikumā izklāstītās tehniskās specifikācijas piemēro Direktīvas 98/79/EK II pielikuma A saraksta vajadzībām.
2. DEFINĪCIJAS UN TERMINOLOĢIJA
(Diagnostiskais) jutīgums
Varbūtība, ka ierīce mērķa marķiera klātbūtnē uzrāda pozitīvu rezultātu.
Patiesi pozitīvs
Paraugs, par kuru zināms, ka tas ir pozitīvs attiecībā uz mērķa marķieri, un kuru ierīce klasificējusi pareizi.
Kļūdaini negatīvs
Paraugs, par kuru zināms, ka tas ir pozitīvs attiecībā uz mērķa marķieri, un kuru ierīce klasificējusi nepareizi.
(Diagnostiskais) specifiskums
Varbūtība, ka ierīce uzrāda negatīvus rezultātus, iztrūkstot mērķa marķierim.
Kļūdaini pozitīvs
Paraugs, par kuru zināms, ka tas ir negatīvs attiecībā uz mērķa marķieri, un kuru ierīce klasificējusi nepareizi.
Patiesi negatīvs
Paraugs, par kuru zināms, ka tas ir negatīvs attiecībā uz mērķa marķieri, un kuru ierīce klasificējusi pareizi.
Analītiskais jutīgums
Analītisko jutīgumu var definēt kā noteikšanas robežu, t. i., vismazāko mērķa marķiera daudzumu, kas ir precīzi nosakāms.
Analītiskais specifiskums
Analītiskais specifiskums ir iespēja, izmantojot metodi, noteikt vienīgi mērķa marķieri.
Nukleīnskābi pastiprinošas metodes (NPM)
Ar terminu “NPM” apzīmē nukleīnskābju atklāšanas un/vai to daudzuma noteikšanas testus, vai nu pastiprinot mērķa secību, vai pastiprinot signālu, vai arī izmantojot hibridizāciju.
Ātrā pārbaude
“Ātrā pārbaude” ir kvalitatīvas vai semikvantitatīvas in vitro diagnostikas medicīnas ierīces, kas tiek izmantotas atsevišķi vai mazās sērijās, kurās iekļautas neautomātiskas procedūras, un kas ir paredzētas ātra rezultāta iegūšanai.
Izturīgums
Analītiskās procedūras izturīgums ir analītiskās procedūras pazīme neietekmēties no mazām, bet apzinātām variācijām metodes parametros, un minētā pazīme norāda uz procedūras ticamību parastā lietošanas režīmā.
Visas sistēmas atteices intensitāte
Visas sistēmas atteices intensitāte ir atteiču biežums, ja visu procesu veic atbilstīgi ražotāja noteiktajam.
Apstiprinājuma pārbaude
Apstiprinājuma pārbaude ir pārbaude, kuru izmanto skrīninga pārbaudē iegūtā reaktīvā rezultāta apstiprināšanai.
Vīrusa tipa noteikšanas pārbaude
Vīrusa tipa noteikšanas pārbaude ir pārbaude, kuru izmanto jau zināmu pozitīvu paraugu vīrusa tipa noteikšanai un kuru neizmanto primārajā diagnostikā vai skrīnēšanā.
Seropārveidošanā iegūtie HIV paraugi
Seropārveidošanā iegūtie HIV paraugi ir:
— |
p24 antigēna un/vai HIV-RNA pozitīvi, |
— |
atzīti visās antivielu skrīninga pārbaudēs, |
— |
ar pozitīvu vai nenoteiktu rezultātu apstiprinājuma pārbaudēs. |
Iepriekš seropārveidošanā iegūtie HIV paraugi
Iepriekš seropārveidošanā iegūtie HIV paraugi ir:
— |
p24 antigēna un/vai HIV-RNA pozitīvi, |
— |
nav atzīti visās antivielu skrīninga pārbaudēs, |
— |
ar nenoteiktu vai negatīvu rezultātu apstiprinājuma pārbaudēs. |
3. KOPĒJĀS TEHNISKĀS SPECIFIKĀCIJAS (KTS) DIREKTĪVAS 98/79/EK II PIELIKUMA A SARAKSTĀ MINĒTAJIEM PRODUKTIEM
3.1. Reaģentu un reaģentu produktu KTS darbības novērtējumam attiecībā uz HIV infekcijas (HIV 1 un 2), HTLV I un II un B, C, D hepatīta marķieru atklāšanu, apstiprināšanu un to apjoma noteikšanu no cilvēka iegūtajos paraugos
Vispārīgi principi
3.1.1. Tādas ierīces, kas atklāj vīrusu infekcijas un ko laiž tirgū lietošanai skrīninga vai diagnosticējošās pārbaudēs, kuras atbilst prasībām attiecībā uz jutīgumu un specifiskumu, ir uzskaitītas 1. tabulā. Skatīt arī 3.1.11. principu par skrīninga pārbaudēm.
3.1.2. Ierīcēm, kuras ražotājs paredz tādu ķermeņa šķidrumu pārbaudei, kas nav serums vai plazma, piemēram, urīns, siekalas u. tml., jāatbilst tādām pašām seruma vai plazmas pārbaužu KTS prasībām attiecībā uz jutīgumu un specifiskumu. Darbības novērtējumu veic ar to pašu personu paraugiem gan pārbaudēs, kuras jāapstiprina, gan attiecīgajās seruma vai plazmas pārbaudēs.
3.1.3. Ierīcēm, kuras ražotājs paredzējis pašpārbaudei, t. i., lietošanai mājas apstākļos, jāatbilst tādām pašām attiecīgo ierīču profesionālās lietošanas KTS prasībām attiecībā uz jutīgumu un specifiskumu. Attiecīgās darbības novērtējuma daļas veic (vai atkārto) attiecīgs neprofesionāls lietotājs, lai apstiprinātu ierīces darbību un lietošanas pamācību.
