EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004D0908

2004/908/EK: Komisijas Lēmums (2004. gada 23. decembris) par noteiktiem aizsardzības pasākumiem attiecībā uz Ņūkāslas slimību Bulgārijā (izziņots ar dokumenta numuru K(2004) 5650)Dokuments attiecas uz EEZ

OV L 381, 28.12.2004, p. 82–83 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2005

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/908/oj

28.12.2004   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 381/82


KOMISIJAS LĒMUMS

(2004. gada 23. decembris)

par noteiktiem aizsardzības pasākumiem attiecībā uz Ņūkāslas slimību Bulgārijā

(izziņots ar dokumenta numuru K(2004) 5650)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2004/908/EK)

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 1991. gada 15. jūlija Direktīvu 91/496/EEK, ar ko nosaka principus attiecībā uz tādu dzīvnieku veterināro pārbaužu organizēšanu, kurus Kopienā ieved no trešām valstīm, un ar ko groza Direktīvu 89/662/EEK, Direktīvu 90/425/EEK un Direktīvu 90/675/EEK (1), un jo īpaši tās 18. panta 1. punktu,

ņemot vērā Padomes 1997. gada 18. decembra Direktīvu 97/78/EK, ar ko nosaka principus, kuri reglamentē veterināro pārbaužu organizēšanu attiecībā uz produktiem, ko ieved Kopienā no trešām valstīm (2), un jo īpaši tās 22. panta 1. punktu,

tā kā:

(1)

Ņūkāslas slimība ir ļoti lipīga mājputnu un putnu vīrusu slimība, kas var iegūt epizootisku raksturu, nopietni apdraudot dzīvnieku veselību un strauji samazinot putnkopības nozares rentabilitāti.

(2)

Pastāv risks, ka slimības ierosinātāju var ievazāt ar starptautisko dzīvo mājputnu un putnu tirdzniecību.

(3)

Bulgārija 2004. gada 23. decembrī apstiprināja Ņūkāslas slimības uzliesmojumu Kardžali apgabalā.

(4)

Ņemot vērā to, ka slimības ievazāšana Kopienā apdraud dzīvnieku veselību, ir lietderīgi kā tūlītēju pasākumu noteikt dzīvu mājputnu, skrējējputnu, savvaļas un audzētu medījumputnu un šo putnu inkubējamo olu importa pārtraukšanu no Bulgārijas.

(5)

Turklāt jāaptur svaigu mājputnu, skrējējputnu, savvaļas un audzētu medījamo putnu gaļas, gaļas izstrādājumu un gaļas produktu, kuru sastāvā ir šo putnu gaļa, kas iegūta no putniem, kuri nokauti pēc 2004. gada 16. novembra, imports Kopienā no Bulgārijas.

(6)

Ar Komisijas Lēmumu 97/222/EK (3) izstrādāts to trešo valstu saraksts, no kurām dalībvalstis drīkst atļaut importēt gaļas produktus, un noteikt apstrādāšanas režīmus, lai novērstu slimību pārnešanas risku ar minētiem produktiem. Produktam piemērojamā apstrāde ir atkarīga no izcelsmes valsts veselības stāvokļa saistībā ar sugām, no kurām iegūta gaļa, lai izvairītos no nevajadzīga sloga tirdzniecībai, ir jāatļauj importēt Bulgārijas izcelsmes mājputnu gaļas produktus, kuri pilnībā apstrādāti 70 °C temperatūrā.

(7)

Tiklīdz Bulgārija paziņos jaunu informāciju par slimības stāvokli un kontroles pasākumiem, kas veikti šajā sakarā, būs jāpārskata pasākumi, kas saistībā ar šo uzliesmojumu uzsākti Kopienas mērogā.

(8)

Šā lēmuma noteikumi ir jāpārskata Pastāvīgās Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komitejas nākamajā sanāksmē, kas paredzēta 2005. gada 11. un 12. janvārī,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Dalībvalstis pārtrauc dzīvu mājputnu, skrējējputnu, savvaļas un saimniecībās audzētu medījamo putnu un šo putnu inkubējamo olu importu no Bulgārijas teritorijas.

2. pants

Dalībvalstis pārtrauc šādu produktu importu no Bulgārijas teritorijas:

svaigu mājputnu, skrējējputnu, savvaļas un audzētu medījamo putnu gaļa un

gaļas izstrādājumus un gaļas produktus, kuros ir minēto putnu gaļa.

3. pants

1.   Atkāpjoties no 2. panta, dalībvalstis atļauj ievest šajā pantā minētos produktus, kuri iegūti no putniem, kas nokauti pirms 2004. gada 16. novembra.

2.   Veterinārās apliecībās, kas pievienotas 1. punktā minēto produktu sūtījumiem, ir jāiekļauj šāds teksts:

“Svaiga mājputnu gaļa/svaiga skrējējputnu gaļa/svaiga savvaļas medījamo putnu gaļa/svaiga audzētu medījamo putnu gaļa/gaļas produkts, kas sastāv no vai kura sastāvā ir svaiga mājputnu gaļa/svaiga skrējējputnu gaļa/svaiga savvaļas medījamo putnu gaļa/svaiga audzētu medījamo putnu gaļa (4) kas iegūta no putniem, kas nokauti pirms 2004. gada 16. novembra, saskaņā ar Lēmuma 2004/908/EK 3. panta 1. punktu.”.

3.   Atkāpjoties no 2. panta, dalībvalstis atļauj importēt gaļas produktus, kuros ir svaiga mājputnu, skrējējputnu, savvaļas vai audzēto medījamo putnu gaļa, ja minēto putnu gaļa ir īpaši apstrādāta ar vienu no paņēmieniem, kuri minēti Komisijas Lēmuma 97/222/EK pielikuma IV daļas B, C, vai D punktā.

4. pants

Dalībvalstis izdara grozījumus ievešanas noteikumos, lai tie atbilstu šim lēmumam, un uzreiz pienācīgā veidā publisko šos pasākumus. Par to dalībvalstis nekavējoties informē Komisiju.

5. pants

Šo lēmumu pārskata, ņemot vērā slimības attīstību un Bulgārijas veterināro iestāžu sniegto informāciju, Pastāvīgās komitejas sēdē, kas paredzēta 2005. gada 11.–12. janvārī.

6. pants

Šo lēmumu piemēro līdz 2005. gada 31. janvārim.

7. pants

Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.

Briselē, 2004. gada 23. decembrī

Komisijas vārdā —

Komisijas loceklis

Markos KYPRIANOU


(1)  OV L 268, 24.9.1991., 56. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar 2004. gada Pievienošanās aktu.

(2)  OV L 24, 31.1.1998., 9. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar 2004. gada Pievienošanās aktu.

(3)  OV L 98, 4.4.1997., 39. lpp. Lēmumā jaunākie grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2004/857/EK (OV L 369, 16.12.2004., 65. lpp.).

(4)  Nevajadzīgo svītrot.


Top