EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001R1248

Komisijas Regula (EK) Nr. 1248/2001 (2001. gada 22. jūnijs), ar ko groza III, X un XI pielikumu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 999/2001 attiecībā uz transmisīvo sūkļveida encefalopātiju epidemioloģisko uzraudzību un pārbaudēm

OV L 173, 27.6.2001, p. 12–22 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2001/1248/oj

32001R1248



Oficiālais Vēstnesis L 173 , 27/06/2001 Lpp. 0012 - 0022


Komisijas Regula (EK) Nr. 1248/2001

(2001. gada 22. jūnijs),

ar ko groza III, X un XI pielikumu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 999/2001 attiecībā uz transmisīvo sūkļveida encefalopātiju epidemioloģisko uzraudzību un pārbaudēm

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 22. maija Regulu (EK) Nr. 999/2001, ar ko nosaka dažu transmisīvo sūkļveida encefalopātiju profilakses, kontroles un apkarošanas noteikumus [1], un jo īpaši tās 20. panta 2. punktu un 23. pantu,

tā kā:

(1) Regulas (EK) Nr. 999/2001 III pielikumā ir paredzēti sīki izstrādāti noteikumi par govju, aitu un kazu transmisīvo sūkļveida encefalopātiju (TSE) uzraudzību. Šajos noteikumos paredzēts sistemātiski pārbaudīt govis, kas vecākas par 30 mēnešiem un nonāk pārtikas apritē, un izlases veidā pārbaudīt govis, kas vecākas par 30 mēnešiem un nenonāk pārtikas apritē. Turklāt pārbauda visas govis, ko nokauj kāda, iespējams, nezināma iemesla dēļ vai kam konstatē saslimšanu pēc nokaušanas iznīcināšanai saskaņā ar nokaušanas programmu dzīvniekiem, kas vecāki par trīsdesmit mēnešiem (OTMS). Aktīvi uzrauga aitas un kazas ar klīniskām pazīmēm, kas atbilst TSE.

(2) Ņemot vērā to, ka govju sūkļveida encefalopātija (GSE) tika konstatēta divām 28 mēnešus vecām govīm kāda, iespējams, nezināma iemesla dēļ nokautu dzīvnieku regulārās pārbaudēs, kā arī lai nodrošinātu iepriekšēja brīdinājuma sistēmu attiecībā uz nelabvēlīgu tendenču rašanos, kas liecina par jaunāku dzīvnieku saslimstību ar GSE, to dzīvnieku vecuma ierobežojums, kuri pieder pie noteiktām riska populācijām, jāsamazina līdz 24 mēnešiem.

(3) Veicot uzraudzību 2001. gada pirmajā trimestrī, GSE pozitīvi dzīvnieki tika konstatēti visās dalībvalstīs, izņemot Grieķiju, Luksemburgu, Austriju, Somiju un Zviedriju. Iepriekšminētajās dalībvalstīs veica testus šādam skaitam govju atsevišķās riska grupās: 248 – Grieķijā, 763 – Luksemburgā, 3295 – Austrijā, 4527 – Somijā un 8254 – Zviedrijā.

(4) Zinātniskā vadības komiteja (ZVK) 2000. gada 6. jūlija atzinumā par GSE ģeogrāfisko risku (GĢR) secināja, ka GĢR līmenis Luksemburgā ir III (GSE saslimšanas gadījumu skaits ir niecīgs) un GĢR līmenis Austrijā, Somijā un Zviedrijā ir II (iespējamība saslimt ar GSE ir maza, bet nav izslēgta). Norādot uz juridisku un tehnisku nenoteiktību, Grieķija neiesniedza novērtējuma dokumentu.

(5) Ņemot vērā Austrijā, Somijā un Zviedrijā veikto uzraudzību un ZVK novērtējumu, maz ticams, ka šajās valstīs ir GSE, bet šāda iespējamība nav izslēgta. Ja GSE ir, visticamāk, to konstatē, veicot izmeklēšanu govīm, kas nobeigušās saimniecībās, kas nokautas kāda, iespējams, nezināma iemesla dēļ vai kam saslimšana konstatēta pēc parastas kaušanas. Tāpēc jāatļauj šīm dalībvalstīm samazināt veselu nokautu govju pārbaudes.

