This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32022R1174
Commission Implementing Regulation (EU) 2022/1174 of 7 July 2022 amending Implementing Regulation (EU) 2015/1998 as regards certain detailed measures for the implementation of the common basic standards on aviation security (Text with EEA relevance)
Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2022/1174 2022 m. liepos 7 d. kuriuo dėl tam tikrų išsamių bendrųjų pagrindinių aviacijos saugumo standartų įgyvendinimo priemonių iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/1998 (Tekstas svarbus EEE)
Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2022/1174 2022 m. liepos 7 d. kuriuo dėl tam tikrų išsamių bendrųjų pagrindinių aviacijos saugumo standartų įgyvendinimo priemonių iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/1998 (Tekstas svarbus EEE)
C/2022/4637
OL L 183, 2022 7 8, p. 35–42
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
2022 7 8 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 183/35 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2022/1174
2022 m. liepos 7 d.
kuriuo dėl tam tikrų išsamių bendrųjų pagrindinių aviacijos saugumo standartų įgyvendinimo priemonių iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/1998
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2008 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 300/2008 dėl civilinės aviacijos saugumo bendrųjų taisyklių ir panaikinantį Reglamentą (EB) Nr. 2320/2002 (1), ypač į jo 4 straipsnio 3 dalį,
kadangi:
(1) |
Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1998 (2) įgyvendinimo patirtis parodė, kad tam tikrų bendrųjų pagrindinių standartų įgyvendinimo sąlygas reikia iš dalies pakeisti; |
(2) |
tam tikras išsamias aviacijos saugumo priemones reikėtų patikslinti, suderinti arba supaprastinti siekiant padidinti teisinį aiškumą, standartizuoti vienodą teisės aktų aiškinimą ir toliau užtikrinti kuo geresnį bendrųjų pagrindinių aviacijos saugumo standartų įgyvendinimą. Be to, tam tikrų pakeitimų prireikė ir atsižvelgiant į grėsmės ir rizikos sąlygų raidą, naujausius pokyčius oro uostų ir oro vežėjų veiklos, technologijų ir tarptautinės politikos srityse. Tie pakeitimai susiję su oro uostų saugumu, saugiu ir patikimu šaunamųjų ginklų vežimu orlaivyje, darbuotojų mokymu, oro transporto krovinių ir pašto saugumu, žinomais oro uosto atsargų tiekėjais, asmens patikrinimu, sprogmenis užuodžiančiais šunimis ir arkinių metalo ieškiklių standartais; |
(3) |
todėl Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/1998 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; |
(4) |
kadangi skrydžio įgulos ir keleivių salono įgulos nariams, įgyvendinantiems skrydžio saugumo priemones, būtinas tinkamas laikotarpis, kad jie galėtų išklausyti šio reglamento priedo 38 punkte nustatytą mokymą, šio punkto taikymas turėtų būti atidėtas iki 2023 m. sausio 1 d.; |
(5) |
šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka pagal Reglamento (EB) Nr. 300/2008 19 straipsnį įsteigto komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1998 priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento priedą.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2022 m. liepos 1 d. Tačiau priedo 32 ir 38 punktai taikomi nuo 2023 m. sausio 1 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2022 m. liepos 7 d.
Komisijos vardu
Pirmininkė
Ursula VON DER LEYEN
(2) 2015 m. lapkričio 5 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/1998, kuriuo nustatomos išsamios bendrųjų pagrindinių aviacijos saugumo standartų įgyvendinimo priemonės (OL L 299, 2015 11 14, p. 1).
