Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R0261

    Komisijas Regula (EK) Nr. 261/2006 ( 2006. gada 15. februāris ), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 753/2002, ar kuru paredz konkrētus noteikumus Padomes Regulas (EK) Nr. 1493/1999 piemērošanai attiecībā uz konkrētu vīna nozares produktu aprakstu, apzīmējumu, noformējumu un aizsardzību

    OV L 46, 16.2.2006, p. 18–21 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    OV L 330M, 9.12.2008, p. 261–264 (MT)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/07/2009; Iesaist. atcelta ar 32009R0607

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/261/oj

    16.2.2006   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 46/18


    KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 261/2006

    (2006. gada 15. februāris),

    ar ko groza Regulu (EK) Nr. 753/2002, ar kuru paredz konkrētus noteikumus Padomes Regulas (EK) Nr. 1493/1999 piemērošanai attiecībā uz konkrētu vīna nozares produktu aprakstu, apzīmējumu, noformējumu un aizsardzību

    EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

    ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

    ņemot vērā Padomes 1999. gada 17. maija Regulu (EK) Nr. 1493/1999 par vīna tirgus kopīgo organizāciju (1), un jo īpaši tās 53. pantu,

    tā kā:

    (1)

    Saskaņā ar Komisijas Regulas (EK) Nr. 753/2002 (2) 37. panta 1. punkta e) apakšpunkta ii) daļu trešās valstis var izmantot minētās regulas III pielikumā iekļautos tradicionālos papildu apzīmējumus kā informāciju, ko norāda pēc izvēles, ja vien ir izpildīti minētā panta nosacījumi.

    (2)

    Dienvidāfrika ir pieprasījusi, lai Kopienas tirgū varētu lietot apzīmējumus ruby, tawny un vintage. Šos apzīmējumus, kuri ir identiski Kopienā lietotajiem tradicionālajiem papildu apzīmējumiem, kas iekļauti Regulas (EK) Nr. 753/2002 III pielikumā, izmanto attiecībā uz spirtotiem vīniem, to lietojumu reglamentē Dienvidāfrikā un tos tradicionāli lieto minētās valsts teritorijā vismaz 10 gadus. Šie apzīmējumi ir precīzi definēti tādā pašā veidā kā tie, kas paredzēti konkrētiem Kopienas vīniem, un tos izmanto marķējumā, kas norāda attiecīgo vīnu patieso izcelsmes vietu, un, tātad, tos neizmanto patērētāju maldināšanas nolūkā. Līdz ar to ir jāatļauj to lietošana Kopienas tirgū.

    (3)

    Tādēļ attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 753/2002.

    (4)

    Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Vīna pārvaldības komitejas atzinumu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Regulu (EK) Nr. 753/2002 groza šādi:

    1)

    Minētās regulas III pielikumu, kas attiecas uz Portugāli, aizstāj ar šīs regulas I pielikuma tekstu.

    2)

    Regulas IX pielikumu aizstāj ar šīs regulas II pielikumu.

    2. pants

    Šī regula stājas spēkā septītajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2006. gada 15. februārī

    Komisijas vārdā —

    Komisijas locekle

    Mariann FISCHER BOEL


    (1)  OV L 179, 14.7.1999., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2165/2005 (OV L 345, 28.10.2005., 1. lpp.).

    (2)  OV L 118, 4.5.2002., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1512/2005 (OV L 241, 17.9.2005., 15. lpp.).


    I PIELIKUMS

    Tradicionālie apzīmējumi

    Attiecīgie vīni

    Produktu kategorijas:

    Valoda

    III pielikumā iekļautais datums

    Attiecīgā trešā valsts

    “PORTUGĀLE

    Tradicionālie 29. pantā minētie īpašie apzīmējumi

    Denominação de origem (DO)

    Visi

    Noteiktā reģionā ražots kvalitatīvs vīns, noteiktā reģionā ražots kvalitatīvs dzirkstošais vīns, noteiktā reģionā ražots kvalitatīvs pusdzirkstošais vīns, noteiktā reģionā ražots kvalitatīvs deserta vīns

    portugāļu

     

     

    Denominação de origem controlada (DOC)

    Visi

    Noteiktā reģionā ražots kvalitatīvs vīns, noteiktā reģionā ražots kvalitatīvs dzirkstošais vīns, noteiktā reģionā ražots kvalitatīvs pusdzirkstošais vīns, noteiktā reģionā ražots kvalitatīvs deserta vīns

    portugāļu

     

     

    Indicação de proveniencia regulamentada (IPR)

    Visi

    Noteiktā reģionā ražots kvalitatīvs vīns, noteiktā reģionā ražots kvalitatīvs dzirkstošais vīns, noteiktā reģionā ražots kvalitatīvs pusdzirkstošais vīns, noteiktā reģionā ražots kvalitatīvs deserta vīns

    portugāļu

     

     

    Vinho doce natural

    Visi

    Noteiktā reģionā ražots kvalitatīvs deserta vīns

    portugāļu

     

     

    Vinho generoso

    DO Porto, Madeira, Moscatel de Setúbal, Carcavelos

    Noteiktā reģionā ražots kvalitatīvs deserta vīns

    portugāļu

     

     

    28. pantā minētie apzīmējumi

    Vinho regional

    Visi

    Galda vīns ar ģeogrāfiskās izcelsmes norādi

    portugāļu

     

