This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014AP0219
P7_TA(2014)0219 Processing of personal data for the purposes of crime prevention ***I European Parliament legislative resolution of 12 March 2014 on the proposal for a directive of the European Parliament and of the Council on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by competent authorities for the purposes of prevention, investigation, detection or prosecution of criminal offences or the execution of criminal penalties, and the free movement of such data (COM(2012)0010 — C7-0024/2012 — 2012/0010(COD)) P7_TC1-COD(2012)0010 Position of the European Parliament adopted at first reading on 12 March 2014 with a view to the adoption of Directive 2014/…/EU of the European Parliament and of the Council on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by competent authorities for the purposes of prevention, investigation, detection or prosecution of criminal offences or the execution of criminal penalties, and the free movement of such data
P7_TA(2014)0219 Asmens duomenų tvarkymas nusikaltimų prevencijos tikslais ***I 2014 m. kovo 12 d. Europos Parlamento teisėkūros rezoliucija dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos dėl fizinių asmenų apsaugos kompetentingoms institucijoms tvarkant asmens duomenis nusikalstamų veikų prevencijos, tyrimo, nustatymo ar traukimo baudžiamojon atsakomybėn už jas arba baudžiamųjų sankcijų vykdymo tikslais ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo (COM(2012)0010 – C7-0024/2012 – 2012/0010(COD)) P7_TC1-COD(2012)0010 Europos Parlamento pozicija, priimta 2014 m. kovo 12 d. per pirmąjį svarstymą, siekiant priimti Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2014/…/ES dėl fizinių asmenų apsaugos kompetentingoms institucijoms tvarkant asmens duomenis nusikalstamų veikų prevencijos, tyrimo, nustatymo ar traukimo baudžiamojon atsakomybėn už jas arba baudžiamųjų sankcijų vykdymo tikslais ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo
P7_TA(2014)0219 Asmens duomenų tvarkymas nusikaltimų prevencijos tikslais ***I 2014 m. kovo 12 d. Europos Parlamento teisėkūros rezoliucija dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos dėl fizinių asmenų apsaugos kompetentingoms institucijoms tvarkant asmens duomenis nusikalstamų veikų prevencijos, tyrimo, nustatymo ar traukimo baudžiamojon atsakomybėn už jas arba baudžiamųjų sankcijų vykdymo tikslais ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo (COM(2012)0010 – C7-0024/2012 – 2012/0010(COD)) P7_TC1-COD(2012)0010 Europos Parlamento pozicija, priimta 2014 m. kovo 12 d. per pirmąjį svarstymą, siekiant priimti Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2014/…/ES dėl fizinių asmenų apsaugos kompetentingoms institucijoms tvarkant asmens duomenis nusikalstamų veikų prevencijos, tyrimo, nustatymo ar traukimo baudžiamojon atsakomybėn už jas arba baudžiamųjų sankcijų vykdymo tikslais ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo
OL C 378, 2017 11 9, p. 496–545
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
9.11.2017 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 378/496 |
P7_TA(2014)0219
Asmens duomenų tvarkymas nusikaltimų prevencijos tikslais ***I
2014 m. kovo 12 d. Europos Parlamento teisėkūros rezoliucija dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos dėl fizinių asmenų apsaugos kompetentingoms institucijoms tvarkant asmens duomenis nusikalstamų veikų prevencijos, tyrimo, nustatymo ar traukimo baudžiamojon atsakomybėn už jas arba baudžiamųjų sankcijų vykdymo tikslais ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo (COM(2012)0010 – C7-0024/2012 – 2012/0010(COD))
(Įprasta teisėkūros procedūra: pirmasis svarstymas)
(2017/C 378/59)
Europos Parlamentas,
— |
atsižvelgdamas į Komisijos pasiūlymą Europos Parlamentui ir Tarybai (COM(2012)0010), |
— |
atsižvelgdamas į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 294 straipsnio 2 dalį ir 16 straipsnio 2 dalį, pagal kurias Komisija pateikė Parlamentui pasiūlymą (C7-0024/2012), |
— |
atsižvelgdamas į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 294 straipsnio 3 dalį, |
— |
atsižvelgdamas į pagrįstas nuomones, kurias vadovaudamasis Protokolu Nr. 2 dėl subsidiarumo ir proporcingumo principų taikymo pateikė Vokietijos Bundesratas ir Švedijos parlamentas, kuriose tvirtinama, kad teisėkūros procedūra priimamo akto projektas neatitinka subsidiarumo principo, |
— |
atsižvelgdamas į 2012 m. kovo 7 d. Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūno nuomonę (1), |
— |
atsižvelgdamas į 2012 m. spalio 1 d. Europos Sąjungos pagrindinių teisių agentūros nuomonę, |
— |
atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 55 straipsnį, |
— |
atsižvelgdamas į Piliečių laisvių, teisingumo ir vidaus reikalų komiteto pranešimą ir Teisės reikalų komiteto nuomonę (A7-0403/2013), |
1. |
priima per pirmąjį svarstymą toliau pateiktą poziciją; |
2. |
ragina Komisiją dar kartą perduoti klausimą svarstyti Parlamentui, jei ji ketina pasiūlymą keisti iš esmės arba pakeisti jo tekstą nauju tekstu; |
3. |
paveda Pirmininkui perduoti Parlamento poziciją Tarybai, Komisijai ir nacionaliniams parlamentams. |
(1) OL C 192, 2012 6 30, p. 7.
