Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R1044

    Komisijas Regula (EK) Nr. 1044/2005 (2005. gada 4. jūlijs), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 2808/98 attiecībā uz maiņas kursa noteicošo dienu atbalsta shēmām, uz kurām attiecas Regula (EK) Nr. 1782/2003, un ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1973/2004

    OV L 172, 5.7.2005, p. 76–77 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    OV L 330M, 9.12.2008, p. 200–201 (MT)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2009; Iesaist. atcelta ar 32009R1121

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/1044/oj

    5.7.2005   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 172/76


    KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1044/2005

    (2005. gada 4. jūlijs),

    ar ko groza Regulu (EK) Nr. 2808/98 attiecībā uz maiņas kursa noteicošo dienu atbalsta shēmām, uz kurām attiecas Regula (EK) Nr. 1782/2003, un ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1973/2004

    EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

    ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

    ņemot vērā Padomes 1998. gada 15. decembra Regulu (EK) Nr. 2799/98, ar ko nosaka euro agromonetāro režīmu (1), un jo īpaši tās 9. pantu,

    ņemot vērā Padomes 2003. gada 29. septembra Regulu (EK) Nr. 1782/2003, ar ko izveido kopīgus tiešā atbalsta shēmu noteikumus saskaņā ar kopējo lauksaimniecības politiku un izveido dažas atbalsta shēmas lauksaimniekiem, un groza Regulas (EEK) Nr. 2019/93, (EK) Nr. 1452/2001, (EK) Nr. 1453/2001, (EK) Nr. 1454/2001, (EK) Nr. 1868/94, (EK) Nr. 1251/1999, (EK) Nr. 1254/1999, (EK) Nr. 1673/2000, (EEK) Nr. 2358/71 un (EK) Nr. 2529/2001 (2), un jo īpaši tās 145. panta c) apakšpunktu,

    tā kā:

    (1)

    Ar Regulu (EK) Nr. 1782/2003 ievieš tiešo atbalstu sistēmu, kurus izmaksā, pamatojoties uz vienotā platībmaksājuma pieprasījumu un kuru summa vienmēr tiek izteikta euro.

    (2)

    Tā kā Regulā (EK) Nr. 1782/2003 paredzētajiem dažiem atbalsta veidiem maiņas kursa noteicošās dienas nav fiksētas, jāparedz vienota noteicošā diena tiešā saistībā ar atbalstu saņēmēju iesniegto pieteikumu. Konsekvences un pārskatāmības nolūkā attiecībā uz labumguvējiem, noteicošā diena definējama pēc iespējas tuvāk maksājumu perioda sākumam, ko ievieš atbilstīgi augšminētajai regulai; lai vienkāršotu pārbaudes par maiņas kursu un padarītu tās efektīvākas, minētā diena jānosaka pirms budžeta gada, kurā maksājumi tiek veikti.

    (3)

    Līdz ar to maiņas kursa noteicošā diena visiem atbalsta pasākumiem saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1782/2003 jānosaka ar vienotu standartu, grozot Komisijas 1998. gada 22. decembra Regulu (EK) Nr. 2808/98 (3), kurā noteiktas sīki izstrādātas normas euro agromonetārā režīma piemērošanai lauksaimniecībā, un arī atceļot pastāvošos noteikumus par noteicošo dienu, kas paredzēta regulās, ar kurām piemēro Regulu (EK) Nr. 1782/2003.

    (4)

    Lai savlaicīgi, pirms maksājumu izmaksāšanas, operatoriem paziņotu par piemērojamo likumu un noteikumu grozījumiem, šīs regulas piemērošana ir jāparedz no 2005. gada 1. augusta.

    (5)

    Visbeidzot, tā kā 2005. gadam dažas noteicošās dienas jau ir noteiktas uz kādu dienu pirms 2005. gada 1. augusta, jāparedz kā pagaidu pasākums, ka šīm noteicošajām dienām jāpaliek piemērojamām kā par 2005. gadu.

    (6)

    Tādēļ attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 2808/98, kā arī Komisijas Regula (EK) Nr. 1973/2004 (2004. gada 29. oktobris), ar kuru nosaka sīki izstrādātus noteikumus Padomes Regulas (EK) Nr. 1782/2003 piemērošanai attiecībā uz šīs regulas IV un IV a) sadaļā minētajām atbalsta shēmām un atmatā atstātas zemes izmantošanu izejvielu ražošanai (4).

    (7)

    Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar attiecīgo pārvaldības komiteju atzinumu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Regulas (EK) Nr. 2808/98 4. pantu groza šādi:

    1)

    Minētā panta 1. punktu aizstāj ar šādu:

    “1.   Atbalsta shēmām Padomes Regulas (EK) Nr. 1782/2003 (5) I pielikumā, maiņas kursa noteicošā diena ir tā gada 1. oktobris, par kuru piešķirts atbalsts.

    2)

    Minētā panta 3. punktu aizstāj ar šādu:

    “3.   Šā panta otrā punkta piemērošanai izmantojamais maiņas kurss ir vidējais maiņas kurss, ko piemēro mēnesī pirms noteicošās dienas, aprēķinot proporcionāli laikam. Komisija nosaka vidējo maiņas kursu mēneša laikā pēc noteicošās dienas.”

    2. pants

    Regulas (EK) Nr. 1973/2004 21. panta 3. punkts, 86. un 128. pants attiecībā uz maiņas kursa noteicošās dienas noteikšanu un/vai attiecībā uz sīki izstrādātiem noteikumiem par maiņas kursa aprēķināšanu atbalstam par cietes kartupeļiem, aitu un kazu ganāmpulkiem un maksājumiem par liellopu gaļu ir atcelts.

    3. pants

    Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    To piemēro no 2005. gada 1. augusta. Tomēr Regulas (EK) Nr. 1782/2003 I pielikumā minētajām atbalsta shēmām, attiecībā uz kurām 2005. gadam maiņas kursa noteicošā diena definēta pirms 2005. gada 1. augusta, noteicošā diena ir jāpiemēro kā par 2005. gadu.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2005. gada 4. jūlijā

    Komisijas vārdā —

    Komisijas locekle

    Mariann FISCHER BOEL


    (1)  OV L 349, 24.12.1998., 1. lpp.

    (2)  OV L 270, 21.10.2003., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 394/2005 (OV L 63, 10.3.2005., 17. lpp.).

    (3)  OV L 349, 24.12.1998., 36. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1250/2004 (OV L 237, 8.7.2004., 13. lpp.).

    (4)  OV L 345, 20.11.2004., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 794/2005 (OV L 134, 27.5.2005., 6. lpp.).

    (5)  OV L 270, 21.10.2003., 1. lpp.”


    Top