(6) Lai iegūtu papildu informāciju par GSE Apvienotajā Karalistē, OTMS pārbaudes jāveic visiem dzīvniekiem, kas dzimuši nākamajā gadā pēc tam, kad sāk faktiski piemērot barības aizliegumu. Pārējām govīm, ko nokauj saskaņā ar OTMS, testi jāveic izlases veidā.

(7) Jāatļauj dalībvalstīm brīvprātīgi veikt testus pārējām govīm, jo īpaši, ja uzskata, ka šie dzīvnieki rada augstu risku, ar noteikumu, ka tas netraucē tirdzniecību.

(8) Jāprecizē pasākumi, ko veic pēc tam, kad govis pārbaudītas, un jāievieš pasākumi, lai nepieļautu to, ka pārtikas apritē nonāk liemeņi, ko, iespējams, kontaminējuši liemeņi, kas testos atzīti par pozitīviem.

(9) Lai labāk varētu konstatēt skrepi aitām un kazām, jāievieš ātrās noteikšanas izlases veida post mortem pārbaudes. Lai iegūtu pilnīgāku priekšstatu par stāvokli, paraugi izlases veidā jāņem divās dažādās mērķa populācijās: saimniecībā nobeigušies dzīvnieki un nokauti dzīvnieki.

(10) Dalībvalstīs ar maziem aitu un kazu ganāmpulkiem ir grūti atlasīt statistiski nozīmīgus paraugus abās mērķa grupās. Tāpēc jāatļauj šīm dalībvalstīm izmantot mazākus paraugus, bet tie jāņem no dzīvniekiem, kam konstatēt pozitīvus rezultātus ir vislielākā iespējamība.

(11) Ņemot vērā gēnu rezistences nozīmi klīniska skrepi attīstībā un iespējamību profilaksē, kontrolē un apkarošanā izmantot vaislas programmas, jānosaka genotips visiem skrepi pozitīvajiem dzīvniekiem un dzīvnieki, kuriem konstatēts rezistents genotips, jānogādā celma tipizēšanai.

(12) Jāatjaunina valstu etalonlaboratoriju saraksts.

(13) Pēc ātrās noteikšanas testu ieviešanas aitu un kazu uzraudzības programmās jānosaka attiecīgas diagnostikas metodes un protokoli. Turklāt jāatjaunina diagnostikas metodes un protokoli, kas noteikti govīm.

(14) Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 999/2001 22. pantu izmanto pārliecinošu statistisku apsekojumu, lai apstiprinātu vai noliegtu secinājumus riska analīzē, ko, nosakot GSE stāvokli valstī vai reģionā, veic vispirms. Statistiskā apsekojuma obligātie kritēriji ir noteikti XI pielikuma B daļā. Ņemot vērā to, ka GSE risks Austrijā, Somijā un Zviedrijā, kā novērtējusi ZVK, ir mazs un to, ka izmantoto resursu apjoms ir nesamērīgs, jāparedz atkāpe šīm valstīm, izslēdzot no pārskata saimniecībā mirušus dzīvniekus attālos rajonos, kuros ir zems dzīvnieku blīvums.

(15) Skaidrības labad jāatceļ Komisijas Lēmums 98/272/EK [2] par transmisīvo sūkļveida encefalopātiju epidemioloģisko uzraudzību, kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2001/8/EK [3], un Lēmums 2000/764/EK [4] par govju pārbaudēm attiecībā uz govju sūkļveida encefalopātiju, kas grozīts ar Lēmumu 2001/8/EK.

(16) Šajā direktīvā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās veterinārijas komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulu (EK) Nr. 999/2001 groza šādi:

1. Regulas III pielikuma tekstu aizstāj ar šīs regulas I pielikuma tekstu.

2. Regulas X pielikuma A nodaļas 3. punkta tekstu aizstāj ar šīs regulas II pielikuma tekstu.

3. Regulas X pielikuma C nodaļas tekstu aizstāj ar šīs regulas III pielikuma tekstu.

4. Regulas XI pielikuma B nodaļas tekstu aizstāj ar šīs regulas IV pielikuma tekstu.

2. pants

1. Lēmumu 98/272/EK un Lēmumu 2000/764/EK atceļ.

2. Atsauces uz atceltajiem lēmumiem uzskata par atsaucēm uz Regulu (EK) Nr. 999/2001. Jo īpaši norādes uz Lēmuma 98/272/EK IV pielikuma A daļu uzskata par atsaucēm uz Regulas (EK) Nr. 999/2001 X pielikuma C nodaļas 4. punktu.