P7_TC1-COD(2012)0010
Europos Parlamento pozicija, priimta 2014 m. kovo 12 d. per pirmąjį svarstymą, siekiant priimti Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2014/…/ES dėl fizinių asmenų apsaugos kompetentingoms institucijoms tvarkant asmens duomenis nusikalstamų veikų prevencijos, tyrimo, nustatymo ar traukimo baudžiamojon atsakomybėn už jas arba baudžiamųjų sankcijų vykdymo tikslais ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo
EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdami į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 16 straipsnio 2 dalį,
atsižvelgdami į Europos Komisijos pasiūlymą,
teisėkūros procedūra priimamo akto projektą perdavus nacionaliniams parlamentams,
atsižvelgdami į Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūno nuomonę (1),
laikydamiesi įprastos teisėkūros procedūros (2),
kadangi:
(1) |
fizinių asmenų apsauga tvarkant asmens duomenis yra pagrindinė teisė. Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos (toliau – Chartija) 8 straipsnio 1 dalyje ir Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 16 straipsnio 1 dalyje nustatyta, kad kiekvienas asmuo turi teisę į savo asmens duomenų apsaugą. Chartijos 8 straipsnio 2 dalyje nustatyta, kad tokie duomenys turi būti tinkamai tvarkomi ir naudojami tik konkretiems tikslams ir tik atitinkamam asmeniui sutikus ar kitais įstatymo nustatytais teisėtais pagrindais ; [1 pakeit.] |
(2) |
asmens duomenų tvarkymo paskirtis – tarnauti žmogui; fizinių asmenų apsaugos principais ir taisyklėmis, taikomais tvarkant jų asmens duomenis, turėtų būti paisoma fizinių asmenų pagrindinių teisių ir laisvių, visų pirma teisės į asmens duomenų apsaugą, neatsižvelgiant į jų pilietybę ar gyvenamąją vietą. Tai turėtų padėti užbaigti kurti laisvės, saugumo ir teisingumo erdvę; |
(3) |
dėl sparčios technologinės plėtros ir globalizacijos kyla naujų asmens duomenų apsaugos sunkumų. Stipriai išaugo duomenų rinkimo ir keitimosi jais mastas. Technologijos leidžia kompetentingoms institucijoms vykdant savo veiklą precedento neturinčiu mastu naudotis asmens duomenimis; |
(4) |
todėl kai būtina ir proporcinga, reikia palengvinti laisvą duomenų judėjimą tarp Sąjungos kompetentingų institucijų ir jų perdavimą į trečiąsias šalis bei tarptautinėms organizacijoms, kartu užtikrinant aukštą asmens duomenų apsaugos lygį. Dėl šių pokyčių Sąjungoje reikia nustatyti tvirtus ir nuoseklesnius duomenų apsaugos reglamentavimo pagrindus, kurie būtų griežtai įgyvendinami; [2 pakeit.] |
(5) |
Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 95/46/EB (3) taikoma visai asmens duomenų tvarkymo veiklai valstybėse narėse tiek viešajame, tiek privačiajame sektoriuose. Tačiau ji netaikoma tvarkant asmens duomenis, kai yra užsiimama tokia veikla, kuri nepatenka į Bendrijos teisės taikymo sritį, pvz., veikla teisminio bendradarbiavimo baudžiamosiose bylose ir policijos bendradarbiavimo srityse; |
(6) |
Tarybos pamatinis sprendimas 2008/977/TVR (4) taikomas teisminio bendradarbiavimo baudžiamosiose bylose ir policijos bendradarbiavimo srityse. Šis pamatinis sprendimas taikomas tik tarp valstybių narių persiųstų asmens duomenų ar duomenų, kuriais naudotis sudaryta galimybė, tvarkymui; |
(7) |
siekiant užtikrinti veiksmingą teisminį bendradarbiavimą baudžiamosiose bylose ir policijos bendradarbiavimą, labai svarbu užtikrinti vienodą aukšto lygio asmens duomenų apsaugą ir taip palengvinti valstybių narių kompetentingų institucijų keitimąsi asmens duomenimis. Todėl visose valstybėse narėse turi būti užtikrinta lygiavertė fizinių asmenų teisių ir laisvių apsauga kompetentingoms institucijoms tvarkant asmens duomenis nusikalstamų veikų prevencijos, tyrimo, nustatymo ar traukimo baudžiamojon atsakomybėn už jas arba baudžiamųjų sankcijų vykdymo tikslais. Visoje Sąjungoje turėtų būti užtikrinamas nuoseklus ir vienodas fizinių asmenų pagrindinių teisių ir laisvių apsaugos tvarkant asmens duomenis taisyklių taikymas. Siekiant veiksmingos asmens duomenų apsaugos visoje Sąjungoje, reikia ne tik stiprinti duomenų subjektų teises ir asmens duomenis tvarkančiųjų pareigas, bet ir nustatyti lygiaverčius priežiūros įgaliojimus valstybėse narėse bei užtikrinti, kad būtų laikomasi asmens duomenų apsaugos taisyklių; [3 pakeit.] |
(8) |
Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 16 straipsnio 2 dalyje nustatyta, kad Europos Parlamentas ir Taryba turėtų nustatyti fizinių asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis taisykles ir laisvo jų asmens duomenų judėjimo taisykles; [4 pakeit.] |
(9) |
tuo remiantis, Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) Nr…/2014 dėl fizinių asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo (Bendrasis duomenų apsaugos reglamentas) nustatytos bendrosios taisyklės, kuriomis užtikrinama fizinių asmenų apsauga tvarkant asmens duomenis ir užtikrinamas laisvas asmens duomenų judėjimas Sąjungoje; |
