EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015CN0650

Byla C-650/15 P: 2015 m. gruodžio 4 d. Polyelectrolyte Producers Group GEIE (PPG), SNF SAS pateiktas apeliacinis skundas dėl 2015 m. rugsėjo 25 d. Bendrojo Teismo (penktoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-268/10, Polyelectrolyte Producers Group GEIE (PPG), SNF SAS/Europos cheminių medžiagų agentūra (ECHA)

OL C 48, 2016 2 8, p. 25–26 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

8.2.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 48/25


2015 m. gruodžio 4 d.Polyelectrolyte Producers Group GEIE (PPG), SNF SAS pateiktas apeliacinis skundas dėl 2015 m. rugsėjo 25 d. Bendrojo Teismo (penktoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-268/10, Polyelectrolyte Producers Group GEIE (PPG), SNF SAS/Europos cheminių medžiagų agentūra (ECHA)

(Byla C-650/15 P)

(2016/C 048/30)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Apeliantės: Polyelectrolyte Producers Group GEIE (PPG), SNF SAS, atstovaujamos advokato R. Cana, baristerio D. Abrahams, advokatės E. Mullier

Kitos proceso šalys: Europos cheminių medžiagų agentūra (ECHA), Nyderlandų Karalystė, Europos Komisija

Apeliančių reikalavimai

Apeliantės Teisingumo Teismo prašo:

panaikinti Bendrojo Teismo sprendimą byloje T-268/10 RENV,

panaikinti ginčijamą aktą,

nepatenkinus šių reikalavimų, grąžinti bylą Bendrajam Teismui, kad šis priimtų sprendimą dėl apeliančių ieškinio dėl panaikinimo,

priteisti iš atsakovės pirmojoje instancijoje bylinėjimosi išlaidas, įskaitant susijusias su procesu Bendrajame Teisme.

Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Apeliacinis skundas pateiktas dėl Bendrojo Teismo sprendimo byloje T-268/10 RENV, kuriuo atmestas apeliančių ieškinys dėl Europos cheminių medžiagų agentūros (ECHA) sprendimo, kuriuo akrilamidas pripažįstamas Reglamento Nr. 1907/2006 (1) dėl cheminių medžiagų registracijos, įvertinimo, autorizacijos ir apribojimų 57 straipsnyje nustatytus kriterijus atitinkančia chemine medžiaga, kaip numatyta šio reglamento 59 straipsnyje, panaikinimo.

Apeliančių nurodytus pagrindus glaustai galima išdėstyti taip:

1.

Bendrasis Teismas padarė teisės klaidą, nes neteisingai išaiškino Reglamento Nr. 1907/2006 3 straipsnio 15 punkte apibrėžtą sąvoką „tarpinės cheminės medžiagos“, kai

a)

aiškino galutinį cheminės medžiagos, kuri yra sintezės objektas, panaudojimą ir nustatė netaikymo kriterijų, priešingai nei aiškiai numatyta 3 straipsnio 15 punkte,

b)

aiškino sąvoką „tarpinės cheminės medžiagos“ taip, kad toks aiškinimas prieštarauja Reglamento Nr. 1907/2006 nuostatų tikslui, ir

c)

savarankiškai neįvertino ECHA gairių dėl tarpinių cheminių medžiagų 4 priedo ir rėmėsi reikšmės neturinčiais šių gairių skirsniais,

2.

Bendrasis Teismas nepaisė pareigos motyvuoti, kai neišnagrinėjo apeliančių argumento, susijusio su tuo, kad Reglamento Nr. 1907/2006 2 straipsnio 8 dalies b punktas apima visą to paties reglamento VII antraštinę dalį,

3.

Bendrasis Teismas padarė teisės klaidą neteisingai išaiškinęs Reglamentą Nr. 1907/2006, nes nusprendė, kad tarpinėms cheminėms medžiagoms nėra netaikomas Reglamento Nr. 1907/2006 59 straipsnis,

4.

Bendrasis Teismas padarė teisės klaidą, nes nuspendė, kad atsakovė nepadarė akivaizdžios vertinimo klaidos, kai neatsižvelgė į Reglamento Nr. 1907/2006 XV priede nurodytą informaciją,

5.

Bendrasis Teismas padarė teisės klaidą, kai vertino ginčijamo akto proporcingumą, ir

6.

Bendrasis Teismas nepaisė pareigos motyvuoti, kai neišnagrinėjo apeliančių pasiūlytų mažiau ribojančių priemonių.


(1)  2006 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1907/2006 dėl cheminių medžiagų registracijos, įvertinimo, autorizacijos ir apribojimų (REACH), įsteigiančio Europos cheminių medžiagų agentūrą, iš dalies keičiančio Direktyvą 1999/45/EB bei panaikinančio Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 793/93, Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1488/94, Tarybos direktyvą 76/769/EEB ir Komisijos direktyvas 91/155/EEB, 93/67/EEB, 93/105/EB bei 2000/21/EB (OL L 396, p. 1).


Top