3. pants

Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no 2001. gada 1. jūlija. Tomēr Regulas (EK) Nr. 999/2001 III pielikuma A nodaļas II iedaļas noteikumus, kas paredzēti šīs regulas I pielikumā, piemēro no 2002. gada 1. janvāra.

Regulas (EK) Nr. 999/2001 III pielikuma noteikumus, kas paredzēti šīs regulas I pielikumā, pārskata, ņemot vērā rezultātus, kuri iegūti pirmajos sešos uzraudzības mēnešos.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2001. gada 22. jūnijā

Komisijas vārdā —

Komisijas loceklis

David Byrne

[1] OV L 147, 31.5.2001., 1. lpp.

[2] OV L 122, 24.4.1998., 59. lpp.

[3] OV L 2, 5.1.2001., 28. lpp.

[4] OV L 305, 6.12.2000., 28. lpp.

--------------------------------------------------

I PIELIKUMS

"

III PIELIKUMS

UZRAUDZĪBAS SISTĒMA

A NODAĻA

I. GOVJU UZRAUDZĪBA

1. Vispārīgi noteikumi

Govju uzraudzību veic saskaņā ar laboratorijas metodēm, kas paredzētas X pielikuma C nodaļas 3.1. punkta b) apakšpunktā.

2. To dzīvnieku uzraudzība, kas nokauti lietošanai pārtikā

2.1. Visām govīm, kas vecākas par 24 mēnešiem:

- kas nokautas, veicot "īpašo piespiedu kaušanu", kura definēta Padomes Direktīvas 64/433/EEK [1] 2. panta n) apakšpunktā, vai

- kas nokautas saskaņā ar Direktīvas 64/433/EEK I pielikuma VI nodaļas 28. panta c) apakšpunktu,

veic GSE testus.

2.2. GSE testus veic visām govīm, kas vecākas par 30 mēnešiem un ko, veicot parastu kaušanu, nokauj lietošanai pārtikā.

2.3. Pieļaujot atkāpi no 2.2. punkta un attiecībā uz govīm, kas dzimušas, audzētas un nokautas Austrijas, Somijas un Zviedrijas teritorijā, minētās valstis var pieņemt lēmumu, ka izmeklēšanu veic tikai izlases veidā ņemtiem paraugiem. Paraugā ir vismaz 10000 dzīvnieku gadā.

3. To dzīvnieku uzraudzība, kas nav nokauti lietošanai pārtikā

Govīm, kas vecākas par 24 mēnešiem un kas ir nobeigušās vai nokautas, bet kas nav:

- nokautas iznīcināšanai, ievērojot Komisijas Regulu (EK) Nr. 716/96 [2],

- nokautas epidēmijas, piemēram, mutes un nagu sērgas dēļ,

- nokautas lietošanai pārtikā,

izlases veidā veic BSE testus. Paraugu skaits nav mazāks par tabulā norādīto parauga lielumu. Paraugiem jābūt raksturīgiem katram reģionam, un tie jāņem nepārtraukti.

Kopējā to dzīvnieku populācija, kuri vecāki par 24 mēnešiem | Parauga lielums |

100000 | 950 |

200000 | 1550 |

300000 | 1890 |

400000 | 2110 |

500000 | 2250 |

600000 | 2360 |

700000 | 2440 |

800000 | 2500 |

900000 | 2550 |

1000000 | 2590 |

1500000 | 3000 |

2000000 | 3500 |

2500000 | 4000 |

3000000 | 4500 |

3500000 | 5000 |

4000000 | 5500 |

4500000 | 6000 |

5000000 | 6500 |

5500000 | 7000 |

6000000 | 7500 |

6500000 | 8000 |

7000000 | 8500 |

7500000 | 9000 |

8000000 | 9500 |

8500000 | 10000 |

9000000 | 10500 |

9500000 | 11000 |

10000000 | 11500 |

10500000 | 12000 |

11000000 | 12500 |

11500000 | 13000 |

12000000 | 13500 |

Kopējais to nokauto dzīvnieku skaits, kas vecāki par 18 mēnešiem | Minimālais parauga lielums, nokautie dzīvnieki |