(10) |
21-oje deklaracijoje dėl asmens duomenų apsaugos teisminio bendradarbiavimo baudžiamosiose bylose ir policijos bendradarbiavimo srityse, pridėtoje prie Tarpvyriausybinės konferencijos, kurioje priimta Lisabonos sutartis, baigiamojo akto, Konferencija pripažino, kad dėl teisminio bendradarbiavimo baudžiamosiose bylose ir policijos bendradarbiavimo sričių ypatingo pobūdžio šiose srityse gali reikėti konkrečių taisyklių dėl asmens duomenų apsaugos ir laisvo šių duomenų judėjimo, pagrįstų Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 16 straipsniu; |
(11) |
todėl atskiroje specialioje direktyvoje turėtų būti atsižvelgta į ypatingą šių sričių pobūdį ir turėtų būti nustatytos fizinių asmenų apsaugos kompetentingoms institucijoms tvarkant asmens duomenis nusikalstamų veikų prevencijos, tyrimo, nustatymo ar traukimo baudžiamojon atsakomybėn už jas arba baudžiamųjų sankcijų vykdymo tikslais taisyklės; [5 pakeit.] |
(12) |
siekiant užtikrinti vienodą fizinių asmenų apsaugos lygį visoje Sąjungoje nustačius teisiškai įgyvendinamas teises ir pašalinti skirtumus, kurie trukdo kompetentingoms institucijoms keistis asmens duomenimis, direktyva turėtų būti nustatytos suderintos asmens duomenų apsaugos ir laisvo judėjimo teisminio bendradarbiavimo baudžiamosiose bylose ir policijos bendradarbiavimo srityse taisyklės; |
(13) |
taikant šios direktyvos nuostatas galima atsižvelgti į visuomenės teisės susipažinti su oficialiais dokumentais principą; |
(14) |
šia direktyva fiziniams asmenims turėtų būti užtikrinama apsauga tvarkant jų asmens duomenis, neatsižvelgiant į jų pilietybę ar gyvenamąją vietą; |
(15) |
fizinių asmenų apsauga turėtų būti neutrali technologijų atžvilgiu ir nepriklausyti nuo naudojamų metodų; priešingu atveju iškiltų rimta teisės aktų apėjimo grėsmė. fizinių asmenų apsauga turėtų būti taikoma asmens duomenis tvarkant tiek automatizuotomis priemonėmis, tiek rankiniu būdu, jeigu duomenys laikomi arba juos ketinama laikyti susistemintame rinkinyje. Ši direktyva neturėtų būti taikoma pagal specialius kriterijus nesusistemintiems rinkiniams ar jų grupėms, taip pat jų tituliniams lapams. Ši direktyva neturėtų būti taikoma, kai asmens duomenys tvarkomi vykdant Sąjungos teisės nereglamentuojamą veiklą., visų pirma susijusią su nacionaliniu saugumu, arba duomenims, kuriuos tvarko Sąjungos institucijos, įstaigos, organai ir agentūros, pavyzdžiui, Europolas ar Eurojustas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 45/2001 (5) ir konkrečios teisinės priemonės, taikomos Sąjungos agentūroms, įstaigoms arba organams, turėtų būti suderintos su šia direktyva ir taikomos remiantis šia direktyva ; [6 pakeit.] |
(16) |
apsaugos principai turėtų būti taikomi bet kokiai informacijai apie fizinį asmenį, kurio asmens tapatybė yra žinoma arba gali būti nustatyta. Sprendžiant, ar galima nustatyti fizinio asmens tapatybę, reikėtų atsižvelgti į visas priemones, kurias asmens tapatybei nustatyti arba asmeniui išskirti gali naudoti duomenų valdytojas ar bet kuris kitas asmuo. Duomenų apsaugos principai neturėtų būti taikomi duomenims, kurių anonimiškumas užtikrintas taip, kad duomenų subjekto tapatybė nebegali būti nustatyta. Ši direktyva neturėtų būti taikoma anoniminiams duomenims, t. y. bet kokiems duomenims, kurių negalima tiesiogiai ar netiesiogiai, vienų ar kartu su susijusiais duomenimis susieti su fiziniu asmeniu. Atsižvelgiant į šiuo metu vykstančių informacinės visuomenės pokyčių ir metodų, kuriais naudojamasi fizinių asmenų vietos nustatymo duomenims rinkti, persiųsti, apdoroti, įrašyti, saugoti ar perduoti ir kurie gali būti naudojami įvairiems tikslams, įskaitant sekimą ar profilių kūrimą, svarbą, ši direktyva turėtų būti taikoma tvarkant ir tokius asmens duomenis ; [7 pakeit.] |
(16a) |
asmens duomenys turėtų būti tvarkomi teisėtai, sąžiningai ir skaidriai suinteresuotųjų asmenų atžvilgiu. Visų pirma konkretūs tikslai, dėl kurių tvarkomi duomenys, turėtų būti aiškūs, teisėti ir nustatyti asmens duomenų rinkimo metu. Asmens duomenys turėtų būti tinkami, aktualūs ir jų apimtis neturėtų viršyti būtinų tikslų, dėl kurių jie tvarkomi. Todėl visų pirma reikia griežtai iki minimumo riboti duomenų rinkimą ir jų saugojimo laikotarpį. Asmens duomenys turėtų būti tvarkomi tik jeigu duomenų tvarkymo tikslo negalima pasiekti kitomis priemonėmis. Reikėtų imtis visų pagrįstų priemonių, siekiant užtikrinti, kad netikslūs asmens duomenys būtų ištaisyti arba ištrinti. Siekiant užtikrinti, kad duomenys nebūtų saugomi ilgiau nei būtina, duomenų valdytojas turėtų nustatyti duomenų ištrynimo arba periodinės peržiūros terminus; [8 pakeit.] |