PRIEDAS
Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1998 priedas iš dalies keičiamas taip:
1) |
1.1.2.2 punktas papildomas šia pastraipa: „Asmenys, atliekantys saugumo patikrinimą kitose nei keleivių, kurie nebuvo patikrinti pagal bendruosius pagrindinius standartus, išlaipinimo vietose, turi būti išmokyti pagal 11.2.3.1, 11.2.3.2, 11.2.3.3, 11.2.3.4 arba 11.2.3.5 punktą.“; |
2) |
1.4.4.2 punktas pakeičiamas taip:
|
3) |
įrašomas 1.4.4.3 punktas:
|
4) |
įrašomas 1.5.5 punktas:
|
5) |
3.1.1.3 punktas papildomas šiuo sakiniu: „Patikrinimo negalima pradėti tol, kol orlaivis nepasiekė galutinės stovėjimo vietos.“; |
6) |
3.1.3 punktas pakeičiamas taip: „3.1.3. Informacija apie orlaivio saugumo nuodugnų patikrinimą Ši informacija apie išskrendančio orlaivio saugumo nuodugnų patikrinimą užregistruojama ir 24 valandas arba tol, kol vykdomas skrydis (pasirenkamas ilgesnis laikotarpis), laikoma ne orlaivyje:
Pirmoje pastraipoje nurodyta informacija gali būti saugoma elektroniniu formatu.“; |
7) |
5.4.2 punktas papildomas šia pastraipa: „Oro vežėjas užtikrina, kad šaunamuosius ginklus krovinių skyriaus bagaže būtų leidžiama vežti tik po to, kai įgaliotas ir tinkamai kvalifikuotas asmuo nustato, kad jie neužtaisyti. Tokie šaunamieji ginklai laikomi vietoje, į kurią skrydžio metu negali patekti joks asmuo.“; |
8) |
6.1.1 punkto c papunktis išbraukiamas; |
9) |
įrašomas 6.1.3 punktas:
|
10) |
6.3.1.2 punkto a papunkčio ketvirta pastraipa pakeičiama taip: „Pasirašytame pareiškime aiškiai nurodoma susijusios teritorijos (-ų) vieta ir jį saugo atitinkama susijusi institucija;“; |
11) |
6.3.2.1 punktas pakeičiamas taip:
|
12) |
6.3.2.3 punkto a papunktis pakeičiamas taip:
|
13) |
6.3.2.6 punktas iš dalies keičiamas taip:
|
14) |
6.3.2.9 punkto pirma pastraipa pakeičiama taip: „Reguliuojamas subjektas užtikrina, kad visi darbuotojai būtų pasamdyti pagal 11 skyriaus reikalavimus ir būtų tinkamai išmokyti pagal atitinkamas darbo specifikacijas. Mokymo tikslais darbuotojai, galintys neprižiūrimi patekti prie atpažįstamo oro transporto krovinio arba atpažįstamo oro pašto, kurių reikalaujama saugumo kontrolė jau atlikta, laikomi saugumo kontrolę vykdančiais darbuotojais. Asmenų, anksčiau išmokytų pagal 11.2.7 punktą, gebėjimai ne vėliau kaip iki 2023 m. sausio 1 d. padidinami iki 11.2.3.9 punkte nurodyto lygio.“; |
15) |
6.4.2.1 punkto pirmos pastraipos b papunktis pakeičiamas taip:
|
16) |
6.5 punktas pakeičiamas taip: „6.5. PATVIRTINTI VEŽĖJAI Šiame reglamente nenumatyta jokių nuostatų.“; |
17) |
6.6.1.1 punktas pakeičiamas taip:
|
18) |
6.8.3.1 punktas iš dalies keičiamas taip:
|
19) |
įrašomas 6.8.3.10 punktas:
|
20) |
6.8.5.4 punkto antra pastraipa išbraukiama; |
21) |
6-A priedėlio antros pastraipos ketvirtos įtraukos a papunktis pakeičiamas taip:
|
22) |
6-C priedėlio 3 dalies lentelėje 3.4 punktas pakeičiamas taip:
|
23) |
6-D priedėlis išbraukiamas; |
24) |
6-E priedėlio antros pastraipos pirma įtrauka pakeičiama taip:
|
25) |