5000 | 4750 |

10000 | 7760 |

15000 | 9470 |

20000 | 10540 |

25000 | 11270 |

30000 | 11790 |

40000 | 12490 |

50000 | 12940 |

60000 | 13260 |

70000 | 13490 |

80000 | 13660 |

90000 | 13800 |

100000 | 13910 |

150000 | 14250 |

150000 | 14250 |

200000 | 14430 |

250000 | 14540 |

300000 | 14610 |

350000 | 14660 |

400000 | 14700 |

450000 | 14730 |

500000 | 14760 |

600000 | 14790 |

700000 | 14820 |

800000 | 14840 |

900000 | 14850 |

1000000 | 14870 |

1100000 | 14880 |

1200000 | 14890 |

1300000 | 14890 |

1400000 | 14900 |

1500000 | 14900 |

1600000 | 14910 |

1700000 | 14910 |

1800000 | 14920 |

1900000 | 14920 |

2000000 | 14920 |

2100000 | 14920 |

2200000 vai vairāk | 14930 |

Kopējais to dzīvnieku skaits, kas vecāki par 18 mēnešiem | Minimālais parauga lielums, nobeigušies dzīvnieki |

100000 | 950 |

200000 | 1550 |

300000 | 1890 |

400000 | 2110 |

500000 | 2250 |

600000 | 2360 |

700000 | 2440 |

800000 | 2500 |

900000 | 2550 |

1000000 | 2590 |

1500000 vai vairāk | 3000 |

Kopējais to aitu un kazu skaits, kas vecākas par 18 mēnešiem | Minimālais parauga lielums, beigti un hroniski slimi dzīvnieki |

10000 | 100 |

20000 | 200 |

30000 | 300 |

40000 | 400 |

50000 | 500 |

60000 | 600 |

70000 | 700 |

80000 | 800 |

90000 | 900 |

100000 | 950 |

200000 | 1550 |

300000 | 1890 |

400000 | 2110 |

500000 | 2250 |

"

[1] OV 121, 29.7.1964., 2012./64. lpp.

[2] OV L 99, 20.4.1996., 14. lpp.

--------------------------------------------------

II PIELIKUMS

"3. Valsts etalonlaboratorijas ir:

Austrija | Bundesanstalt für Tierseuchenbekämpfung, Mödling Robert Koch Gasse 17 A |

Beļģija | CERVA-CODA-VAR Centre d’Étude et de Recherches Vétérinaires et Agrochimiques Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie Veterinary and Agrochemical Research Centre Groeselenberg 99 B |

Dānija | Danish Veterinary Laboratory Bülowsvej 27 DK |

Somija | Eläinlääkintä- ja elintarvikelaitos Hämeentie 57 FIN |

Francija | Agence Française de Sécurité Sanitaire des Aliments Laboratoire de pathologie bovine 31, avenue Tony Garnier BP 7033 F |

Vācija | Bundesforschungsanstalt für Viruskrankheiten der Tiere Anstaltsteil Insel Riems Boddenblick 5A D |

Grieķija | Laboratory of Microbiology and Infectious Diseases Faculty of Veterinary Medicine Aristotelian University of Thessaloniki University Campus GR 54006 Thessaloniki (ātrās noteikšanas testi un imūntesti) Laboratory of Gross Pathology (Morgue Faculty of Veterinary Medicine Aristotelian University of Thessaloniki Giannitson & Voutyra St |

Īrija | Central Veterinary Research Laboratory Abbotstown Castleknock Dublin 15 Ireland |

Itālija | Istituto Zooprofilattico Sperimentale del Piemonte Liguria e Valle d’Aosta CEA Via Bologna I |

Luksemburga | CERVA-CODA-VAR Centre d’Étude et de Recherches Vétérinaires et Agrochimiques Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie Veterinary and Agrochemical Research Centre Groeselenberg 99 B |

Nīderlande | Instituut voor Dierhouderij en Diergezondheid, ID-DLO Lelystad Edelhertweg 15 Postbus 65 8200 AB Lelystad |

Portugāle | Laboratório Nacional de Investigação Veterinária Estrada de Benfica, 701 P |