     

    Tradicionālie 23. pantā minētie īpašie papildu apzīmējumi

    Canteiro

    DO Madeira

    Noteiktā reģionā ražots kvalitatīvs deserta vīns

    portugāļu

     

     

    Colheita Seleccionada

    Visi

    Noteiktā reģionā ražots kvalitatīvs vīns, galda vīns ar ģeogrāfiskās izcelsmes norādi

    portugāļu

     

     

    Crusted/Crusting

    DO Porto

    Noteiktā reģionā ražots kvalitatīvs deserta vīns

    angļu

     

     

    Escolha

    Visi

    Noteiktā reģionā ražots kvalitatīvs vīns, galda vīns ar ģeogrāfiskās izcelsmes norādi

    portugāļu

     

     

    Escuro

    DO Madeira

    Noteiktā reģionā ražots kvalitatīvs deserta vīns

    portugāļu

     

     

    Fino

    DO Porto

    DO Madeira

    Noteiktā reģionā ražots kvalitatīvs deserta vīns

    portugāļu

     

     

    Frasqueira

    DO Madeira

    Noteiktā reģionā ražots kvalitatīvs deserta vīns

    portugāļu

     

     

    Garrafeira

    Visi

    Noteiktā reģionā ražots kvalitatīvs vīns, galda vīns ar ģeogrāfiskās izcelsmes norādi

    Noteiktā reģionā ražots kvalitatīvs deserta vīns

    portugāļu

     

     

    Lágrima

    DO Porto

    Noteiktā reģionā ražots kvalitatīvs deserta vīns

    portugāļu

     

     

    Leve

    Galda vīns ar ģeografiskās izcelsmes norādi Estremadura un Ribatejano

    Galda vīns ar ģeogrāfiskās izcelsmes norādi

    portugāļu

     

     

    DO Madeira, DO Porto

    Noteiktā reģionā ražots kvalitatīvs deserta vīns

    Nobre

    DO Dão

    Noteiktā reģionā ražots kvalitatīvs vīns

    portugāļu

     

     

    Reserva

    Visi

    Noteiktā reģionā ražots kvalitatīvs vīns, noteiktā reģionā ražots kvalitatīvs deserta vīns, noteiktā reģionā ražots kvalitatīvs dzirkstošais vīns, galda vīns ar ģeogrāfiskās izcelsmes norādi

    portugāļu

     

     

    Reserva velha (vai grande reserva)

    DO Madeira

    Noteiktā reģionā ražots kvalitatīvs vīns, noteiktā reģionā ražots kvalitatīvs deserta vīns

    portugāļu

     

     

    Ruby

    DO Porto

    Noteiktā reģionā ražots kvalitatīvs deserta vīns

    angļu

    2006

    Dienvidāfrika (1)

    Solera

    DO Madeira

    Noteiktā reģionā ražots kvalitatīvs deserta vīns

    portugāļu

     

     

    Super reserva

    Visi

    Noteiktā reģionā ražots kvalitatīvs dzirkstošais vīns

    portugāļu

     

     

    Superior

    Visi

    Noteiktā reģionā ražots kvalitatīvs vīns, noteiktā reģionā ražots kvalitatīvs deserta vīns, galda vīns ar ģeogrāfiskās izcelsmes norādi

    portugāļu

     

     

    Tawny

    DO Porto

    Noteiktā reģionā ražots kvalitatīvs deserta vīns

    angļu

    2006

    Dienvidāfrika (1)

    Vintage, ko papildina ar Late Bottle (LBV) vai Character

    DO Porto

    Noteiktā reģionā ražots kvalitatīvs deserta vīns

    angļu

     

     

    Vintage

    DO Porto

    Noteiktā reģionā ražots kvalitatīvs deserta vīns

    angļu

    2006

    Dienvidāfrika (1)


    (1)  Ruby, Tawny un Vintage lieto saistībā ar Dienvidāfrikas ģeogrāfisko norādi CAPE.”


    II PIELIKUMS

    “IX PIELIKUMS

    Regulas 37.a pantā minētais reprezentatīvo tirdzniecības organizāciju saraksts un to dalībnieki

    Trešā valsts

    Reprezentatīvās profesionālās organizācijas nosaukums

    Reprezentatīvās profesionālās organizācijas dalībnieki

    Dienvidāfrika

    South African Fortified Wine Producers Association (SAFPA) (Dienvidāfrikas spirtoto vīnu ražotāju asociācija) (SAFPA)

    Allesverloren Estate

    Axe Hill

    Beaumont Wines

    Bergsig Estate

    Boplaas Wine Cellar

    Botha Wine Cellar

    Bredell Wines

    Calitzdorp Wine Cellar

    De Krans Wine Cellar

    De Wet Co-op

    Dellrust Wines

    Distell

    Domein Doornkraal

    Du Toitskloof Winery

    Groot Constantia Estate

    Grundheim Wine Cellar

    Kango Wine Cellar

    KWV International

    Landskroon Wine

    Louiesenhof

    Morgenhog Estate

    Overgaauw Estate

    Riebeek Cellars

    Rooiberg Winery

    Swartland Winery

    TTT Cellars

    Vergenoegd Wine Estate

    Villiera Wines

    Withoek Estate”


    Top