This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32000D0638
2000/638/EC: Commission Decision of 22 September 2000 on the application of Article 3(3)(e) of Directive 1999/5/EC to marine radio communication equipment intended to be fitted to seagoing non-SOLAS vessels and which is intended to participate in the global maritime distress and safety system (GMDSS) and not covered by Council Directive 96/98/EC on marine equipment (notified under document number C(2000) 2719) (Text with EEA relevance)
Komisijas Lēmums (2000. gada 22. septembris) par Direktīvas 1999/5/EK 3. panta 3. punkta e) apakšpunkta piemērošanu jūras radiosakaru iekārtām, kas paredzētas uzstādīšanai SOLAS Konvencijai nepakļautos jūras kuģos un līdzdalībai Vispasaules Jūras avāriju un drošības sistēmā (GMDSS) un uz ko neattiecas Padomes Direktīva 96/98/EK par kuģu aprīkojumu (paziņots ar dokumenta Nr. C(2000) 2719)Dokuments attiecas uz EEZ.
Komisijas Lēmums (2000. gada 22. septembris) par Direktīvas 1999/5/EK 3. panta 3. punkta e) apakšpunkta piemērošanu jūras radiosakaru iekārtām, kas paredzētas uzstādīšanai SOLAS Konvencijai nepakļautos jūras kuģos un līdzdalībai Vispasaules Jūras avāriju un drošības sistēmā (GMDSS) un uz ko neattiecas Padomes Direktīva 96/98/EK par kuģu aprīkojumu (paziņots ar dokumenta Nr. C(2000) 2719)Dokuments attiecas uz EEZ.
OV L 269, 21.10.2000, p. 52–53
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 03/09/2004; Atcelts ar 32004D0071
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32004D0071 |
Oficiālais Vēstnesis L 269 , 21/10/2000 Lpp. 0052 - 0053
Komisijas Lēmums (2000. gada 22. septembris) par Direktīvas 1999/5/EK 3. panta 3. punkta e) apakšpunkta piemērošanu jūras radiosakaru iekārtām, kas paredzētas uzstādīšanai SOLAS Konvencijai nepakļautos jūras kuģos un līdzdalībai Vispasaules Jūras avāriju un drošības sistēmā (GMDSS) un uz ko neattiecas Padomes Direktīva 96/98/EK par kuģu aprīkojumu (paziņots ar dokumenta Nr. C(2000) 2719) (Dokuments attiecas uz EEZ) (2000/638/EK) EIROPAS KOPIENU KOMISIJA, ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 1999/5/EK (1999. gada 9. marts) par radioiekārtām un telekomunikāciju termināla iekārtām un to atbilstības savstarpējo atzīšanu [1] un jo īpaši tās 3. panta 3. punkta e) apakšpunktu, ņemot vērā Padomes Direktīvu 96/98/EK par kuģu aprīkojumu [2], [3], tā kā: (1) Vairākās dalībvalstīs ir ieviesti kopējie drošības principi un noteikumi SOLAS Konvencijai nepakļautu jūras kuģu radioiekārtām vai paredzēts tos ieviest. (2) Radiodienestu pakalpojumu saskaņošana sekmē SOLAS Konvencijai nepakļautu jūras kuģu drošāku kuģošanu, jo īpaši briesmu un nelabvēlīgu laika apstākļu gadījumos. (3) MSC Apkārtraksts Nr. 803 par SOLAS Konvencijai nepakļautu kuģu līdzdalību Vispasaules Jūras avāriju un drošības sistēmā (GMDSS) un Starptautiskās jūrniecības organizācijas (SJO) Rezolūcija MSC.77(69) aicina valdības piemērot pamatnostādnes par SOLAS Konvencijai nepakļautu kuģu līdzdalību GMDSS un mudina valdības pieprasīt ieviest konkrētus parametrus attiecībā uz Vispasaules Jūras avāriju un drošības sistēmu SOLAS Konvencijai nepakļautu jūras kuģu radioiekārtām. (4) Šis lēmums neattiecas uz aprīkojumu, uz ko attiecas Direktīva 96/98/EK par kuģu aprīkojumu, kura grozīta ar Komisijas Direktīvu 98/85/EK, jo uz to neattiecas Direktīva 1999/5/EK. (5) ITU Radiosakaru noteikumi norāda konkrētas frekvences, kuras izmanto pasaules jūras avāriju un drošības sistēmā. (6) Visām radioiekārtām, kas darbojas šajās frekvencēs, kuras ir paredzēts izmantot avāriju laikā, jābūt saderīgām ar šo frekvenču paredzēto izmantošanu un jāgarantē, ka darbosies pareizi avārijas gadījumos. (7) Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Elektrosakaru iekārtu atbilstības novērtēšanas un tirgus uzraudzības komitejas atzinumu, IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU. 1. pants Šis lēmums attiecas uz radioiekārtām, kas darbojas: (i) jūras mobilo sakaru dienestā, kurš definēts ITU Radiosakaru noteikumu S1.28. pantā, vai (ii) jūras mobilo pavadoņsakaru dienestā, kurš definēts ITU Radiosakaru noteikumu S1.29. pantā, ko paredzēts uzstādīt jūras kuģos, uz kuriem neattiecas 1974. gada Starptautiskā konvencija par cilvēku dzīvības aizsardzību uz jūras (SOLAS Konvencija), kas grozīta 1988. gadā (SOLAS Konvencijai nepakļauti kuģi), un paredzēti līdzdalībai Vispasaules Jūras avāriju un drošības sistēmā (GMDSS), kā noteikts SOLAS Konvencijas IV nodaļā. 2. pants Radioiekārtas, kas atbilst 1. panta piemērošanas jomai, jākonstruē tā, lai nodrošinātu pareizu darbību jūras vidē, atbilstu visām GMDSS darbības prasībām avārijas apstākļos un nodrošinātu augstas uzticamības skaidrus un noturīgus sakarus analogo vai ciparu sakaru saslēgumos. 3. pants Šā lēmuma 2. panta prasības stājas spēkā dienā, kad tas publicēts Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī. 4. pants Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm. Briselē, 2000. gada 22. septembrī Komisijas vārdā — Komisijas loceklis Erkki Liikanen [1] OV L 91, 7.4.1999., 10. lpp. [2] OV L 46, 17.2.1997., 25. lpp. [3] OV L 315, 25.11.1998., 14. lpp. --------------------------------------------------