Spānija | Laboratorio de la Facultad de Veterinaria Departamento de Patología Animal (Anatomía Patológica) Zaragoza Spain (GSE un skrepi, metodes, izņemot metodes ātrās noteikšanas testiem) Laboratorio Central de Veterinaria de Algete Madrid Spain (ātrās noteikšanas testi) Centro de Investigacion en Sanidad Anímal (CISA) Crta, De Algete al Casar de Talamanca 28130 Valdeolmos (Madrid) Spain (TSE, izņemot GSE un skrepi) |

Zviedrija: | National Veterinary Institute S |

Apvienotā Karaliste | Veterinary Laboratories Agency Woodham Lane New Haw Addlestone Surrey KT15 3NB United Kingdom" |

--------------------------------------------------

III PIELIKUMS

"C NODAĻA

Paraugu ņemšana un laboratorijas pārbaudes

1. Paraugu ņemšana

Visus paraugus, ko paredzēts izmeklēt attiecībā uz TSE, atlasa, izmantojot metodes un protokolus, kuri noteikti Starptautiskā epizootiju biroja (IOE/OIE) Diagnostikas testu un vakcīnu standartu rokasgrāmatas jaunākajā izdevumā (še turpmāk "Rokasgrāmata"). Ja minēto metožu un protokolu nav, paraugus ņem tā, lai testus varētu veikt pareizi. Paraugus pareizi marķē, norādot atlasītā dzīvnieka identitāti.

2. Laboratorijas

Visus TSE laboratoriskos izmeklējumus veic laboratorijās, kas apstiprinātas šim mērķim.

3. Metodes un protokoli

3.1. Laboratorijas pārbaudes attiecībā uz GSE govīm

a) Saslimšanā aizdomīgi dzīvnieki

Govju audiem, kas saskaņā ar 12. panta 2. punktu nosūtīti uz laboratoriju pārbaudēm, veic histopatoloģisku izmeklēšanu, kura paredzēta jaunākajā Rokasgrāmatas izdevumā, ja vien audi nav pašnoārdījušies. Ja histopatoloģiskās izmeklēšanas rezultāts ir nepārliecinošs vai negatīvs vai ja audi ir pašnoārdījušies, audus izmeklē ar kādu no pārējām diagnostikas metodēm, kas paredzētas Rokasgrāmatā, (imunohistoķīmija, imunoblotings vai raksturīgo fibrillu demonstrēšana elektronmikroskopijā). Šim nolūkam tomēr nevar izmantot ātrās noteikšanas testus.

Ja rezultāts kādā no iepriekšminētajiem izmeklējumiem ir pozitīvs, dzīvniekus uzskata par GSE pozitīviem.

b) GSE uzraudzība

Govju audus, kas saskaņā ar III pielikuma A nodaļas I iedaļas (Govju uzraudzība) noteikumiem nosūtīti uz laboratoriju pārbaudēm, izmeklē ar ātrās noteikšanas testu.

Ja ātrās noteikšanas testa rezultāts ir neskaidrs vai pozitīvs, audiem tūlīt veic apstiprinošo izmeklēšanu oficiālā laboratorijā. Apstiprinošo izmeklēšanu sāk ar iegareno smadzeņu histopatoloģisko izmeklēšanu, kas paredzēta Rokasgrāmatas jaunākajā izdevumā, ja vien materiāls nav pašnoārdījies vai kā citādi nav piemērots histopatoloģiskai izmeklēšanai. Ja histopatoloģiskās izmeklēšanas rezultāts ir nepārliecinošs vai negatīvs vai ja audi ir pašnoārdījušies, audus izmeklē ar kādu no a) apakšpunktā minētajām metodēm.

Dzīvnieku uzskata par GSE pozitīvu, ja ātrās noteikšanas testa rezultāts ir pozitīvs vai nepārliecinošs un:

- turpmākās histopatoloģiskās izmeklēšanas rezultāts ir pozitīvs, vai

- citas a) apakšpunktā minētās diagnostikas metodes rezultāts ir pozitīvs.