(17) |
prie asmens sveikatos duomenų turėtų būti priskirta visa informacija apie duomenų subjekto sveikatos būklę, informacija apie asmens registraciją sveikatos priežiūros paslaugoms gauti; informacija apie apmokėjimą ar asmens teisę į sveikatos priežiūrą; asmens numeris, simbolis ar žymė, pagal kurią būtų galima nustatyti asmens tapatybę sveikatos priežiūros tikslais; visa informacija apie asmenį, kuri buvo surinkta jam teikiant sveikatos priežiūros paslaugas; informacija, gauta atliekant kūno dalies ar medžiagos tyrimus, įskaitant biologinius ėminius; asmeniui sveikatos priežiūros paslaugas teikiančio paslaugų teikėjo tapatybė; arba bet kokia informacija, pavyzdžiui, apie ligą, negalią, riziką susirgti, sveikatos istoriją, klinikinį gydymą arba faktinę duomenų subjekto fiziologinę ar biomedicininę būklę, neatsižvelgiant į informacijos šaltinį, pvz., ar ji būtų gauta iš gydytojo, ar iš kito sveikatos priežiūros specialisto, ligoninės, medicinos prietaiso ar in vitro diagnostinio tyrimo; |
(18) |
asmens duomenys turi būti tvarkomi sąžiningai ir teisėtai suinteresuotųjų asmenų atžvilgiu. Visų pirma turėtų būti aiškūs konkretūs tikslai, dėl kurių tvarkomi duomenys; [9 pakeit.] |
(19) |
nusikalstamų veikų prevencijos, tyrimo ir traukimo baudžiamojon atsakomybėn už jas tikslais kompetentingoms institucijoms būtina saugoti ir tvarkyti asmens duomenis, surinktus vykdant konkrečių nusikalstamų veikų prevenciją, tyrimą, jas nustatant ar traukiant baudžiamojon atsakomybėn už jas, tačiau neapsiribojant šiuo tikslu, kad būtų galima nustatyti ir suprasti nusikalstamus reiškinius ir tendencijas, rinkti žvalgybos informaciją apie organizuotų nusikaltėlių tinklus ir nustatyti sąsajas tarp skirtingų nustatytų veikų; [10 pakeit.] |
(20) |
asmens duomenys neturėtų būti tvarkomi jų surinkimo tikslo neatitinkančiais tikslais. Asmens duomenys turėtų būti adekvatūs, susiję ir minimalios apimties, būtinos tikslams, dėl kurių jie tvarkomi, pasiekti. Reikėtų imtis visų pagrįstų priemonių, siekiant užtikrinti, kad netikslūs asmens duomenys būtų ištaisyti arba ištrinti; [11 pakeit.] |
(20a) |
vien tai, kad abu du tikslai yra susiję su nusikalstamų veikų prevencija, tyrimu, nustatymu ar traukimu baudžiamojon atsakomybėn už jas arba baudžiamųjų sankcijų vykdymu, nebūtinai reiškia, kad jie yra suderinami. Vis dėlto esama atvejų, kai tolesnis duomenų tvarkymas nesuderinamais tikslais turėtų būti įmanomas, jeigu tai būtina teisinei prievolei, kuri privaloma duomenų valdytojui, atlikti siekiant apsaugoti gyvybinius duomenų subjekto arba kito asmens interesus arba siekiant užkirsti kelią tiesioginei ir didelei grėsmei visuomenės saugumui. Todėl valstybės narės turėtų galėti priimti nacionalinius įstatymus, kuriose numatomas tokių nukrypti leidžiančių nuostatų taikymas griežtai tik tais atvejais, kai tai būtina. Tokiuose nacionaliniuose įstatymuose turi būti numatyti tam tikri saugikliai; [12 pakeit.] |
(21) |
duomenų tikslumo principas turėtų būti taikomas atsižvelgiant į konkretaus duomenų tvarkymo pobūdį ir tikslą. Visų pirma pareiškimai, kuriuose yra asmens duomenų ir kurie daromi vykstant teismo procesui, yra pagrįsti subjektyviu asmenų suvokimu ir kai kuriais atvejais jų neįmanoma patikrinti. Todėl tikslumo reikalavimas neturėtų būti siejamas su pareiškimo tikslumu, bet tik su faktu, kad padarytas konkretus pareiškimas; |
(22) |
aiškinant ir taikant bendruosius principus, susijusius su kompetentingų institucijų tvarkomais asmens duomenimis nusikalstamų veikų prevencijos, tyrimo, nustatymo ar traukimo baudžiamojon atsakomybėn už jas arba baudžiamųjų sankcijų vykdymo tikslais, reikėtų atsižvelgti į sektoriaus ypatumus, įskaitant konkrečius siekiamus tikslus; [13 pakeit.] |
(23) |
tvarkant asmens duomenis teisminio bendradarbiavimo baudžiamosiose bylose ir policijos bendradarbiavimo srityse, paprastai tvarkomi su skirtingų kategorijų duomenų subjektais susiję asmens duomenys. Todėl reikėtų kuo aiškiau atskirti skirtingų kategorijų duomenų subjektų, pavyzdžiui, įtariamųjų, asmenų, nuteistų už nusikalstamą veiką, aukų ir trečiųjų asmenų, kaip antai liudytojai, atitinkamą informaciją tvarkantys asmenys arba įtariamųjų ar nuteistų nusikaltėlių pažįstami arba su jais susiję asmenys, asmens duomenis. Valstybės narės turėtų nustatyti specialias taisykles dėl šios klasifikacijos padarinių atsižvelgdamos į skirtingus tikslus, dėl kurių renkami duomenys, ir numatyti konkrečias asmenų, kurie nėra įtariami arba nebuvo nuteisti už nusikalstamą veiką, apsaugos priemones ; [14 pakeit.] |
(24) |
asmens duomenys turėtų būti kuo labiau atskirti pagal jų tikslumą ir patikimumą. Faktai turėtų būti atskirti nuo asmeninių vertinimų siekiant užtikrinti ir fizinių asmenų apsaugą, ir kompetentingų institucijų tvarkomos informacijos kokybę bei patikimumą; |
