This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003R2012
Commission Regulation (EC) No 2012/2003 of 14 November 2003 correcting Regulation (EC) No 2535/2001 laying down detailed rules for applying Council Regulation (EC) No 1255/1999 as regards the import arrangements for milk and milk products and opening tariff quotas and derogating from that Regulation
Komisijas Regula (EK) Nr. 2012/2003 (2003. gada 14. novembris), ar kuru labo Regulu (EK) Nr. 2535/2001, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus par to, kā piemērot Padomes Regulu (EK) Nr. 1255/1999 attiecībā uz piena un piena produktu ievešanas kārtību un tarifu kvotu atvēršanu, un ar kuru atkāpjas no minētās regulas
Komisijas Regula (EK) Nr. 2012/2003 (2003. gada 14. novembris), ar kuru labo Regulu (EK) Nr. 2535/2001, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus par to, kā piemērot Padomes Regulu (EK) Nr. 1255/1999 attiecībā uz piena un piena produktu ievešanas kārtību un tarifu kvotu atvēršanu, un ar kuru atkāpjas no minētās regulas
OV L 297, 15.11.2003, p. 19–21
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; Iesaist. atcelta ar 32020R0760
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Derogation | 32001R2535 | Izņēmums | pants 8.1 | 15/11/2003 | |
Derogation | 32001R2535 | ||||
Derogation | 32001R2535 | Izņēmums | pants 10.1 | 15/11/2003 | |
Modifies | 32001R2535 | Grozījums | pielikums | 01/05/2003 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32020R0760 | 01/01/2021 |
Oficiālais Vēstnesis L 297 , 15/11/2003 Lpp. 0019 - 0021
Komisijas Regula (EK) Nr. 2012/2003 (2003. gada 14. novembris), ar kuru labo Regulu (EK) Nr. 2535/2001, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus par to, kā piemērot Padomes Regulu (EK) Nr. 1255/1999 attiecībā uz piena un piena produktu ievešanas kārtību un tarifu kvotu atvēršanu, un ar kuru atkāpjas no minētās regulas EIROPAS KOPIENU KOMISIJA, ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, ņemot vērā Padomes 1999. gada 17. maija Regulu (EK) Nr. 1255/1999 par piena un piena produktu tirgus kopīgo organizāciju [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1787/2003 [2], un jo īpaši tās 29. panta 1. punktu, tā kā: (1) Lai īstenotu koncesijas, kas paredzētas Padomes 2003. gada 27. marta Lēmumā 2003/263/EK par tāda protokola parakstīšanu un noslēgšanu, ar kuru precizē tirdzniecības aspektus Eiropas līgumā, ar ko izveido asociāciju starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Polijas Republiku, no otras puses, ņemot vērā rezultātus pušu sarunās par jaunām savstarpējām lauksaimniecības koncesijām [3], cita starpā, no 2003. gada 1. maija ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 787/2003 [4] tiek aizstāts I pielikuma I.B daļas 1. punkts Komisijas Regulā (EK) Nr. 2535/2001 [5], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1 157/2003 [6]. Šajā gadījumā atsauce uz zemsvītras piezīmi, kas norāda, ka saistībā ar kvotu ieved produktus, par kuriem Polijā nav saņemta nekāda veida eksporta subsīdija, kļūdas pēc attiecas arī uz produktiem, kuriem nav piemērojams šis nosacījums. Tādēļ šis nosacījums attiecīgajiem produktiem no 2003. gada 1. maija jāatceļ. (2) Pēc pēdējās grozīšanas patlaban Regulā (EK) Nr. 2535/2001 ir iekļauti īstenošanas noteikumi, kas izriet no Padomes Lēmuma 2003/465/EK [7], kurš attiecas uz Kopienas un Norvēģijas Nolīguma par dažiem lauksaimniecības produktiem noslēgšanu. (3) Minētais nolīgums, cita starpā, kvotas pārvaldības paņēmienu, kura pamatā iepriekš bija IMA 1 sertifikāta izdošana un kura noteikta Regulas (EK) Nr. 2535/2001 2. sadaļas III nodaļā, paredz no 2003. gada 1. jūlija aizstāt ar pārvaldību, kā