Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R0558

Komisijas Regula (EK) Nr. 558/2005 (2005. gada 12. aprīlis), ar kuru groza Regulu (EEK) Nr. 3846/87, ar ko izveido lauksaimniecības produktu nomenklatūru eksporta kompensācijām, un Regulu (EK) Nr. 174/1999, kas nosaka īpašus, sīki izstrādātus noteikumus Padomes Regulas (EEK) Nr. 804/68 piemērošanai attiecībā uz piena un piena produktu eksporta licencēm un eksporta kompensācijām

OV L 94, 13.4.2005, p. 22–25 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OV L 306M, 15.11.2008, p. 214–217 (MT)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/558/oj

13.4.2005   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 94/22


KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 558/2005

(2005. gada 12. aprīlis),

ar kuru groza Regulu (EEK) Nr. 3846/87, ar ko izveido lauksaimniecības produktu nomenklatūru eksporta kompensācijām, un Regulu (EK) Nr. 174/1999, kas nosaka īpašus, sīki izstrādātus noteikumus Padomes Regulas (EEK) Nr. 804/68 piemērošanai attiecībā uz piena un piena produktu eksporta licencēm un eksporta kompensācijām

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 1999. gada 17. maija Regulu (EK) Nr. 1255/1999 par piena un piena produktu tirgus kopīgo organizāciju (1), un jo īpaši tās 31. panta 14. punktu,

tā kā:

(1)

Komisijas Regula (EEK) Nr. 3846/87 (2), pamatojoties uz kombinēto nomenklatūru, izveido lauksaimniecības produktu nomenklatūru eksporta kompensācijām.

(2)

Kompensāciju nomenklatūra paredz, ka sieriem, par kuriem ir tiesības saņemt eksporta kompensāciju, ir jāatbilst minimālajām prasībām attiecībā uz piena sausnu un piena taukvielām. Siers, kas ražots kādā no jaunajām dalībvalstīm, var atbilst šīm noteiktajām prasībām, bet par to nevar saņemt kompensāciju, ja tas nav iekļauts pašreizējās eksporta kompensāciju nomenklatūras klasifikācijas sistēmā. Ņemot vērā šāda siera nozīmi attiecībā uz piensaimniecības nozari, tirdzniecību un iesaistītajiem piena ražotājiem, ir lietderīgi pozīciju “citi sieri” papildināt ar produkta kodu, tādējādi nodrošinot to, ka sieru var klasificēt saskaņā ar eksporta kompensāciju nomenklatūru.

(3)

Daudzumi, par kuriem pieprasa eksporta licences produktu kategorijā “sieri”, pastāvīgi pārsniedz noteiktos eksporta ierobežojumus, ko piemēro Kopienai saskaņā ar daudzpusējo tirdzniecības sarunu Urugvajas kārtu. Papildu eksporta licences, kuras tiks pieteiktas uz jaunizveidoto pozīciju, vēl vairāk saasinās situāciju attiecībā uz minēto kategoriju.

(4)

Komisijas Regulas (EK) Nr. 174/1999 (3) 3. pantā noteikts, ka kompensāciju nepiešķir par siera eksportu, ja robežas franko cena pirms kompensācijas piemērošanas eksportētājā dalībvalstī ir mazāka par EUR 230 uz 100 kilogramiem. Šo noteikumu nepiemēro sieram, kas atbilst kompensāciju nomenklatūras kodam 0406 90 33 9919. Šādos apstākļos un ņemot vērā augsto eksporta licenču pieprasījumu sieriem, ir lietderīgi piemērot šo noteikumu visiem sieriem bez izņēmuma.

(5)

Regulas (EEK) Nr. 3846/87 I pielikuma 9. nozares 10. zemsvītras piezīme, ko piemēro rīvētiem sieriem, siera pulveriem un kausētiem sieriem, nosaka, ka pievienotā nelaktiskā viela netiks ņemta vērā, aprēķinot kompensāciju. Ir lietderīgi attiecināt šo noteikumu uz visiem sieriem un precīzāk raksturot attiecīgo nelaktisko vielu. Eksportētājam un vēl jo vairāk kompetentajām iestādēm var nebūt iespējams noteikt šo vielu svaru. Tādēļ ir lietderīgi samazināt kompensāciju par standarta summu.

(6)

Kompensāciju piešķir, ņemot vērā sieru svaru. Zināmas neskaidrības var rasties gadījumos, kad sieri ir parafīna, pelnu vai vaska apvalkā, vai ir iesaiņoti plastmasas plēvē. Ir lietderīgi noteikt, ka šāds iesaiņojums neveido produkta neto svara daļu, lai varētu aprēķināt kompensāciju. Eksportētājam un kompetentajām iestādēm var nebūt iespējams noteikt svaru tādiem materiāliem kā plastmasas plēve, parafīns vai pelni. Tādēļ ir lietderīgi samazināt kompensāciju par standarta summu.

(7)

Attiecīgi jāgroza Regula (EEK) Nr. 3846/87 un (EK) Nr. 174/1999.

(8)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Piena un piena produktu pārvaldības komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulas (EEK) Nr. 3846/87 I pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.

2. pants

Svītro Regulas (EK) Nr. 174/1999 3. panta ceturto daļu.

3. pants

Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro eksporta licencēm, kas pieteiktas, sākot no 2005. gada 27. maija.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2005. gada 12. aprīlī

Komisijas vārdā —

Komisijas locekle

Mariann FISCHER BOEL


(1)  OV L 160, 26.6.1999., 48. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 186/2004 (OV L 29, 3.2.2004., 6. lpp.).