3.1.4. Visus darbības novērtējumus veic tiešā salīdzinājumā ar ierīci, kas atbilst tehnikas attīstībai. Salīdzinājumam izmanto ierīci ar CE marķējumu, ja darbības novērtējuma laikā tirgū šāda ierīce ir pieejama.
3.1.5. Ja novērtējuma daļā nosaka pretrunīgus pārbaužu rezultātus, šos rezultātus pārbauda, ciktāl iespējams, piemēram:
— |
vērtējot pretrunīgos paraugus citās pārbaužu sistēmās, |
— |
izmantojot alternatīvu metodi vai marķieri, |
— |
pārskatot pacienta klīnisko stāvokli un diagnozi, un |
— |
pārbaudot turpmākos paraugus. |
3.1.6. Darbības novērtējumu veic attiecībā uz auditoriju, kas ekvivalenta Eiropas iedzīvotājiem.
3.1.7. Darbības novērtējumā izmantotos pozitīvos paraugus atlasa, lai uzrādītu dažādas attiecīgās(-o) slimības(-u) stadijas, dažādus antivielu modeļus, dažādus genotipus, dažādus apakštipus, mutācijas utt.
3.1.8. Patiesi pozitīvu paraugu un seropārveidošanas paraugu jutīgumu vērtē šādi:
3.1.8.1. |
Veicot seropārveidošanu, diagnosticējošās pārbaudes jutīgums atbilst tehnikas attīstībai. Neatkarīgi no tā, vai šādu pašu vai papildu seropārveidošanas paneļu turpmāku pārbaudi veic pilnvarotā iestāde vai ražotājs, rezultātus apstiprina sākotnējā darbības novērtējuma dati (sk. 1. tabulu). Seropārveidošanas paneļiem jāsākas ar negatīvu(-iem) asins paraugu(-iem), un intervāliem starp asins paraugu iegūšanas reizēm jābūt nelieliem. |
3.1.8.2. |
Attiecībā uz asins skrīninga ierīcēm (izņemot HBsAg un anti-HBc pārbaudi) visus patiesi pozitīvos paraugus nosaka par pozitīviem ar ierīci, kurai jābūt marķētai ar CE marķējumu (1. tabula). Attiecībā uz HBsAg un anti-HBc pārbaudi jaunās ierīces darbībai jābūt vismaz ekvivalentai vispāratzītas ierīces darbībai (sk. 3.1.4. principu). |
3.1.8.3. |
Attiecībā uz HIV pārbaudēm:
|
3.1.9. Skrīninga pārbaužu darbības novērtējumā ietver 25 pozitīvus (ja ir pieejami retu infekciju gadījumā) svaiga seruma un/vai plazmas paraugus (≤ viena diena pēc testēšanas), kas iegūti tajā pašā dienā.
3.1.10. Darbības novērtējumā izmantotos negatīvos paraugus nosaka tā, lai uzrādītu mērķa auditoriju, kurai paredzēta pārbaude, piemēram, asins donori, hospitalizēti pacienti, grūtnieces utt.
3.1.11. Novērtējot skrīninga pārbaužu darbību (1. tabula), pārbauda vismaz divu asins nodošanas centru asins donorus, un tiem jābūt secīgiem asins ziedojumiem, kas nav atlasīti tā, lai izslēgtu donorus, kas ziedo asinis pirmo reizi.
3.1.12. Asins ziedojumu ierīču specifiskums ir vismaz 99,5 %, ja vien pievienotajās tabulās nav norādīts citādi. Specifiskumu aprēķina, izmantojot atkārtoti reaktīvu (t. i., kļūdaini pozitīvu) rezultātu biežumu attiecībā uz asins paraugiem, kas ir negatīvi attiecībā uz mērķa marķieri.
3.1.13. Kā daļu no darbības novērtējuma veic ierīču novērtējumu, lai noteiktu potenciāli traucējošu vielu ietekmi. Vērtējamās potenciāli traucējošās vielas ir zināmā mērā atkarīgas no reaģenta sastāva un pārbaudes struktūras. Potenciāli traucējošo vielu noteikšana ir daļa no riska analīzes, kas jāveic saskaņā ar pamatprasībām katrai jaunai ierīcei, bet var ietvert, piemēram:
— |
paraugus, kas atspoguļo “radniecīgas” infekcijas, |
— |
paraugus, kas iegūti no daudzbērnu mātēm, t. i., sievietēm, kam bijusi vairāk nekā viena grūtniecība, vai paraugus, kas iegūti no pacientiem, kuriem ir noteikts pozitīvs reimatoīdais faktors, |
— |
attiecībā uz rekombinantajiem antigēniem cilvēka antivielas pret ekspresijas sistēmas sastāvdaļām, piemēram, antivielas pret E. Coli antigēnu vai antivielas pret rauga sēnīti. |
3.1.14. Ierīcēm, kuras ražotājs paredzējis seruma un plazmas pārbaudei, darbības novērtējumā jādemonstrē seruma un plazmas atbilstība. Minēto demonstrē vismaz 50 asins ziedojumiem (25 pozitīvi un 25 negatīvi).
3.1.15. Ierīcēm, kuras ražotājs paredzējis izmantošanai ar plazmu, novērtējumā pārbauda ierīces darbību, izmantojot visus antikoagulantus, kurus ražotājs ir norādījis lietošanai ar ierīci. Minēto demonstrē vismaz 50 asins ziedojumiem (25 pozitīvi un 25 negatīvi).