(25) |
asmens duomenys tvarkomi teisėtai, kai juos tvarkyti leidžiama tik tuomet, kai tai būtina siekiant, kad duomenų valdytojas įvykdytų savo teisinę pareigą, kompetentinga valdžios institucija atliktų užduotį visuomenės labui remdamasi Sąjungos ar valstybės narės teisės aktais arba siekiant apsaugoti gyvybinius duomenų subjekto arba kito asmens interesus, arba užkirsti kelią tiesioginei ir didelei grėsmei visuomenės saugumui , į kuriuos turėtų būti įtrauktos aiškios ir išsamios nuostatos bent dėl siekių, asmens duomenų, konkrečių tikslų ir priemonių, kuriomis paskiriamas duomenų valdytojas arba galima paskirti duomenų valdytoją, procedūrų, kurių reikia laikytis, ir dėl naudojimosi bet kokia kompetentingoms institucijoms suteikta veiksmų laisve tvarkyti duomenis bei jos apribojimų ; [15 pakeit.] |
(25a) |
asmens duomenys neturėtų būti tvarkomi su jų surinkimo tikslu nesuderinamais tikslais. Toliau tvarkyti duomenis siekiant šios direktyvos taikymo sričiai priskiriamo tikslo, kuris nesuderinamas su pirminiu tikslu, kompetentingoms institucijoms turėtų būti leidžiama tik tam tikrais atvejais, kai tvarkyti duomenis būtina norint įvykdyti teisinę pareigą remiantis duomenų valdytojui taikomais Sąjungos arba valstybės narės teisės aktais, siekiant apsaugoti gyvybinius duomenų subjekto arba kito asmens interesus arba užkirsti kelią tiesioginei ir didelei grėsmei visuomenės saugumui. Tai, kad duomenys tvarkomi teisėsaugos tikslais, nebūtinai reiškia, kad šis tikslas suderinamas su pirminiu tikslu. Sąvoka „suderinamas naudojimas“ turi būti aiškinama siaurai; [16 pakeit.] |
(25b) |
asmens duomenys, sutvarkyti pažeidžiant pagal šią direktyvą priimtas nacionalinės teisės nuostatas, neturėtų būti toliau tvarkomi; [17 pakeit.] |
(26) |
reikia užtikrinti ypatingą asmens duomenų, visų pirma tų, kurie dėl savo pobūdžiu pobūdžio yra slapti bei neskelbtini ir dėl kurių gali būti pažeistos pagrindinės teisės arba privatumas, įskaitant genetinius duomenis, apsaugą. Tokie duomenys neturėtų būti tvarkomi, nebent tvarkymas specialiai leidžiamas juos tvarkyti konkrečiu atveju būtina siekiant atlikti užduotį visuomenės labui remiantis Sąjungos ar valstybės narės teisės aktu, kuriame nustatytos tinkamos teisėtų duomenų subjekto pagrindinėms teisėms ir interesų apsaugos priemonės; arba kai duomenis tvarkyti būtina, kad būtų apsaugoti duomenų subjekto ar kito asmens gyvybiniai interesai; arba tvarkomi duomenys, kuriuos duomenų subjektas yra akivaizdžiai paskelbęs viešai . Slapti asmens duomenys turėtų būti apdorojami tik jeigu jais yra papildomi kiti duomenys, jau apdoroti teisėsaugos tikslais. Bet koks nukrypimas nuo draudimo apdoroti slaptus duomenis turėtų būti aiškinamas ribotai ir nepaskatinti dažno, plataus masto arba struktūrinio slaptų asmens duomenų apdorojimo ; [18 pakeit.] |
(26a) |
tvarkyti genetinius duomenis turėtų būti leidžiama tik jeigu yra genetinis ryšys, kuris išaiškėja per nusikalstamų veikų tyrimą arba teismo procesą. Genetiniai duomenys turėtų būti saugomi tik tiek, kiek griežtai būtina dėl tokių tyrimų ir procesų, nors valstybės narės šioje direktyvoje nustatytomis sąlygomis gali numatyti ilgesnius saugojimo laikotarpius; [19 pakeit.] |
(27) |
kiekvienas fizinis asmuo turėtų turėti teisę, kad jam nebūtų taikoma priemonė, grindžiama tik automatizuotu duomenų tvarkymu, jeigu dėl jos asmuo patiria neigiamų daliniu arba visišku profiliavimu duomenis tvarkant automatizuotai. Toks tvarkymas, turintis asmeniui teisinių pasekmių arba didelį poveikį, turėtų būti draudžiamas , išskyrus atvejus, kai ji leidžiama jis leidžiamas teisės aktu ir kai nustatytos tinkamos teisėtų duomenų subjekto interesų ir pagrindinių teisių apsaugos priemonės, įskaitant teisę gauti prasmingą informaciją apie profiliavimui naudojamus principus. Taip tvarkant duomenis jokiomis aplinkybėmis neturėtų būti naudojami ir kuriami ypatingų kategorijų duomenys arba jų pagrindu diskriminuojama ; [20 pakeit.] |
(28) |
kad duomenų subjektai galėtų naudotis savo teisėmis, bet kokia informacija duomenų subjektui turėtų būti lengvai prieinama ir suprantama, be kita ko, suformuluota aiškiai ir paprastai. Ši informacija turėtų būti pritaikyta prie duomenų subjekto poreikių, visų pirma kai informacija skirta būtent vaikui ; [21 pakeit.] |
(29) |
siekiant palengvinti duomenų subjekto naudojimąsi savo teisėmis pagal šią direktyvą, turėtų būti nustatytos naudojimosi jomis sąlygos, įskaitant visų pirma prašymo suteikti teisę nemokamai susipažinti su duomenimis, reikalauti juos ištaisyti ir ištrinti tvarką. Duomenų valdytojas turėtų būti įpareigotas nepagrįstai nedelsdamas atsakyti į duomenų subjekto prašymus per vieną mėnesį nuo prašymo gavimo datos. Kai asmens duomenys tvarkomi automatizuotomis priemonėmis, duomenų valdytojas taip pat užtikrina galimybes pateikti prašymus elektroniniu būdu ; [22 pakeit.] |