(2)  OV L 366, 24.12.1987., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2199/2004 (OV L 380, 24.12.2004., 1. lpp.).

(3)  OV L 20, 27.1.1999., 8. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2250/2004 (OV L 381, 28.12.2004., 25. lpp.).


PIELIKUMS

Regulas (EEK) Nr. 3846/87 I pielikumu attiecībā uz 9. iedaļu groza šādi:

1)

KN koda “ex 0406” aprakstu aizstāj ar šādu: “Siers un biezpiens (7), (10)”.

2)

KN koda “ex 0406 20” aprakstu aizstāj ar šādu: “Visu veidu rīvēts siers vai siera pulveris”.

3)

KN koda “ex 0406 30” aprakstu aizstāj ar šādu: “Kausētais siers, nerīvēts vai neberzts”.

4)

Informāciju, kas atbilst KN kodam “ex 0406 90 88” aizstāj ar šādu:

KN kods

Preču apraksts

Papildu prasības, lai izmantotu produkta kodu

Produkta kods

Maksimālais ūdens saturs produkta svarā

(%)

Minimālais tauku saturs sausnā

(%)

“ex 0406 90 88

– – – – – – – – pārsniedz 62 %, bet nepārsniedz 72 %

 

 

 

– – – – – – – – – no sūkalām gatavoti sieri

 

 

0406 90 88 9100

– – – – – – – – – Citi:

 

 

 

– – – – – – – – – – ar tauku saturu sausnā pēc svara:

 

 

 

– – – – – – – – – – – 10 % vai vairāk, bet mazāk kā 19 %

60

10

0406 90 88 9300

– – – – – – – – – – – 40 % vai vairāk:

 

 

 

– – – – – – – – – – – – Akawi

55

40

0406 90 88 9500”

5)

7. zemsvītras piezīmi aizstāj ar šādu tekstu:

“(7)

a)

Gadījumā, ja sieri ir tiešajā iesaiņojumā, kas ietver arī konservējošu šķīdumu, jo īpaši sālījumu, kompensāciju piešķir, ņemot vērā neto svaru, bez šķīduma svara.

b)

Plastmasas plēve, parafīns, pelni un vasks, kas izmantoti iesaiņojumam, netiek uzskatīti par produkta neto svaru veidojošo daļu kompensācijas noteikšanai.

c)

Ja siers ir iesaiņots plastmasas plēvē un ja deklarētais neto svars ietver plastmasas plēves svaru, kompensācijas summu samazina par 0,5 %.

Pildot muitas formalitātes, pretendents norāda, ka siers ir iesaiņots plastmasas plēvē, un to, vai deklarētais neto svars ietver plastmasas plēves svaru.

d)

Ja siers ir iesaiņots parafīnā vai pelnos un ja deklarētais neto svars ietver parafīna vai pelnu svaru, kompensācijas summu samazina par 2 %.

Pildot muitas formalitātes, pretendents norāda, ka siers ir iesaiņots plastmasas plēvē vai pelnos, un arī to, vai deklarētais neto svars ietver parafīna vai pelnu svaru.

e)

Ja siers ir iesaiņots vaskā, pildot muitas formalitātes pretendentam deklarācijā jānorāda siera neto svars, neietverot vaska svaru.”

6)

10. zemsvītras piezīmi aizstāj ar šādu:

“(10)

a)

Ja produkts satur nelaktiskas sastāvdaļas, kas nav garšvielas vai garšaugi, tādas kā, piemēram, šķiņķis, rieksti, garneles, lasis, olīvas vai rozīnes, kompensācijas summu samazina par 10 %.

Pildot muitas formalitātes, pretendents šim nolūkam paredzētajā deklarācijā norāda, ka ir pievienotas šādas nelaktiskas vielas.

b)

Ja produkts satur garšvielas vai garšaugus, tādus kā, piemēram, sinepes, baziliku, ķiplokus, majorānu, kompensācijas summu samazina par 1 %.

Pildot muitas formalitātes, pretendents šim nolūkam paredzētajā deklarācijā norāda, ka ir pievienotas garšvielas vai garšaugi.

c)

Ja produkts satur kazeīnu un/vai kazeinātus, un/vai sūkalas, un/vai produktus, kas iegūti no sūkalām, un/vai laktozi, un/vai permeātu, un/vai produktus, kas atbilst KN kodam 3504, pievienotais kazeīns un/vai kazeināti, un/vai sūkalas, un/vai produkti, kas iegūti no sūkalām (izņemot sūkalu sviestu, kas atbilst KN kodam 0405 10 50), un/vai laktoze un/vai permeāts, un/vai produkti, kas atbilst KN kodam 3504, netiek ņemti vērā, aprēķinot kompensāciju.

Pildot muitas formalitātes, pretendents šim nolūkam paredzētajā deklarācijā norāda to, vai kazeīns un/vai kazeināti, un/vai sūkalas, un/vai produkti, kas iegūti no sūkalām, un/vai laktoze, un/vai permeāts, un/vai produkti, kas atbilst KN kodam 3504 (vajadzības gadījumā norādot sūkalu sviesta saturu), un/vai laktoze, un/vai permeāts, un/vai produkti, kas atbilst KN kodam 3504, ir vai nav pievienoti uz 100 kilogramiem gatavā produkta.

d)

Minētie produkti var saturēt pievienotas nelaktiskas vielas, kas vajadzīgas to gatavošanai vai saglabāšanai, piemēram, sāli, renīnu vai pelējuma sēnes.”


Top