3.1.16. Visas sistēmas atteices intensitāti, kas izraisa kļūdaini negatīvus rezultātus, nosaka kā daļu no obligātās riska analīzes atkārtotās pārbaudēs attiecībā uz vāji pozitīviem paraugiem.
3.1.17. Ja jauna in vitro diagnostikas medicīnas ierīce, kas ir iekļauta A saraksta II pielikumā, nav konkrēti ietverta kopējā tehniskā specifikācijā, ir jāņem vērā kopējā tehniskā specifikācija saistītajai ierīcei. Saistītās ierīces var noteikt, balstoties uz dažādiem kritērijiem, piemēram, ja to paredzētais pielietojums vai riski ir līdzīgi.
3.2. Papildu prasības HIV antivielu/antigēnām kombinētām pārbaudēm
3.2.1. HIV antivielu/antigēnās kombinētās pārbaudes ir paredzētas anti-HIV un p24 antigēna noteikšanai, tostarp atsevišķa p24 antigēna noteikšanai; minētajās pārbaudēs ņem vērā 1. un 5. tabulu, tostarp kritērijus analītiskajam jutīgumam attiecībā uz p24 antigēnu.
3.2.2. HIV antivielu/antigēnās kombinētās pārbaudes ir paredzētas anti-HIV un p24 antigēna noteikšanai, izņemot atsevišķa p24 antigēna noteikšanu; minētajās pārbaudēs ņem vērā 1. un 5. tabulu, izņemot kritērijus analītiskajam jutīgumam attiecībā uz p24 antigēnu.
3.3. Papildu prasības nukleīnskābi pastiprinošām metodēm (NPM)
Darbības novērtējuma kritēriji NPM pārbaudēm ir izklāstīti 2. tabulā.
3.3.1. Attiecībā uz mērķa secības pastiprināšanas pārbaudēm funkcionalitātes kontrole katram pārbaudes paraugam (iekšējā kontrole) atbilst tehnikas attīstībai. Šo kontroli pēc iespējas izmanto visa procesā laikā, t. i., ekstrakcijā, pastiprināšanā/hibridizācijā, noteikšanā.
3.3.2. NPM pārbaužu analītisko jutīgumu vai noteikšanas robežu izsaka ar 95 % pozitīvu robežvērtību. Šī vērtība atbilst analizējamās vielas koncentrācijai, ja 95 % no veiktajām pārbaudēm iegūti pozitīvi rezultāti pēc sērijveida atšķaidīšanas, izmantojot starptautiskus atsauces materiālus, piemēram, Pasaules Veselības organizācijas standartu vai kalibrētus atsauces materiālus.
3.3.3. Genotipa noteikšanu demonstrē, apstiprinot attiecīgā praimera vai zondes konstrukciju, kā arī pārbaudot raksturīgākos genotipizētos paraugus.
3.3.4. Kvantitatīvo NPM pārbaužu rezultāti atbilst starptautiskajiem standartiem vai kalibrētiem atsauces materiāliem, ja tie ir pieejami, un ir izteikti starptautiskās vienībās, ko izmanto konkrētā izmantošanas jomā.
3.3.5. NPM pārbaudes var arī izmantot, lai noteiktu vīrusu antivielu negatīvos paraugos, t. i., iepriekš seropārveidošanā iegūtajos paraugos. Vīrusi imūnkompleksos var uzvesties atšķirīgi, piemēram, centrifugēšanas laikā, salīdzinājumā ar brīvajiem vīrusiem. Tādēļ ir svarīgi, ka izturīguma izpētē iekļauj antivielu negatīvos paraugus (iepriekš seropārveidošanā iegūtos paraugus).
3.3.6. Izturīguma izpētē veic vismaz piecus piegājienus ar atšķirīgiem augsti pozitīviem un negatīviem paraugiem potenciālās pārnešanas izmeklēšanas nolūkos. Augsti pozitīvie paraugi ietver paraugus ar dabiski radītiem augstiem vīrusu titriem.
3.3.7. Pārbaudot vāji pozitīvus paraugus, nosaka visas sistēmas atteices intensitāti, kas izraisa kļūdaini negatīvus rezultātus. Vāji pozitīvajos paraugos vīrusa koncentrācija ir ekvivalenta 3 x 95 % no pozitīvās vīrusa robežkoncentrācijas.
3.4. KTS ražotāja reaģentu un reaģentu produktu apstiprinājuma pārbaudei attiecībā uz HIV infekcijas (HIV 1 un 2), HTLV I un II un B, C, D hepatīta marķieru atklāšanu, apstiprināšanu un to apjoma noteikšanu no cilvēka iegūtajos paraugos (vienīgi imunoloģiskas pārbaudes)
3.4.1. Ražotāja apstiprinājuma pārbaudes kritēriji nodrošina, lai katra partija konsekventi noteiktu attiecīgos antigēnus, epitopus un antivielas.
3.4.2. Ražotāja partijas apstiprinājuma pārbaudē iekļauj vismaz 100 paraugu, kas ir negatīvi attiecībā uz attiecīgo analizējamo vielu.
3.5. KTS reaģentu un reaģentu darbības novērtējumam, lai noteiktu šādus asins grupu antigēnus: ABO asins grupu sistēma ABO1 (A), ABO2 (B), ABO3 (A, B), Rēzus asins grupu sistēma RH1 (D), RH2 (C), RH3 (E), RH4 (c), RH5 (e), Kell asins grupu sistēma KEL1 (K)
Kritēriji reaģentu un reaģentu darbības novērtējumam, lai noteiktu asins grupu antigēnus: ABO asins grupu sistēma ABO1 (A), ABO2 (B), ABO3 (A, B), Rēzus asins grupu sistēma RH1 (D), RH2 (C), RH3 (E), RH4 (c), RH5 (e), Kell asins grupu sistēma KEL1 (K) ir izklāstīta 9. tabulā.
