EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011CA0171

Byla C-171/11: 2012 m. liepos 12 d. Teisingumo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas byloje ( Oberlandesgericht Düsseldorf (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Fra.bo SpA prieš Deutsche Vereinigung des Gas- und Wasserfaches eV (DVGW) — Technisch-Wissenschaftlicher Verein (Laisvas prekių judėjimas — Kiekybiniam apribojimui lygiaverčio poveikio priemonės — Nacionalinė sertifikavimo procedūra — Atitikties nacionalinei teisei prezumpcija — Galimybė taikyti EB 28 straipsnį privačiai sertifikavimo įstaigai)

OL C 287, 2012 9 22, p. 12–13 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

22.9.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 287/12


2012 m. liepos 12 d. Teisingumo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas byloje (Oberlandesgericht Düsseldorf (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Fra.bo SpA prieš Deutsche Vereinigung des Gas- und Wasserfaches eV (DVGW) — Technisch-Wissenschaftlicher Verein

(Byla C-171/11) (1)

(Laisvas prekių judėjimas - Kiekybiniam apribojimui lygiaverčio poveikio priemonės - Nacionalinė sertifikavimo procedūra - Atitikties nacionalinei teisei prezumpcija - Galimybė taikyti EB 28 straipsnį privačiai sertifikavimo įstaigai)

2012/C 287/20

Proceso kalba: vokiečių

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Oberlandesgericht Düsseldorf

Šalys pagrindinėje byloje

Ieškovė: Fra.bo SpA

Atsakovė: Deutsche Vereinigung des Gas- und Wasserfaches eV (DVGW) — Technisch-Wissenschaftlicher Verein

Dalykas

Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Oberlandesgericht Düsseldorf — SESV 34, 101 straipsnių ir 106 straipsnio 2 dalies išaiškinimas — Šių nuostatų taikymas privačios asociacijos (Technisch-Wissenschaftlicher Verein), kurią valstybė narė patvirtino kaip tam tikrų prekių sertifikavimo įstaigą, veiklai — Tiesioginis horizontalus SESV 34 straipsnio veikimas.

Rezoliucinė dalis

EB 28 straipsnis turi būti aiškinamas taip, kad jis taikomas privačios įstaigos vykdomai standartizavimo ir sertifikavimo veiklai, jeigu šios įstaigos sertifikuoti produktai pagal nacionalinės teisės aktus laikomi atitinkančiais nacionalinę teisę ir dėl to apsunkinama prekyba produktais, kurių ši įstaiga nėra sertifikavusi.


(1)  OL C 226, 2011 7 30.


Top