8.1.1.1 punkto įvadinė formuluotė pakeičiama taip: „Prieš išvežant orlaivio atsargas į riboto patekimo zoną, jas patikrina oro vežėjas, reguliuojamas tiekėjas arba oro uosto operatorius arba tai atliekama jų vardu, nebent:“; |
26) |
8.1.3.2 punkto a papunkčio ketvirta pastraipa pakeičiama taip: „Pasirašytame pareiškime aiškiai nurodoma susijusios teritorijos (-ų) vieta ir jį saugo atitinkama susijusi institucija;“; |
27) |
8.1.4.2 punkto a papunktis pakeičiamas taip:
|
28) |
8.1.5.1 punkto b papunktis pakeičiamas taip:
|
29) |
8-B priedėlio antros pastraipos pirmos įtraukos b papunktis pakeičiamas taip:
|
30) |
9.1.1.1 punkto įvadinė formuluotė pakeičiama taip: „Prieš įnešant oro uosto atsargas į riboto patekimo zoną, jas patikrina oro vežėjas arba reguliuojamas tiekėjas arba tai atliekama jų vardu, nebent:“; |
31) |
9.1.3.2 punkto a papunktis pakeičiamas taip:
|
32) |
9.1.3.3 punktas pakeičiamas taip:
|
33) |
9.1.4.1 punkto b papunktis pakeičiamas taip:
|
34) |
9-A priedėlio antros pastraipos pirmos įtraukos b papunktis pakeičiamas taip:
|
35) |
11.1.1 punktas pakeičiamas taip:
|
36) |
11.1.5 punktas papildomas šia pastraipa: „Išsamus asmens reputacijos patikrinimas turi būti visiškai užbaigtas prieš asmeniui dalyvaujant 11.2.3.1–11.2.3.5 punktuose nurodytame mokyme.“; |
37) |
11.2.3.9 punkto įvadinė formuluotė pakeičiama taip: „Asmenys, galintys neprižiūrimi patekti prie atpažįstamų oro transporto krovinių ir pašto, kurių reikalaujama saugumo kontrolė jau atlikta, ir asmenys, vykdantys kitokią nei tikrinimas oro transporto krovinių ir pašto saugumo kontrolę, baigę mokymą turi turėti visus šiuos gebėjimus:“; |
38) |
įrašomas 11.2.3.11 punktas:
|
39) |
12.0.3.2 punktas pakeičiamas taip:
|
40) |
12.1.2.1 punktas pakeičiamas taip:
|
41) |
įrašomas 12.1.2.4 punktas:
|
42) |
12.2.4 punktas išbraukiamas; |
43) |
12.5.1.1 punkto septinta pastraipa išbraukiama; |
44) |
12.6.3 punktas išbraukiamas; |
45) |
12.7.3 punktas išbraukiamas; |
46) |
12.9.1.7 punktas pakeičiamas taip:
|
47) |
12.9.3.2 punktas pakeičiamas taip:
|
48) |
pridedamas 12-P priedėlis: „ 12-P PRIEDĖLIS ATITINKAMŲ INSTITUCIJŲ TARPUSAVIO SUSITARIMO DĖL KINOLOGŲ GRUPIŲ DISLOKAVIMO RAŠTAS Šiame rašte nurodytą susitarimą sudaro šios šalys: atitinkama institucija, gaunanti kinologų grupių dislokavimo paramą: … atitinkama institucija (-os), teikianti (-ios) kinologų grupių dislokavimo paramą: … Siekiant užtikrinti, kad kinologų grupių dislokavimas atitiktų ES reikalavimus, nustatomos šios funkcijos (*1): atitinkama institucija, atsakinga už mokymo kursų turinio nustatymą arba patvirtinimą: … institucija, atsakinga už kinologų grupių patvirtinimą: … institucija, atsakinga už išorės kokybės kontrolę: … Galiojimo laikotarpis: Data: Parašai: (*1) Prireikus į šį susitarimo raštą gali būti įtraukta papildoma informacija ir jis gali būti iš dalies pakeistas, siekiant patikslinti atitinkamų institucijų funkcijas ir nustatyti jo taikymo sritį.“ " |
(*1) Prireikus į šį susitarimo raštą gali būti įtraukta papildoma informacija ir jis gali būti iš dalies pakeistas, siekiant patikslinti atitinkamų institucijų funkcijas ir nustatyti jo taikymo sritį.“ “