Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62017CA0122

Byla C-122/17: 2018 m. rugpjūčio 7 d. Teisingumo Teismo (didžioji kolegija) sprendimas byloje (Court of Appeal (Airija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) David Smith / Patrick Meade, Philip Meade, FBD Insurance plc, Ireland, Attorney General (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Teisės aktų derinimas — Motorinių transporto priemonių valdytojų civilinės atsakomybės draudimas — Trečioji direktyva 90/232/EEB — 1 straipsnis — Atsakomybė, kai visiems keleiviams, išskyrus vairuotoją, padaryti kūno sužalojimai — Privalomasis draudimas — Direktyvų tiesioginis veikimas — Pareiga netaikyti direktyvai prieštaraujančios nacionalinės teisės akto nuostatos — Direktyvai prieštaraujančios sutarties nuostatos netaikymas)

OL C 352, 2018 10 1, p. 8–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

1.10.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 352/8


2018 m. rugpjūčio 7 d. Teisingumo Teismo (didžioji kolegija) sprendimas byloje (Court of Appeal (Airija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) David Smith / Patrick Meade, Philip Meade, FBD Insurance plc, Ireland, Attorney General

(Byla C-122/17) (1)

((Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Teisės aktų derinimas - Motorinių transporto priemonių valdytojų civilinės atsakomybės draudimas - Trečioji direktyva 90/232/EEB - 1 straipsnis - Atsakomybė, kai visiems keleiviams, išskyrus vairuotoją, padaryti kūno sužalojimai - Privalomasis draudimas - Direktyvų tiesioginis veikimas - Pareiga netaikyti direktyvai prieštaraujančios nacionalinės teisės akto nuostatos - Direktyvai prieštaraujančios sutarties nuostatos netaikymas))

(2018/C 352/11)

Proceso kalba: anglų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Court of Appeal

Šalys pagrindinėje byloje

Ieškovas: David Smith

Atsakovai: Patrick Meade, Philip Meade, FBD Insurance plc, Ireland, Attorney General

Rezoliucinė dalis

Sąjungos teisė, visų pirma SESV 288 straipsnis, turi būti aiškinama taip, kad nacionalinis teismas, į kurį kreiptasi dėl privačių asmenų ginčo ir kuris negali pateikti tokio savo nacionalinės teisės nuostatų, kurios prieštarauja direktyvos nuostatai, tenkinančiai visas tiesioginio veikimo sąlygas, aiškinimo, kuris atitiktų tokią direktyvos nuostatą, remdamasis vien Sąjungos teise neprivalo netaikyti tokių nacionalinės teisės nuostatų ir jomis remiantis į draudimo sutartį įtrauktos nuostatos.

Esant situacijai, kokia nagrinėjama pagrindinėje byloje, dėl nacionalinės teisės neatitikties Sąjungos teisei nukentėjusioji šalis arba šios šalies teises perėmęs asmuo vis dėlto galėtų remtis jurisprudencija, suformuota 1991 m. lapkričio 19 d. Sprendime Francovich ir kt. (C-6/90 ir C-9/90, EU:C:1991:428), tam, kad prireikus gautų patirtos žalos atlyginimą.


(1)  OL C 151, 2017 5 15.


Top