EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62010CN0561

Byla C-561/10 P: 2010 m. lapkričio 26 d. Evropaïki Dynamiki — Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE pateiktas apeliacinis skundas dėl 2010 m. rugsėjo 9 d. Bendrojo Teismo (penktoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-387/08 Evropaïki Dynamiki — Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE prieš Europos Komisiją

OL C 72, 2011 3 5, p. 3–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

5.3.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 72/3


2010 m. lapkričio 26 d.Evropaïki Dynamiki — Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE pateiktas apeliacinis skundas dėl 2010 m. rugsėjo 9 d. Bendrojo Teismo (penktoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-387/08 Evropaïki Dynamiki — Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE prieš Europos Komisiją

(Byla C-561/10 P)

2011/C 72/05

Proceso kalba: anglų

Šalys

Apeliantė: Evropaïki Dynamiki — Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE, atstovaujama Attorneys at Law N. Korogiannakis, M. Dermitzakis

Kita proceso šalis: Europos Komisija

Apeliantės reikalavimai

Apeliantė Teisingumo Teismo prašo:

panaikinti Bendrojo Teismo sprendimą;

panaikinti OPOCE (Europos Sąjungos Leidinių biuras) sprendimą, kuriuo atmestas apeliantės pasiūlymas ir sudaryta sutartis su kitu konkurso dalyviu, bei atlyginti nuostolius;

perduoti bylą Bendrajam Teismui, kad šis išnagrinėtų likusius klausimus dėl abiejų dalių, įskaitant prašymą atlyginti nuostolius, kurių Bendrasis Teismas dar nenagrinėjo;

priteisti iš OPOCE apeliantės teisines ir kitas išlaidas, įskaitant patirtąsias pradinėje procedūroje, net jei šis apeliacinis skundas būtų atmestas, taip pat šio apeliacinio skundo pateikimo išlaidas, jei jis būtų patenkintas.

Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Apeliantė teigia, kad ginčijamame sprendime Bendrasis Teismas padarė teisės klaidą ir neteisingai išaiškino Finansinio reglamento (1) 100 straipsnio 2 dalį ir Įgyvendinimo taisyklių 149 straipsnį, pripažinęs, kad Komisija teisėtai nepranešė apeliantei apie santykinius konkurso laimėtojo pranašumus, nes apeliantės pasiūlymo įvertinimas nesiekė 70 % ribos. Be to, apeliantė tvirtina, kad sprendimas nepakankamai motyvuotas, nes Bendrasis Teismas nuodugniai ir atskirai neišnagrinėjo ieškinio pagrindo, susijusio su skaidrumo ir vienodo požiūrio principo pažeidimu.

Apeliantė taip pat teigia, kad Bendrasis Teismas pažeidė pareigą motyvuoti, nes, nors ir pripažino, kad dėl daugelio kriterijų dalių ginčijamame sprendime pateikti komentarai yra neaiškūs ir bendro pobūdžio bei nepaaiškina apeliantės pasiūlymui skirto įvertinimo ir kad ginčijamas sprendimas yra netinkamai motyvuotas dėl kai kurių sutarties sudarymo kriterijų dalių, jis nusprendė, kad „motyvacija dėl daugelio kitų sutarties sudarymo kriterijų ir jų dalių yra tinkama“. Toliau Bendrasis Teismas suklydo, aiškindamas pareigą motyvuoti, nusprendęs, kad kai kuriuose Vertinimo komiteto komentaruose pareiga motyvuoti buvo įvykdyta, ir nuodugniai neišnagrinėjo bei atskirai ir pakankamai nemotyvavo dėl apeliantės argumentų, susijusių su skaidrumo ir vienodo požiūrio principo pažeidimu.


(1)  2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (OL L 248, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 1 sk., 4 t., p. 74).


Top