This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22005D0612
2005/612/EC: Decision No 1/2005 of the Community/Switzerland Air Transport Committee of 12 July 2005 amending the Annex to the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on Air Transport
2005/612/EK: Kopienas/Šveices Gaisa Transporta Komitejas Lēmums Nr. 1/2005 (2005. gada 12. jūlijs), ar ko groza pielikumu Eiropas Kopienas un Šveices Konfederācijas Nolīgumam par gaisa transportu
2005/612/EK: Kopienas/Šveices Gaisa Transporta Komitejas Lēmums Nr. 1/2005 (2005. gada 12. jūlijs), ar ko groza pielikumu Eiropas Kopienas un Šveices Konfederācijas Nolīgumam par gaisa transportu
OV L 210, 12.8.2005, p. 46–46
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OV L 349M, 12.12.2006, p. 272–272
(MT)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 22002A0430(02) | Grozījums | pielikums punkts 5 | 01/09/2005 | |
Modifies | 22002A0430(02) | Papildinājums | pielikums punkts 5 Teksts | 01/09/2005 |
12.8.2005 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 210/46 |
KOPIENAS/ŠVEICES GAISA TRANSPORTA KOMITEJAS LĒMUMS Nr. 1/2005
(2005. gada 12. jūlijs),
ar ko groza pielikumu Eiropas Kopienas un Šveices Konfederācijas Nolīgumam par gaisa transportu
(2005/612/EK)
KOPIENAS/ŠVEICES GAISA TRANSPORTA KOMITEJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas un Šveices Konfederācijas Nolīgumu par gaisa transportu, turpmāk tekstā sauktu “Nolīgums”, un jo īpaši tā 23. panta 4. punktu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
1. Pēc Līguma pielikuma 4. punkta (lidojumu drošība) iekļauj šādu tekstu:
“5. Lidojumu drošība
Nr. 2320/2002
Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 16. decembra Regula (EK) par kopīgiem noteikumiem civilās aviācijas drošības jomā, kurā grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 29. aprīļa Regulu Nr. 849/2004.
(1.–8., 10.–13. pants)”
2. Pēc šā Lēmuma 1. panta 1. punktā minētā pievienotā teksta iekļauj šādu tekstu:
“Nr. 622/2003
Komisijas 2003. gada 4. aprīļa Regula (EK), ar kuru nosaka pasākumus kopēju pamatstandartu īstenošanai aviācijas drošības jomā, kurā grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 15. janvāra Regulu Nr. 68/2004.”
3. Pēc šā Lēmuma 1. panta 2. punktā minētā pievienotā teksta iekļauj šādu tekstu:
“Nr. 1217/2003
Komisijas 2003. gada 4. jūlija Regula (EK), ar kuru nosaka kopējas specifikācijas valstu civilās aviācijas drošības kvalitātes kontroles programmām.”
4. Pēc šā Lēmuma 1. panta 3. punktā minētā pievienotā teksta iekļauj šādu tekstu:
“Nr. 1486/2003
Komisijas 2003. gada 22. augusta Regula (EK), ar kuru nosaka procedūras Komisijas inspekciju veikšanai civilās aviācijas drošības jomā.
(1.–13., 15.–18. pants)”
5. Pēc šā Lēmuma 1. panta 4. punktā minētā pievienotā teksta iekļauj šādu tekstu:
“Nr. 1138/2004
Komisijas 2004. gada 21. jūnija Regula (EK) par kopēju definīciju ierobežotas iekļuves drošības zonu kritiskajām daļām lidostās.”
2. pants
Nolīguma pielikuma 5. punktu (“Citi”) pārnumurē par 6. punktu.
3. pants
Šo lēmumu publicē Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī un Šveices Federālo Likumu Oficiālajā Apkopojumā. Likums stājas spēkā otrā mēneša pirmajā dienā pēc tā pieņemšanas.
Briselē, 2005. gada 12. jūlijā
Apvienotās komitejas vārdā —
Kopienas delegācijas vadītājs
Daniel CALLEJA CRESPO
Šveices delegācijas vadītājs
Raymond CRON