pamatā ir viena ievešanas licence, kas paredzēta 2. sadaļas I nodaļā. (4) Šādai pārvaldībai raksturīga apstiprināšanas procedūra, ar kuru saskaņā katru gadu līdz 1. aprīlim tirgus dalībniekiem jāiesniedz apstiprinājuma pieteikumi. (5) Regula (EK) Nr. 1157/2003 atbrīvo tirgus dalībniekus no apstiprināšanas procedūras attiecībā uz kvotu pirmās daļas atvēršanu 2003. gada 1. jūlijā Regulas (EK) Nr. 2535/2001 I pielikuma H daļā minētajai ievešanai no Norvēģijas, ņemot vērā to, ka apstiprinājuma pieteikumu iesniegšanai vairs nebija iespējams ievērot termiņu, kas bija 1. aprīlī. Šo kvotu otrās daļas atvēršanai, kas paredzēta 2004. gada janvārī, jānosaka pārejas posma procedūras attiecīgo tirgus dalībnieku apstiprināšanai. (6) Tādēļ Regula (EK) Nr. 2535/2001 jālabo un jāatkāpjas no tās. (7) Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Piena un piena produktu pārvaldības komitejas atzinumu, IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU. 1. pants Regulas (EK) Nr. 2535/2001 I pielikuma I.B daļas 1. punktu aizstāj ar šīs regulas pielikuma tekstu. 2. pants 1. Atkāpjoties no Regulas (EK) Nr. 2535/2001 8. panta 1. punkta, apstiprinājumu tarifu kvotām, kas norādītas minētās regulas I pielikuma H daļā un atvērtas 2004. gada 1. janvārī, piešķir ikvienam tirgus dalībniekam, kurš līdz 2003. gada 1. decembrim iesniedz apstiprinājuma pieteikumu saskaņā ar minētajā pantā noteiktajām procedūrām. 2. Atkāpjoties no Regulas (EK) Nr. 2535/2001 9. panta: a) attiecībā uz minētās regulas I pielikuma H daļā norādītajām kvotām kompetentā iestāde līdz 2003. gada 15. decembrim informē apstiprinājuma prasītājus par apstiprināšanas procedūras rezultātu; b) apstiprinājums ir spēkā tikai sešus mēnešus. 3. Atkāpjoties no Regulas (EK) Nr. 2535/2001 10. panta 1. punkta: a) dalībvalstis saskaņā ar minētā panta 3. punktu līdz 2003. gada 20. decembrim nosūta Komisijai to tirgus dalībnieku sarakstu, kas apstiprināti dalībai to kvotu sadalē, kas norādītas minētās regulas I pielikuma H daļā un ir atvērtas 2004. gada 1. janvārī; b) vienīgi a) punktā minētajā sarakstā norādītajiem tirgus dalībniekiem laika posmā no 2004. gada 1. janvāra līdz 30. jūnijam ir atļauts iesniegt licences pieteikumus attiecībā uz kvotām, kas norādītas minētās regulas I pielikuma H daļā un atvērtas 2004. gada 1. janvārī. 3. pants Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī. To piemēro no spēkā stāšanās dienas, izņemot 1. punktu, ko piemēro no 2003. gada 1. maija. Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs. Briselē, 2003. gada 14. novembrī Komisijas vārdā — Komisijas loceklis Franz Fischler [1] OV L 160, 26.6.1999., 48. lpp. [2] OV L 270, 21.10.2003., 121. lpp. [3] OV L 97, 15.4.2003., 53. lpp. [4] OV L 115, 9.5.2003., 18. lpp. [5] OV L 341, 22.12.2001., 29. lpp. [6] OV L 162, 1.7.2003., 19. lpp. [7] OV L 156, 25.6.2003., 48. lpp. -------------------------------------------------- PIELIKUMS "1. Polijas izcelsmes produkti Kvotas numurs | KN kods | Apraksts 1 | Piemērojamā nodokļa likme (% no NPF nodokļa) | Gada daudzumi no 1.7.2002. līdz 30.6.2003. (tonnās) | Daudzumi, kas atvērti 1.7.2002. 3 | Daudzumi, kas atvērti 1.1.2003. 3 | Daudzumi, kas atvērti 1.5.2003. | Gada daudzumi no 1.7.2003. līdz 30.6.2004. (tonnās) | Gada palielinājums no 1.7.2004. | 09.4813 | 040210190402211904022199 | Sausais piens | Atbrīvojums | 12575 | 6000 | 6000 | 575 | 14300 | 1430 | 09.4814 | 040510110405101904051030040510500405109004052090 | Sviests un piena tauku pasta 2 | Atbrīvojums | 7545 | 3600 | 3600 | 345 | 8580 | 860 | 09.4815 | 0406 | Siers 2 | Atbrīvojums | 11318 | 5400 | 5400 | 518 | 12870 | 1290" | --------------------------------------------------