Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62010CN0261

    Byla C-261/10: 2010 m. gegužės 25 d. Tribunal Superior de Justicia de Castilla y León (Ispanija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Pedro Antonio Macedo Lozano prieš Gerardo García S.L.

    OL C 221, 2010 8 14, p. 21–21 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    14.8.2010   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 221/21


    2010 m. gegužės 25 d.Tribunal Superior de Justicia de Castilla y León (Ispanija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Pedro Antonio Macedo Lozano prieš Gerardo García S.L.

    (Byla C-261/10)

    ()

    2010/C 221/34

    Proceso kalba: ispanų

    Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

    Tribunal Superior de Justicia de Castilla y León

    Šalys pagrindinėje byloje

    Ieškovas: Pedro Antonio Macedo Lozano

    Atsakovė: Gerardo García S.L.

    Prejudiciniai klausimai

    1.

    Ar Direktyvos 2003/10/EB (1) 3 straipsnis, 5 straipsnio 2 dalis, 6 ir 7 straipsniai turi būti aiškinami taip, kad įmonė, kurioje kasdienis darbuotojus veikiančio triukšmo lygis (išmatuotas neatsižvelgiant į klausos apsaugos priemonių poveikį) viršija 85 dbA, įvykdo šioje direktyvoje nustatytus prevencinius įpareigojimus dėl fizinių darbo sąlygų, suteikdama šiems darbuotojams tokias klausos apsaugos priemones, kurios taip sumažina triukšmą, kad kasdienis darbuotojus veikiančio triukšmas sumažėja iki mažesnio nei 80 dbA lygio?

    2.

    Ar Direktyvos 2003/10/EB 5 straipsnio 2 dalis turi būti aiškinama taip, kad „techninių ir (arba) organizacinių priemonių programos“, kurią turi įdiegti įmonė, kurioje kasdienis darbuotojus veikiančio triukšmo lygis (išmatuotas neatsižvelgiant į klausos apsaugos priemonių poveikį) viršija 85 dbA, tikslas yra sumažinti triukšmo poveikį iki mažesnio nei 85 dbA lygio?

    3.

    Jei į pirmąjį klausimą būtų atsakyta neigiamai, ar Direktyva 2003/10/EB draudžiama nacionalinės teisės normos ar teismų praktika, pagal kurias įmonė atleidžiama nuo pareigos sumokėti kompensaciją pinigais, kurią iš principo turi gauti darbuotojai, kasdien veikiami 85 dbA lygį viršijančio triukšmo dėl to, kad ji šiems darbuotojams suteikia klausos apsaugos priemones, kurios taip sumažina triukšmą, kad kasdienis jo poveikis tampa mažesnis nei 80 dbA?


    (1)  2003 m. vasario 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/10/EB dėl būtiniausių sveikatos ir saugos reikalavimų, susijusių su fizinių veiksnių (triukšmo) keliama rizika darbuotojams (Septynioliktoji atskira Direktyva, kaip apibrėžta Direktyvos 89/391/EEB 16 straipsnio 1 dalyje) (OL L 42, p. 38; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 5 sk., 4 t., p. 300).


    Top