3.2. Laboratorijas pārbaudes attiecībā uz skrepi aitām un kazām

a) Saslimšanā aizdomīgi dzīvnieki

Aitu un kazu audiem, kas saskaņā ar 12. panta 2. punktu nosūtīti uz laboratoriju pārbaudēm, veic histopatoloģisku izmeklēšanu, kura paredzēta jaunākajā Rokasgrāmatas izdevumā, ja vien audi nav pašnoārdījušies. Ja histopatoloģiskās izmeklēšanas rezultāts ir nepārliecinošs vai negatīvs vai ja audi ir pašnoārdījušies, audus izmeklē ar imunohistoķīmijas vai imunoblotinga metodi, kas paredzēta Rokasgrāmatā. Šim nolūkam tomēr nevar izmantot ātrās noteikšanas testus.

Ja rezultāts kādā no iepriekšminētajiem izmeklējumiem ir pozitīvs, dzīvnieku uzskata par skrepi pozitīvu.

b) Skrepi uzraudzība

Aitu un kazu audus, kas saskaņā ar III pielikuma A nodaļas II iedaļas (Aitu un kazu uzraudzība) noteikumiem nosūtīti uz laboratoriju pārbaudēm, izmeklē ar ātrās noteikšanas testu.

Ja ātrās noteikšanas testa rezultāti ir nepārliecinoši vai pozitīvi, iegarenās smadzenes tūlīt nosūta uz oficiālu laboratoriju apstiprinošai izmeklēšanai ar imunohistoķīmijas vai imunoblotinga metodi, kas minēta a) apakšpunktā.

Dzīvnieku uzskata par skrepi pozitīvu, ja apstiprinošās izmeklēšanas rezultāts ir pozitīvs.

3.3. Laboratorijas pārbaudes attiecībā uz TSE, kas nav minētas 3.1. un 3.2. punktā

Testos, ko veic, lai apstiprinātu iespējamu saslimšanu ar TSE, kura nav minēta 3.1. un 3.2. punktā, veic vismaz smadzeņu audu histopatoloģisko izmeklēšanu. Kompetentā iestāde var pieprasīt arī laboratorijas testus, tādus kā imunohistoķīmija, imunoblotings, raksturīgo fibrillu demonstrēšana elektronmikroskopijā vai citas metodes, kas paredzētas ar slimību saistīto prionu olbaltumvielu formas noteikšanai. Katrā ziņā, ja sākotnējās histopatoloģiskās izmeklēšanas rezultāts ir negatīvs vai nepārliecinošs, veic vismaz vienu citu laboratorisko izmeklējumu. Ja slimību konstatē pirmo reizi, jāveic vismaz trīs dažādi izmeklējumi.

Ja ir aizdomas par citu sugu dzīvnieku, nevis govju, saslimšanu ar GSE, ja iespējams, iesniedz paraugus celma tipa noteikšanai.

4. Ātrās noteikšanas testi

Lai testus veiktu saskaņā ar 5. panta 3. punktu un 6. panta 1. punktu, ātrās noteikšanas testiem šīs regulas nozīmē izmanto šādas metodes:

- imunoblotinga tests, kura pamatā ir western bloting metode, pret proteāzi rezistentu fragmentu PrPRes (Prionics Check tests),

- hemiluminiscences tests ELISA, kurā izmanto ekstrahēšanu metodi un metodi ELISA, izmantojot uzlabotu hemiluminiscences reaģentu (Enfer tests),

- divslāņu netiešā imūnenzīmreakcija PrPRes noteikšanai, ko veic pēc denaturēšanas un koncentrācijas (Bio-Rad Platelia tests).

5. Alternatīvi testi

(Tiks noteikti)."

--------------------------------------------------

IV PIELIKUMS

"B. Par statistiskiem apsekojumiem

1. Šīs regulas 22. pantā minētajiem statistiskajiem apsekojumiem jāattiecas uz:

- dzīvniekiem, kas atlasīti saskaņā ar III pielikuma A nodaļas I iedaļas 2.1. un 4.1. punktu,

- uz visiem dzīvniekiem subpopulācijā, kas minēta III pielikuma A nodaļas I iedaļas 3. punktā, nevis uz paraugiem, kas ņemti izlases veidā.

Šo noteikumu, kas piemērojams vienu gadu, var pārskatīt, ņemot vērā pirmajos sešos mēnešos gūto pieredzi.

2. Austrija, Somija un Zviedrija var pieņemt lēmumu, ka pieļauj atkāpi no 1. punkta otrā ievilkuma noteikumiem attiecībā uz attāliem rajoniem ar zemu dzīvnieku blīvumu."

--------------------------------------------------

Top