This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62020CA0415
Joined Cases C-415/20, C-419/20 and C-427/20: Judgment of the Court (Second Chamber) of 28 April 2022 (requests for a preliminary ruling from the Finanzgericht Hamburg — Germany) — Gräfendorfer Geflügel- und Tiefkühlfeinkost Produktions GmbH (C-415/20), F. Reyher Nchfg. GmbH & Co. KG vertr. d. d. Komplementärin Verwaltungsgesellschaft F. Reyher Nchfg. mbH (C-419/20), Flexi Montagetechnik GmbH & Co. KG v Hauptzollamt Hamburg (C-415/20 and C-419/20), Hauptzollamt Kiel (C-427/20) (Reference for a preliminary ruling — Customs union — Rights to the repayment or to the payment of sums of money levied or refused by a Member State in breach of EU law — Anti-dumping duties, import duties, export refunds and financial penalties — Concept of ‘breach of EU law’ — Misinterpretation or misapplication of EU law — Finding of a breach of EU law by a Court of the European Union or by a national court — Right to the payment of interest — Period covered by that payment of interest)
Sujungtos bylos C-415/20, C-419/20 ir C-427/20: 2022 m. balandžio 28 d. Teisingumo Teismo (antroji kolegija) sprendimas byloje (Finanzgericht Hamburg (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Gräfendorfer Geflügel- und Tiefkühlfeinkost Produktions GmbH (C-415/20), F. Reyher Nchfg. GmbH & Co. KG vertr. d. d. Komplementärin Verwaltungsgesellschaft F. Reyher Nchfg. mbH (C-419/20), Flexi Montagetechnik GmbH & Co. KG / Hauptzollamt Hamburg (C-415/20 ir C-419/20), Hauptzollamt Kiel (C-427/20) (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Muitų sąjunga – Teisė susigrąžinti arba gauti valstybės narės pažeidžiant Sąjungos teisę surinktas ar atsisakytas išmokėti pinigų sumas – Antidempingo muitai, importo muitai, eksporto grąžinamosios išmokos ir piniginės sankcijos – Sąvoka „Sąjungos teisės pažeidimas“ – Klaidingas šios teisės aiškinimas ar taikymas – Sąjungos teismo arba nacionalinio teismo išvada dėl minėtos teisės pažeidimo buvimo – Teisė gauti palūkanas – Šių palūkanų mokėjimo laikotarpis)
Sujungtos bylos C-415/20, C-419/20 ir C-427/20: 2022 m. balandžio 28 d. Teisingumo Teismo (antroji kolegija) sprendimas byloje (Finanzgericht Hamburg (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Gräfendorfer Geflügel- und Tiefkühlfeinkost Produktions GmbH (C-415/20), F. Reyher Nchfg. GmbH & Co. KG vertr. d. d. Komplementärin Verwaltungsgesellschaft F. Reyher Nchfg. mbH (C-419/20), Flexi Montagetechnik GmbH & Co. KG / Hauptzollamt Hamburg (C-415/20 ir C-419/20), Hauptzollamt Kiel (C-427/20) (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Muitų sąjunga – Teisė susigrąžinti arba gauti valstybės narės pažeidžiant Sąjungos teisę surinktas ar atsisakytas išmokėti pinigų sumas – Antidempingo muitai, importo muitai, eksporto grąžinamosios išmokos ir piniginės sankcijos – Sąvoka „Sąjungos teisės pažeidimas“ – Klaidingas šios teisės aiškinimas ar taikymas – Sąjungos teismo arba nacionalinio teismo išvada dėl minėtos teisės pažeidimo buvimo – Teisė gauti palūkanas – Šių palūkanų mokėjimo laikotarpis)
OL C 237, 2022 6 20, p. 8–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