3.5.1. Visus darbības novērtējumus veic tiešā salīdzinājumā ar ierīci, kas atbilst tehnikas attīstībai. Salīdzinājumam jāizmanto ierīce ar CE marķējumu, ja darbības novērtējuma laikā tirgū šāda ierīce ir pieejama.
3.5.2. Ja novērtējuma daļā nosaka pretrunīgus pārbaužu rezultātus, šos rezultātus pārbauda, ciktāl iespējams, piemēram:
— |
vērtējot pretrunīgos paraugus citās pārbaužu sistēmās, |
— |
izmantojot alternatīvu metodi. |
3.5.3. Darbības novērtējumu veic attiecībā uz auditoriju, kas ekvivalenta Eiropas iedzīvotājiem.
3.5.4. Lai norādītu atšķirīgu un vāju antigēnu izteiksmi, atlasa pozitīvus paraugus, ko izmanto darbības novērtējuma veikšanai.
3.5.5. Kā daļa no darbības novērtējuma ir jāveic ierīču novērtējums, lai noteiktu potenciāli traucējošu vielu ietekmi. Vērtējamās potenciāli traucējošās vielas ir zināmā mērā atkarīgas no reaģenta sastāva un pārbaudes struktūras. Potenciāli traucējošo vielu noteikšana ir daļa no riska analīzes, kas jāveic saskaņā ar pamatprasībām katrai jaunai ierīcei.
3.5.6. Ierīcēm, kuras ražotājs paredzējis izmantošanai ar plazmu, novērtējumā pārbauda ierīces darbību, izmantojot visus antikoagulantus, kurus ražotājs ir norādījis lietošanai ar ierīci. Minēto demonstrē vismaz 50 asins ziedojumiem.
3.6. KTS reaģentu un reaģentu darbības apstiprinājuma pārbaudei, ko veic ražotājs, lai noteiktu šādus asins grupu antigēnus: ABO asins grupu sistēma ABO1 (A), ABO2 (B), ABO3 (A, B), Rēzus asins grupu sistēma RH1 (D), RH2 (C), RH3 (E), RH4 (c), RH5 (e), Kell asins grupu sistēma KEL1 (K).
3.6.1. Ražotāja apstiprinājuma pārbaudes kritēriji nodrošina, lai katra partija konsekventi noteiktu attiecīgos antigēnus, epitopus un antivielas.
3.6.2. Ražotāja partijas apstiprinājuma pārbaudes prasības ir izklāstītas 10. tabulā.
1. tabula
Skrīninga (screening) pārbaudes: anti-HIV 1 un 2, anti-HTLV I un II, anti-HCV, HBsAg, anti-HBc
|
|
Anti-HIV-1/2 |
Anti-HTLV-I/II |
Anti-HCV |
HBsAg |
Anti-HBc |
Diagnostiskais jutīgums |
Pozitīvie paraugi |
400 HIV 100 HIV-2 tostarp 40 ne-B-apakštipu, visi pieejamie HIV/1 apakštipi jāpārstāv ar vismaz 3 paraugiem par katru apakštipu |
300 HTLV-I 100 HTLV-II |
400 (pozitīvie paraugi) Tostarp dažādu infekcijas stadiju paraugi, kas atspoguļo dažādus antivielu modeļus Genotipi 1–4: > 20 paraugu katram genotipam (tostarp 4. genotipa ne-A-apakštipi); 5: > 5 paraugi, 6: ja ir pieejami |
400 tostarp apakštipu ievērošana |
400 tostarp citu HBV marķieru novērtējums |
Seropārveidošanas paneļi |
20 paneļu 10 papildu paneļu (pilnvarotajai iestādei vai ražotājam) |
Nosakāms, kad pieejams |
20 paneļu 10 papildu paneļu (pilnvarotajai iestādei vai ražotājam) |
20 paneļu 10 papildu paneļu (pilnvarotajai iestādei vai ražotājam) |
Nosakāms, kad pieejams |
|
Analītiskais jutīgums |
Standarti |
|
|
|
0,130 IU/ml (otrais starptautiskais standarts HBsAg, apakštipam adw2, genotipam A, NIBSC kods 00/588) |
|
Specifiskums |
Atsijātie donori (tostarp donori, kas ziedo asinis pirmo reizi) |
5 000 |
5 000 |
5 000 |
5 000 |
5 000 |
Hospitalizēti pacienti |
200 |
200 |
200 |
200 |
200 |
|
Asins paraugi ar iespējamo savstarpējo reakciju (RF+, saistītie vīrusi, grūtnieces utt.) |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
2. tabula
NPM pārbaudes attiecībā uz HIV1, HCV, HBV, HTLV I/II (kvalitatīvās un kvantitatīvās, izņemot molekulāro tipizēšanu)
HIV 1 |
HCV |
HBV |
HTLV I/II |
Apstiprināšanas kritēriji |
|||||
NPM |
kvalitatīvie |
kvantitatīvie |
kvalitatīvie |
kvantitatīvie |
kvalitatīvie |
kvantitatīvie |
kvalitatīvie |
kvantitatīvie |
|
tāpat kā kvantitatīvajām HIV pārbaudēm |
tāpat kā kvantitatīvajām HIV pārbaudēm |
tāpat kā kvantitatīvajām HIV pārbaudēm |
|||||||
Jutīgums Noteikšanas robeža Analītiskā jutīguma noteikšana (IU/ml; noteikts PVO standartos vai kalibrētos atsauces materiālos) |
Saskaņā ar EP novērtējuma pamatnostādnēm (1): vairākas sērijveida atšķaidīšanas līdz robežkoncentrācijai, statistiskā analīze (piemēram, Probit analīze), balstoties uz vismaz 24 atkārtojumiem, robežvērtības aprēķins (95 %) |