(30) |
pagal sąžiningo ir skaidraus duomenų tvarkymo principą duomenų subjektui turėtų būti pranešta visų pirma apie vykdomą tvarkymo operaciją, jos tikslus ir teisinį pagrindą, apie tai, kaip ilgai bus saugomi duomenys, apie teisę susipažinti su duomenimis, reikalauti juos ištaisyti ar ištrinti ir apie teisę pateikti skundą. Be to, duomenų subjektas turėtų būti informuojamas apie vykdomą profiliavimą ir su tuo susijusias pasekmes. Kai duomenys renkami iš duomenų subjekto, duomenų subjektas taip pat turėtų būti informuojamas, ar jis privalo pateikti duomenis, taip pat apie tokių duomenų nepateikimo pasekmes; [23 pakeit.] |
(31) |
informacija apie duomenų subjekto asmens duomenų tvarkymą jam turėtų būti suteikta tuo metu, kai duomenys renkami, arba, jeigu duomenys gaunami ne iš duomenų subjekto, tuo metu, kai asmens duomenys įrašomi, arba per pagrįstą laikotarpį nuo jų surinkimo, atsižvelgiant į konkrečias duomenų tvarkymo aplinkybes; |
(32) |
bet kuris asmuo turėtų turėti teisę susipažinti su apie jį surinktais duomenimis ir galimybę šia teise lengvai pasinaudoti, kad žinotų apie duomenų tvarkymą ir galėtų patikrinti jo teisėtumą. Todėl kiekvienas duomenų subjektas turėtų turėti teisę žinoti ir gauti informaciją visų pirma apie duomenų tvarkymo tikslus, teisinį pagrindą, laikotarpį, duomenų gavėjus, taip pat ir trečiosiose šalyse, aiškią informaciją apie bet kokio automatizuoto duomenų tvarkymo principus ir jo svarbą bei numatomas pasekmes, taip pat teisę pateikti skundą priežiūros institucijai bei sužinoti jos kontaktinius duomenis. Duomenų subjektams turėtų būti leidžiama gauti savo asmens duomenų, kurie yra tvarkomi, kopiją; [24 pakeit.] |
(33) |
valstybėms narėms turėtų būti leidžiama priimti teisėkūros priemones, kuriomis informacijos teikimas duomenų subjektui arba teisė susipažinti su savo asmens duomenimis gali būti atidėti, arba apriboti arba kuriomis jų būtų galima nepaisyti tiek, kiek toks dalinis arba visiškas apribojimas, tinkamai paisant pagrindinių teisių ir teisėtų atitinkamo asmens interesų, yra būtina ir proporcinga demokratinės visuomenės priemonė, siekiant netrukdyti atlikti oficialius arba teisinius nagrinėjimus, tyrimus ar procedūras, nepakenkti nusikalstamų veikų prevencijai, nustatymui, tyrimui ir traukimui baudžiamojon atsakomybėn už jas arba baudžiamųjų sankcijų vykdymui, užtikrinti visuomenės saugumą arba nacionalinį saugumą arba apsaugoti duomenų subjektą arba kitų asmenų teises ir laisves . Duomenų valdytojas, konkrečiai ir individualiai išnagrinėdamas kiekvieną atvejį, turėtų įvertinti, ar reikėtų taikyti dalinį ar visišką teisės susipažinti su duomenimis apribojimą ; [25 pakeit.] |
(34) |
apie bet kokį atsisakymą suteikti teisę susipažinti su duomenimis arba tokios teisės apribojimą duomenų subjektui turėtų būti išdėstyta raštu, nurodant faktines arba teisines priežastis, kuriomis pagrįstas sprendimas; |
(34a) |
bet kokie duomenų subjekto teisių apribojimai turi atitikti Chartijos ir Europos žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos nuostatas, kaip išaiškinta Europos Sąjungos Teisingumo Teismo ir Europos žmogaus teisių teismo praktikoje, ir visų pirma taikant apribojimus negalima keisti teisių ir laisvių esmės; [26 pakeit.] |
(35) |
jeigu valstybės narės yra priėmusios teisėkūros priemones, kuriomis visiškai arba iš dalies apribojama teisė susipažinti su duomenimis, duomenų subjektas turėtų turėti teisę prašyti, kad kompetentinga nacionalinė priežiūros institucija patikrintų duomenų tvarkymo teisėtumą. Duomenų subjektas turėtų būti informuotas apie šią teisę. Kai priežiūros institucija naudojasi teise susipažinti su duomenimis duomenų subjekto vardu, priežiūros institucija informuoja duomenų subjektą bent jau apie visus priežiūros institucijos atliktus būtinus patikrinimus ir apie rezultatus, susijusius su atitinkamo duomenų tvarkymo teisėtumu . Priežiūros institucija taip pat turėtų informuoti duomenų subjektą apie teisę imtis teisminių teisių gynimo priemonių ; [27 pakeit.] |
(36) |
bet kuris asmuo turėtų turėti teisę reikalauti, kad su juo susiję netikslūs arba neteisėtai tvarkomi asmens duomenys būtų ištaisyti, ir teisę reikalauti juos ištrinti, jeigu tokių duomenų tvarkymas neatitinka pagrindinių šioje direktyvoje nustatytų principų nuostatų . Apie tokį atitaisymą, papildymą arba ištrynimą informuojami gavėjai, kuriems šie duomenys buvo atskleisti ir trečiosios šalys, iš kurių netikslūs duomenys buvo gauti. Valdytojai taip pat turėtų susilaikyti nuo tolimesnio tokių duomenų platinimo. Jeigu asmens duomenys tvarkomi vykdant baudžiamąjį tyrimą ir procesą, duomenys gali būti ištaisyti ir teise gauti informaciją, teise susipažinti su duomenimis, teise reikalauti ištrinti duomenis ir teise apriboti duomenų tvarkymą gali būti naudojamasi pagal nacionalines teismo procesą reglamentuojančias taisykles; [28 pakeit.] |