2022 6 20 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 237/8 |
2022 m. balandžio 28 d. Teisingumo Teismo (antroji kolegija) sprendimas byloje (Finanzgericht Hamburg (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Gräfendorfer Geflügel- und Tiefkühlfeinkost Produktions GmbH (C-415/20), F. Reyher Nchfg. GmbH & Co. KG vertr. d. d. Komplementärin Verwaltungsgesellschaft F. Reyher Nchfg. mbH (C-419/20), Flexi Montagetechnik GmbH & Co. KG / Hauptzollamt Hamburg (C-415/20 ir C-419/20), Hauptzollamt Kiel (C-427/20)
(Sujungtos bylos C-415/20, C-419/20 ir C-427/20) (1)
(Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Muitų sąjunga - Teisė susigrąžinti arba gauti valstybės narės pažeidžiant Sąjungos teisę surinktas ar atsisakytas išmokėti pinigų sumas - Antidempingo muitai, importo muitai, eksporto grąžinamosios išmokos ir piniginės sankcijos - Sąvoka „Sąjungos teisės pažeidimas“ - Klaidingas šios teisės aiškinimas ar taikymas - Sąjungos teismo arba nacionalinio teismo išvada dėl minėtos teisės pažeidimo buvimo - Teisė gauti palūkanas - Šių palūkanų mokėjimo laikotarpis)
(2022/C 237/09)
Proceso kalba: vokiečių
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Finanzgericht Hamburg
Šalys pagrindinėje byloje
Ieškovės: Gräfendorfer Geflügel- und Tiefkühlfeinkost Produktions GmbH (C-415/20), F. Reyher Nchfg. GmbH & Co. KG vertr. d. d. Komplementärin Verwaltungsgesellschaft F. Reyher Nchfg. mbH (C-419/20), Flexi Montagetechnik GmbH & Co. KG
Atsakovės: Hauptzollamt Hamburg (C-415/20 ir C-419/20), Hauptzollamt Kiel (C-427/20)
Rezoliucinė dalis
Sąjungos teisės principai, susiję su asmenų teise susigrąžinti pinigų sumas, kurias valstybė narė įpareigojo sumokėti pažeisdama Sąjungos teisę, ir gauti palūkanas už šias pinigų sumas, turi būti aiškinami taip:
— |
jie taikomi, kai aptariamas pinigų sumas sudaro, pirma, asmeniui pavėluotai suteiktos eksporto grąžinamosios išmokos, prieš tai atsisakius jas suteikti pažeidžiant šią teisę, ir, antra, tam asmeniui dėl šio pažeidimo skirta piniginė sankcija, |
— |
antra, jie taikomi, kai iš Teisingumo Teismo sprendimo arba nacionalinio teismo sprendimo matyti, kad nacionalinė institucija atsisakė sumokėti (arba atitinkamais atvejais nustatė) eksporto grąžinamąsias išmokas, piniginę sankciją, antidempingo arba importo muitus, remdamasi klaidingu Sąjungos teisės aiškinimu arba taikymu, ir |
— |
trečia, pagal juos draudžiamos nacionalinės teisės nuostatos, kuriose numatyta, kad tuo atveju, kai atsisakoma sumokėti (arba atitinkamais atvejais nusprendžiama nustatyti) eksporto grąžinamąsias išmokas, piniginę sankciją, antidempingo arba importo muitus, pažeidžiant Sąjungos teisę, palūkanos gali būti mokamos tik už laikotarpį nuo ieškinio dėl aptariamos pinigų sumos sumokėjimo ar grąžinimo pareiškimo dienos iki kompetentingo teismo sprendimo priėmimo dienos, neatsižvelgiant į ankstesnį laikotarpį. Vis dėlto pagal tuos principus savaime nedraudžiamos tokios teisės aktų nuostatos, kuriose numatyta, kad tokios palūkanos mokėtinos tik pareiškus tokį ieškinį, su sąlyga, kad dėl to asmenims netampa pernelyg sudėtinga įgyvendinti Sąjungos teisėje numatytas teises. |