Noteikšanas robeža: tāpat kā kvalitatīvajām pārbaudēm; Kvantēšanas robeža: kalibrēto atsauces preparātu atšķaidīšana (puse log. 10 vai mazāk), zemākās/augstākās kvantēšanas robežas noteikšana, precizēšana, pareizība,“lineārais”mērīšanas diapazons, “dinamiskais diapazons”. Jāpierāda reproducējamība dažādos koncentrācijas līmeņos |
Saskaņā ar EP novērtējuma pamatnostādnēm (1): vairākas sērijveida atšķaidīšanas līdz robežkoncentrācijai, statistiskā analīze (piemēram, Probit analīze), balstoties uz vismaz 24 atkārtojumiem, robežvērtības aprēķins (95 %) |
|
Saskaņā ar EP novērtējuma pamatnostādnēm (1): vairākas sērijveida atšķaidīšanas līdz robežkoncentrācijai, statistiskā analīze (piemēram, Probit analīze), balstoties uz vismaz 24 atkārtojumiem, robežvērtības aprēķins (95 %) |
|
Saskaņā ar EP novērtējuma pamatnostādnēm (1): vairākas sērijveida atšķaidīšanas līdz robežkoncentrācijai, statistiskā analīze (piemēram, Probitanalīze), balstoties uz vismaz 24 atkārtojumiem, robežvērtības aprēķins (95 %) |
|
|
Genotipa/apakštipa noteikšanas/kvantēšanas efektivitāte |
Vismaz 10 paraugu katram apakštipam (ja ir pieejams) |
Visu attiecīgo genotipu/apakštipu sērijveida atšķaidīšana, vēlams, izmantojot atsauces materiālus (ja ir pieejams) |
Vismaz 10 paraugu katram genotipam (ja ir pieejams) |
|
Ja ir pieejami kalibrētie genotipa atsauces materiāli |
|
Ja ir pieejami kalibrētie genotipa atsauces materiāli |
|
|
Šūnu kultūras centrifugāts (varētu aizvietot retus HIV 1 apakštipus) |
Var izmantot transkriptus vai plazmīdas, kuru daudzumu nosaka ar atbilstošu metodi |
|
|
|
|
|
|
|
|
Saskaņā ar EP novērtējuma pamatnostādnēm (1), ja ir pieejami kalibrētie genotipa atsauces materiāli; in vitro transkripti ir alternatīva |
|
Saskaņā ar EP novērtējuma pamatnostādnēm (1), ja ir pieejami kalibrētie genotipa atsauces materiāli; in vitro transkripti ir alternatīva |
|
Saskaņā ar EP novērtējuma pamatnostādnēm (1), ja ir pieejami kalibrētie genotipa atsauces materiāli; in vitro transkripti ir alternatīva |
|
Saskaņā ar EP novērtējuma pamatnostādnēm (1), ja ir pieejami kalibrētie genotipa atsauces materiāli; in vitro transkripti ir alternatīva |
|
|
|
Negatīvu paraugu diagnostiskais specifiskums |
500 asinsdonoru |
100 asinsdonoru |
500 asinsdonoru |
|
500 asinsdonoru |
|
500 atsevišķu asins ziedojumu |
|
|
Potenciāli savstarpēji reaktīvi marķieri |
Ar piemērotas pārbaužu koncepcijas (piemēram, secības salīdzināšanas) pierādījumiem un/vai vismaz 10 cilvēku retrovīrusiem (piemēram, HTLV) pozitīvu paraugu pārbaudi |
Tāpat, kā kvalitatīvajām pārbaudēm |
Ar pārbaužu koncepciju un/vai vismaz 10 cilvēka flavivīrusiem (piemēram, HGV, YFV – dzeltenā drudža vīrusa) pozitīvu paraugu pārbaudi |
|
Ar pārbaužu koncepciju un/vai vismaz 10 citu DNS vīrusu pozitīvu paraugu pārbaudi |
|
Ar pārbaužu koncepciju un/vai vismaz 10 cilvēka retrovīrusa (piemēram, HIV) pozitīvu paraugu pārbaudi |
|
|
Izturīgums |
|
Tāpat, kā kvalitatīvajām pārbaudēm |
|
|
|
|
|
|
|
Savstarpēja kontaminācija |
Vismaz 5 reizes, pamīšus izmantojot augsti pozitīvus paraugus (par kuriem zināms, ka tie radušies dabiski) un negatīvus paraugus |
|
Vismaz 5 reizes, pamīšus izmantojot augsti pozitīvus paraugus (par kuriem zināms, ka tie radušies dabiski) un negatīvus paraugus |
|
Vismaz 5 reizes, pamīšus izmantojot augsti pozitīvus paraugus (par kuriem zināms, ka tie radušies dabiski) un negatīvus paraugus |
|
Vismaz 5 reizes, pamīšus izmantojot augsti pozitīvus paraugus (par kuriem zināms, ka tie radušies dabiski) un negatīvus paraugus |
|
|
Inhibīcija |
Iekšēja kontrole, ko ieteicams īstenot visā NPM procedūrā |
|
Iekšēja kontrole, ko ieteicams īstenot visā NPM procedūrā |
|
Iekšēja kontrole, ko ieteicams īstenot visā NPM procedūrā |
|
Iekšēja kontrole, ko ieteicams īstenot visā NPM procedūrā |
|
|
Visas sistēmas atteices intensitāte, kas izraisa kļūdaini negatīvus rezultātus |
Vismaz 100 vīrusa inficētu paraugu ar 3 x 95 % pozitīvu robežkoncentrāciju |
|
Vismaz 100 vīrusa inficētu paraugu ar 3 x 95 % pozitīvu robežkoncentrāciju |
|
Vismaz 100 vīrusa inficētu paraugu ar 3 x 95 % pozitīvu robežkoncentrāciju |
|