(37) |
turėtų būti nustatyta visapusiška duomenų valdytojo atsakomybė už bet kokį duomenų valdytojo arba jo pavedimu vykdomą asmens duomenų tvarkymą. Visų pirma duomenų valdytojas turėtų užtikrinti, kad kiekviena duomenų tvarkymo operacijos operacija atitiktų pagal šią direktyvą priimtas taisykles , ir privalėti galėti tai įrodyti ; [29 pakeit.] |
(38) |
dėl duomenų subjektų teisių ir laisvių apsaugos tvarkant asmens duomenis reikia imtis tinkamų techninių ir organizacinių priemonių siekiant užtikrinti, kad būtų laikomasi direktyvos reikalavimų. Siekdamas užtikrinti pagal šią direktyvą priimtų nuostatų laikymąsi, duomenų valdytojas turėtų priimti nuostatas ir įdiegti tinkamas priemones, kuriomis visų pirma paisoma pritaikytosios duomenų apsaugos ir standartizuotosios duomenų apsaugos principų; |
(39) |
siekiant užtikrinti duomenų subjektų teises ir laisves, taip pat nustatyti duomenų valdytojų ir duomenų tvarkytojų atsakomybę, reikia aiškiai paskirstyti atsakomybės sritis pagal šią direktyvą, be kita ko, tais atvejais, kai duomenų tvarkymo tikslus, sąlygas ir būdus duomenų valdytojas nustato drauge su kitais duomenų valdytojais arba kai duomenų tvarkymo operacija vykdoma duomenų valdytojo pavedimu . Duomenų subjektas turėtų turėti teisę naudotis pagal šią direktyvą jam suteiktomis teisėmis kiekvieno iš bendrų duomenų valdytojų atžvilgiu ir prieš kiekvieną iš jų ; [30 pakeit.] |
(40) |
duomenų valdytojas arba duomenų tvarkytojas turėtų dokumentuoti tvarkymo veiklą, siekiant stebėti, kaip laikomasi šios direktyvos. Kiekvienas duomenų valdytojas ir tvarkytojas turėtų būti įpareigotas bendradarbiauti su priežiūros institucija ir paprašius pateikti turimus dokumentus, kad pagal juos būtų galima patikrinti duomenų tvarkymo operacijas; |
(40a) |
kiekviena asmens duomenų tvarkymo operacija turėtų būti registruojama, kad būtų galima patikrinti duomenų tvarkymo teisėtumą ir užtikrinti savikontrolę bei tinkamą duomenų vientisumą ir saugumą. Priežiūros institucija, pateikusi prašymą, turėtų galėti susipažinti su šiais įrašais, kad galėtų stebėti, ar laikomasi šioje direktyvoje nustatytų taisyklių; [31 pakeit.] |
(40b) |
jei duomenų tvarkymo operacijos dėl savo pobūdžio, apimties ar tikslo gali kelti konkrečią grėsmę duomenų subjektų teisėms ir laisvėms, duomenų valdytojas ar duomenų tvarkytojas turėtų atlikti duomenų apsaugos poveikio vertinimą, kuris visų pirma turėtų apimti numatomas priemones, apsaugos priemones ir mechanizmus, kuriais užtikrinama asmens duomenų apsauga ir įrodoma, kad laikomasi šios direktyvos nuostatų. Poveikio vertinimai turėtų būti susiję su atitinkamomis asmens duomenų tvarkymo operacijų sistemomis ir procedūromis, bet ne su atskirais atvejais; [32 pakeit.] |
(41) |
siekiant prevenciniais veiksmais užtikrinti veiksmingą duomenų subjektų teisių ir laisvių apsaugą, duomenų valdytojas arba duomenų tvarkytojas tam tikrais atvejais prieš pradėdami tvarkyti duomenis turėtų pasikonsultuoti su priežiūros institucija. Be to, kai iš duomenų apsaugos poveikio vertinimo matyti, kad dėl duomenų tvarkymo operacijų gali kilti didelė konkreti grėsmė duomenų subjektų teisėms ir laisvėms, priežiūros institucija turėtų galėti prieš pradedant duomenų tvarkymo operacijas užkirsti kelią pavojingam duomenų tvarkymui, kuris neatitinka šios direktyvos nuostatų, ir pateikti pasiūlymų, kaip ištaisyti tokią padėtį. Konsultuotis būtų galima ir rengiant nacionalinio parlamento teisėkūros priemonę arba ja grindžiamą priemonę, kuria apibrėžiamas duomenų tvarkymo pobūdis ir nustatomos tinkamos apsaugos priemonės ; [33 pakeit.] |
(41a) |
siekiant užtikrinti saugumą ir užkirsti kelią šios direktyvos nuostatų neatitinkančiam duomenų tvarkymui, duomenų valdytojas arba tvarkytojas turėtų įvertinti su duomenų tvarkymu susijusią riziką ir įgyvendinti jas mažinančias priemones. Tomis priemonėmis turėtų būti užtikrintas saugumo lygis, kuris atsižvelgiant į technologijų lygį ir jų įdiegimo išlaidas, turėtų būti adekvatus tvarkymo keliamai rizikai ir saugotinų asmens duomenų pobūdžiui. Tvirtinant techninius standartus ir organizacines priemones, skirtas tvarkymo saugumui užtikrinti, reikėtų skatinti technologinį neutralumą; [34 pakeit.] |
(42) |