Vismaz 100 vīrusa inficētu paraugu ar 3 x 95 % pozitīvu robežkoncentrāciju |
|
99 no 100 pārbaudēm pozitīvas |
Piezīme. Apstiprināšanas kritēriji “visas sistēmas atteices intensitātei, kas izraisa kļūdaini negatīvus rezultātus” ir 99 pozitīvas pārbaudes no 100. Kvantitatīvām NPM ir jāveic pētījums par vismaz 100 pozitīviem paraugiem, kas atspoguļo parastos apstākļus, kuros darbojas lietotāji (piemēram, paraugi netiek atlasīti iepriekš). Vienlaikus jāizstrādā rezultāti salīdzinājumam ar citām NPM pārbaudes sistēmām. Kvalitatīvām NPM ir jāveic pētījums par diagnostisko jutīgumu, izmantojot vismaz 10 seropārveidošanas paneļus. Vienlaikus jāizstrādā rezultāti salīdzinājumam ar citām NPM pārbaudes sistēmām. |
3. tabula
Ātrās pārbaudes: anti-HIV 1 un 2, anti-HCV, HBsAg, anti-HBc, anti-HTLV I un II
|
|
Anti-HIV1/2 |
Anti-HCV |
HBsAg |
Anti-HBc |
Anti-HTLV-I/II |
Apstiprināšanas kritēriji |
Diagnostiskais jutīgums |
Pozitīvie paraugi |
Tādi paši kritēriji kā skrīninga pārbaudēm |
Tādi paši kritēriji kā skrīninga pārbaudēm |
Tādi paši kritēriji kā skrīninga pārbaudēm |
Tādi paši kritēriji kā skrīninga pārbaudēm |
Tādi paši kritēriji kā skrīninga pārbaudēm |
Tādi paši kritēriji kā skrīninga pārbaudēm |
Seropārveidošanas paneļi |
Tādi paši kritēriji kā skrīninga pārbaudēm |
Tādi paši kritēriji kā skrīninga pārbaudēm |
Tādi paši kritēriji kā skrīninga pārbaudēm |
Tādi paši kritēriji kā skrīninga pārbaudēm |
Tādi paši kritēriji kā skrīninga pārbaudēm |
Tādi paši kritēriji kā skrīninga pārbaudēm |
|
Diagnostiskais specifiskums |
Negatīvie paraugi |
1 000 asins ziedojumu |
1 000 asins ziedojumu |
1 000 asins ziedojumu |
1 000 asins ziedojumu |
1 000 asins ziedojumu |
≥ 99 % (Anti-HBc: ≥ 96 %) |
200 klīnisko paraugu |
200 klīnisko paraugu |
200 klīnisko paraugu |
200 klīnisko paraugu |
200 klīnisko paraugu |
|||
200 no grūtniecēm iegūtu paraugu |
200 no grūtniecēm iegūtu paraugu |
200 no grūtniecēm iegūtu paraugu |
|
200 no grūtniecēm iegūtu paraugu |
|||
100 potenciāli traucējošu paraugu |
100 potenciāli traucējošu paraugu |
100 potenciāli traucējošu paraugu |
100 potenciāli traucējošu paraugu |
100 potenciāli traucējošu paraugu |
4. tabula
Apstiprinošas/papildu pārbaudes attiecībā uz anti-HIV 1 un 2, anti-HTLV I un II, anti-HCV, HBsAg
|
|
Anti-HIV apstiprinoša pārbaude |
Anti-HTLV apstiprinoša pārbaude |
HCV papildu pārbaude |
HBsAg apstiprinoša pārbaude |
Apstiprināšanas kritēriji |
Diagnostiskais jutīgums |
Pozitīvie paraugi |
200 HIV-1 un 100 HIV-2 |
200 HTLV-I un 100 HTLV-II |
300 HCV (pozitīvie paraugi) |
300 HBsAg |
Pozitīva (vai nenoteikta), nevis negatīva pareiza noteikšana |
Tostarp dažādu infekcijas stadiju paraugi, kas atspoguļo dažādus antivielu modeļus |
|
Tostarp dažādu infekcijas stadiju paraugi, kas atspoguļo dažādus antivielu modeļus Genotipi 1–4: > 20 paraugu (tostarp 4. genotipa ne-A-apakštipi); 5: > 5 paraugi, 6: ja ir pieejami |
Tostarp dažādu infekcijas stadiju paraugi 20 augsti pozitīvu paraugu (> 26 IU/ml); 20 paraugu, kas iekļaujas robeždiapazonā |
|
||
Seropārveidošanas paneļi |
15 seropārveidošanas paneļu/zemu titru paneļu |
|
15 seropārveidošanas paneļu/zemu titru paneļu |
15 seropārveidošanas paneļu/zemu titru paneļu |
|
|
Analītiskais jutīgums |
Standarti |
|
|
|
otrais starptautiskais standarts HBsAg, apakštipam adw2, genotipam A, NIBSC kods 00/588 |
|
Diagnostiskais specifiskums |
Negatīvie paraugi |
200 asins ziedojumu |
200 asins ziedojumu |
200 asins ziedojumu |
10 kļūdaini pozitīvu paraugu, kas iegūti skrīninga pārbaudes darbības novērtējumā (2) |
Neviena kļūdaini pozitīva rezultāta/ (2) nevienas neitralizācijas |
200 klīnisko paraugu, tostarp no grūtniecēm iegūtie paraugi |
200 klīnisko paraugu, tostarp no grūtniecēm iegūtie paraugi |
200 klīnisko paraugu, tostarp no grūtniecēm iegūtie paraugi |
|
|
||
50 potenciāli traucējošu paraugu, tostarp paraugi ar nenoteiktiem rezultātiem citās apstiprināšanas pārbaudēs |
50 potenciāli traucējošu paraugu, tostarp paraugi ar nenoteiktiem rezultātiem citās apstiprināšanas pārbaudēs |
50 potenciāli traucējošu paraugu, tostarp paraugi ar nenoteiktiem rezultātiem citās papildu pārbaudēs |
50 potenciāli traucējošu paraugu |
|
5. tabula
HIV 1 antigēns
|
HIV 1 antigēna pārbaude |
Apstiprināšanas kritēriji |
|
Diagnostiskais jutīgums |
Pozitīvie paraugi |
50 HIV 1 Ag pozitīvu paraugu 50 šūnu kultūras centrifugātu, tostarp atšķirīgi HIV 1 apakštipi un HIV 2 |
Pareiza noteikšana (pēc neitralizācijas) |
Seropārveidošanas paneļi |
20 seropārveidošanas paneļu/zemu titru paneļu |
|
|
Analītiskais jutīgums |
Standarti |
HIV-1-p24 antigēns, 1. starptautiskais atsauces reaģents, NIBSC kods 90/636 |
≤ 2 IU/ml |
Diagnostiskais specifiskums |
|
200 asins ziedojumu 200 klīnisko paraugu 50 potenciāli traucējošu paraugu |
≥ 99,5 % pēc neitralizācijas |
6. tabula
Serotipizēšanas un genotipizēšanas pārbaude – HCV
|
Serotipizēšanas un genotipizēšanas pārbaude – HCV |
Apstiprināšanas kritēriji |
|
Diagnostiskais jutīgums |
Pozitīvie paraugi |
200 (pozitīvie paraugi) Tostarp dažādu infekcijas stadiju paraugi, kas atspoguļo dažādus antivielu modeļus Genotipi 1–4: > 20 paraugu (tostarp 4. genotipa ne-A-apakštipi); 5: > 5 paraugi, 6: ja ir pieejami |
≥ 95 % atbilsme starp serotipizēšanu un genotipizēšanu ≥ 95 % atbilsme starp genotipizēšanu un sekvencēšanu |
Diagnostiskais specifiskums |
Negatīvie paraugi |
100 |
|
7. tabula
HBV marķieri: anti - HBs, anti - HBc IgM, anti - HBe, HBeAg
|
Anti-HBs |
Anti-HBc IgM |
Anti-HBe |
HBeAg |
Apstiprināšanas kritēriji |
|
Diagnostiskais jutīgums |
Pozitīvie paraugi |
100 vakcīnu |
200 |
200 |
200 |
≥ 98 % |
100 dabiski inficētu personu |
tostarp dažādu infekcijas stadiju paraugi (akūta/hroniska utt.) Apstiprināšanas kritērijs jāpiemēro tikai paraugiem, kas attiecas uz akūto infekcijas stadiju |
tostarp dažādu infekcijas stadiju paraugi (akūta/hroniska utt.) |
tostarp dažādu infekcijas stadiju paraugi (akūta/hroniska utt.) |
|||
Seropārveidošanas paneļi |
10 turpmāko vai anti-HBs seropārveidošanu |
Ja pieejams |
|
|
|
|
Analītiskais jutīgums |
Standarti |
PVO 1. starptautiskais atsauces preparāts 1977, NIBSC, Apvienotā Karaliste |
|
|
HBe atsauces antigēns 82; Paul-Ehrlich-Institut (PEI) Vācija |
Anti-HBs: < 10 mIU/ml |
Diagnostiskais specifiskums |
Negatīvie paraugi |
500 asins ziedojumu |
200 asins ziedojumu |
200 asins ziedojumu |
200 asins ziedojumu |
≥ 98 % |
Tostarp klīniskie paraugi |
200 klīnisko paraugu |
200 klīnisko paraugu |
200 klīnisko paraugu |
|||
50 potenciāli traucējošu paraugu |
50 potenciāli traucējošu paraugu |
50 potenciāli traucējošu paraugu |
50 potenciāli traucējošu paraugu |
8. tabula
HDV marķieri: anti-HDV, anti-HDV IgM, Delta antigēns
|
Anti-HDV |
Anti-HDV-IgM |
Delta antigēns |
Apstiprināšanas kritēriji |
|
Diagnostiskais jutīgums |
Pozitīvie paraugi |
100 |
50 |
10 |
≥ 98 % |
specificējoši HBV marķieri |
specificējoši HBV marķieri |
specificējoši HBV marķieri |
|||
Diagnostiskais specifiskums |
Negatīvie paraugi |
200 |
200 |
200 |
≥ 98 % |
tostarp klīniskie paraugi |
tostarp klīniskie paraugi |
tostarp klīniskie paraugi |
|||
50 potenciāli traucējošu paraugu |
50 potenciāli traucējošu paraugu |
50 potenciāli traucējošu paraugu |
9. tabula
Asins grupu antigēni ABO, Rh un Kell asins grupu sistēmās
|
1 |
2 |
3 |
Specifiskums |
Pārbaužu skaits attiecībā uz katru ieteikto metodi |
Kopējais to paraugu skaits, kurus pārbauda, lai izstrādājumu laistu tirgū |
Kopējais to paraugu skaits, kurus pārbauda ar jaunu sastāvu vai skaidri klasificētu reaģentu pielietojumu |
Anti-ABO1 (Anti-A), Anti-ABO2 (Anti-B), Anti-ABO3 (Anti-A,B) |
500 |
3 000 |
1 000 |
Anti-RH1 (Anti-D) |
500 |
3 000 |
1 000 |
Anti-RH2 (Anti-C), Anti-RH4 (Anti-c), Anti-RH3 (Anti-E) |
100 |
1 000 |
200 |
Anti-RH5 (anti-e) |
100 |
500 |
200 |
Anti-KEL1 (Anti-K) |
100 |
500 |
200 |
Pieņemšanas kritēriji
Visiem iepriekšminētajiem reaģentiem ir jāuzrāda salīdzināmi pārbaudes rezultāti ar vispāratzītajiem reaģentiem, kuru darbība ir pieņemama attiecībā uz ierīces apgalvoto reaktivitāti. Vispāratzītajiem reaģentiem, ja to lietošanas joma vai izmantošanas veids ir mainījies vai paplašināts, ir jāveic turpmākas pārbaudes saskaņā ar prasībām, kas ir izklāstītas 1. slejā (skatīt iepriekš).
Anti-D reaģentu darbības novērtējumā jāietver pārbaudes par virkni vāju RH1 (D) un daļēju RH1 (D) paraugu atkarībā no paredzētāizstrādājuma pielietojuma.
Īpašības
Klīniskie paraugi |
: |
10 % pārbaudīto iedzīvotāju |
No jaundzimušajiem iegūtie paraugi |
: |
> 2 % pārbaudīto iedzīvotāju |
ABO paraugi |
: |
> 40 % A, B pozitīvo paraugu |
“D vājš” |
: |
> 2 % RH1 (D) pozitīvo paraugu |
10. tabula
Partijas apstiprinājuma kritēriji reaģentiem un reģentu produktiem, lai noteiktu asins grupu antigēnus ABO, Rh un Kell asins grupu sistēmās
Katra reaģenta specifiskuma pārbaudes prasības
1. Pārbaudes reaģenti
Reaģenti asins grupas noteikšanai |
Minimālais kontroles šūnu daudzums, kas jāpārbauda |
|||||||
|
Pozitīvas reakcijas |
|
Negatīvas reakcijas |
|||||
|
A1 |
A2B |
Ax |
|
|
B |
0 |
|
Anti-ABO1 (Anti-A) |
2 |
2 |
2 (3) |
|
2 |
2 |
|
|
|
B |
A1B |
|
|
A1 |
0 |
|
|
Anti-ABO2 (Anti-B) |
2 |
2 |
|
|
2 |
2 |
|
|
|
A1 |
A2 |
Ax |
B |
0 |
|
|
|
Anti-ABO3 (Anti-A,B) |
2 |
2 |
2 |
2 |
4 |
|
|
|
|
R1r |
R2r |
D vājš |
|
r’r |
r’r |
rr |
|
Anti-RH1 (Anti-D) |
2 |
2 |
2 (3) |
|
1 |
1 |
1 |
|
|
R1R2 |
R1r |
r’r |
|
R2R2 |
r’r |
rr |
|
Anti-RH2 (Anti-C) |
2 |
1 |
1 |
|
1 |
1 |
1 |
|
|
R1R2 |
R1r |
r’r |
|
R1R1 |
|
|
|
Anti-RH4 (Anti-c) |
1 |
2 |
1 |
|
3 |
|
|
|
|
R1R2 |
R2r |
r’r |
|
R1R1 |
r’r |
rr |
|
Anti-RH3 (Anti-E) |
2 |
1 |
1 |
|
1 |
1 |
1 |
|
|
R1R2 |
R2r |
r’r |
|
R2R2 |
|
|
|
Anti-RH5 (Anti-e) |
2 |
1 |
1 |
|
3 |
|
|
|
|
Kk |
|
|
|
kk |
|
|
|
Anti-KEL1 (Anti-K) |
4 |
|
|
|
3 |
|
|
|
Piezīme. Poliklonu reaģentus pārbauda pret plašāku šūnu paneli, lai apstiprinātu specifiskumu un izslēgtu nevēlamas piesārņojošas antivielas. |
Pieņemšanas kritēriji
Katra reaģentu partija uzrāda viennozīmīgi pozitīvus vai negatīvus rezultātus pēc visiem ieteiktajiem paņēmieniem saskaņā ar rezultātiem, kas iegūti no darbības novērtējuma datiem.
2. Kontroles materiāli (eritrocīti)
Izmantojot vispāratzītu ierīci, apstiprina eritrocītu fenotipu, ko izmanto iepriekš minēto asins tipizēšanas reaģentu kontrolei.”
(1) Eiropas Farmakopejas pamatnostādnes.
Piezīme. Apstiprināšanas kritēriji “visas sistēmas atteices intensitātei, kas izraisa kļūdaini negatīvus rezultātus” ir 99 pozitīvas pārbaudes no 100.
Kvantitatīvām NPM ir jāveic pētījums par vismaz 100 pozitīviem paraugiem, kas atspoguļo parastos apstākļus, kuros darbojas lietotāji (piemēram, paraugi netiek atlasīti iepriekš). Vienlaikus jāizstrādā rezultāti salīdzinājumam ar citām NPM pārbaudes sistēmām.
Kvalitatīvām NPM ir jāveic pētījums par diagnostisko jutīgumu, izmantojot vismaz 10 seropārveidošanas paneļus. Vienlaikus jāizstrādā rezultāti salīdzinājumam ar citām NPM pārbaudes sistēmām.
(2) Apstiprināšanas kritērijs – HBsAg apstiprināšanas pārbaudē nekonstatē neitralizāciju.
(3) Tikai ar ieteiktajiem paņēmieniem, ja ir norādīta reaktivitāte pret šiem antigēniem.
Piezīme. Poliklonu reaģentus pārbauda pret plašāku šūnu paneli, lai apstiprinātu specifiskumu un izslēgtu nevēlamas piesārņojošas antivielas.