dėl asmens duomenų saugumo pažeidimo, jei jis tinkamai ir laiku neišaiškintas, susijęs asmuo gali būti padaryta žala, be kita ko, pakenkta susijusio asmens reputacijai patirti didelių ekonominių nuostolių arba socialinę žalą, įskaitant tapatybės klastojimą . Todėl, kai tik duomenų valdytojas sužino, kad padarytas toks pažeidimas, jis apie pažeidimą turėtų pranešti kompetentingai nacionalinei institucijai. Fiziniai asmenys, kurių asmens duomenims ar privatumui pažeidimas galėjo turėti neigiamą poveikį, turėtų būti nepagrįstai nedelsiant informuojami, kad galėtų imtis būtinų atsargumo priemonių. Pažeidimas turėtų būti laikomas turinčiu neigiamą poveikį asmens duomenims ar fizinio asmens privatumui, jeigu dėl jo, pavyzdžiui, galėtų būti pavogta ar suklastota tapatybė, padaryta fizinė žala, patirtas didelis pažeminimas ar pakenkta reputacijai tvarkant asmens duomenis . Į pranešimą turėtų būti įtraukiama informacija apie priemones, kurių ėmėsi duomenų valdytojas, kad išsiaiškintų pažeidimą, taip pat rekomendacijos duomenų subjektui ar susijusiems asmenims. Pranešimai duomenų subjektams turėtų būti pateikiami kuo skubiau, glaudžiai bendradarbiaujant su priežiūros institucija ir laikantis jos pateiktų rekomendacijų ; [35 pakeit.] |
(43) |
nustatant išsamias pranešimo apie asmens duomenų saugumo pažeidimus formos ir tvarkos taisykles, turėtų būti tinkamai atsižvelgiama į pažeidimo aplinkybes, įskaitant tai, ar asmens duomenys buvo apsaugoti tinkamomis techninėmis priemonėmis, veiksmingai ribojančiomis neteisėto naudojimo galimybę. Be to, nustatant tokias taisykles ir tvarką reikėtų atsižvelgti į teisėtus kompetentingų institucijų interesus tais atvejais, kai ankstyvas informacijos atskleidimas galėtų bereikalingai sutrukdyti pažeidimo aplinkybių tyrimą; |
(44) |
duomenų valdytojas arba duomenų tvarkytojas turėtų paskirti asmenį, kuris padėtų duomenų valdytojui arba tvarkytojui stebėti, kaip laikomasi pagal šią direktyvą priimtų nuostatų , ir įrodyti atitiktį joms. Jei kelios kompetentingos institucijos veikia prižiūrimos centrinės valdžios institucijos, tokį duomenų apsaugos pareigūną gali drauge paskirti keli kompetentingos institucijos subjektai turėtų paskirti bent ši centrinė valdžios institucija . Duomenų apsaugos pareigūnai turi galėti atlikti savo pareigas ir užduotis nepriklausomai ir veiksmingai, visų pirma nustatant taisykles, kuriomis siekiama išvengti interesų konfliktų dėl kitų duomenų apsaugos pareigūno atliekamų užduočių ; [36 pakeit.] |
(45) |
valstybės narės turėtų užtikrinti, kad duomenys į trečiąją šalį būtų perduodami, tik jeigu tai būtina tas konkretus duomenų perdavimas būtinas nusikalstamų veikų prevencijos, tyrimo, nustatymo ar traukimo baudžiamojon atsakomybėn už jas arba baudžiamųjų sankcijų vykdymo tikslais, o duomenų valdytojas trečiojoje šalyje arba tarptautinėje organizacijoje yra pagal šią direktyvą kompetentinga valdžios institucija. Duomenų perdavimą galima atlikti, jeigu Komisija nusprendė, kad atitinkama trečioji šalis arba tarptautinė organizacija užtikrina tinkamą apsaugos lygį arba jeigu nustatytos atitinkamos apsaugos priemonės arba jeigu atitinkamos apsaugos priemonės buvo nustatytos teisiškai privalomu dokumentu . Kompetentingoms valdžioms institucijoms trečiosiose šalyse perduoti duomenys neturėtų būti toliau tvarkomi jokiais kitais tikslais, išskyrus tikslą, dėl kurio jie buvo perduoti ; [37 pakeit.] |
(45a) |
tolesnis duomenų perdavimas iš kompetentingų institucijų trečiosiose šalyse ar tarptautinių organizacijų, kurioms duomenys buvo perduoti, turėtų būti leidžiamas tik tuo atveju, jei tolesnis duomenų perdavimas būtinas siekiant to paties tikslo, dėl kurio duomenys buvo perduoti pirmą kartą, ir jei antrasis duomenų gavėjas taip pat yra kompetentinga valdžios institucija. Tolesnis duomenų siuntimas siekiant bendrų teisėsaugos tikslų neturėtų būti leidžiamas. Pirminį siuntimą atlikusi kompetentinga institucija turėjo duoti sutikimą tolimesniam duomenų siuntimui; [38 pakeit.] |
(46) |
Komisija gali nuspręsti, sprendimui galiojant visoje Sąjungoje, kad tam tikros trečiosios šalys arba teritorija, arba su duomenų tvarkymu susijęs sektorius trečiojoje šalyje, arba tarptautinė organizacija užtikrina tinkamą duomenų apsaugos lygį, ir taip garantuoti teisinį tikrumą ir vienodą teisės taikymą visoje Sąjungoje, kiek tai susiję su trečiosiomis šalimis ir tarptautinėmis organizacijomis, kurios laikomos užtikrinančiomis tokį apsaugos lygį. Šiais atvejais asmens duomenys į šias šalis gali būti perduodami be papildomo leidimo; |
(47) |
atsižvelgdama į pagrindines vertybes, kuriomis grindžiama Sąjunga, visų pirma į žmogaus teisių apsaugą, Komisija turėtų atsižvelgti į tai, kaip toje trečiojoje šalyje laikomasi teisinės valstybės principų, teisės kreiptis į teismą, taip pat tarptautinių žmogaus teisių normų ir standartų; |
(48) |
Komisija taip pat turėtų galėti pripažinti, kad trečioji šalis arba teritorija, arba su duomenų tvarkymu susijęs sektorius trečiojoje šalyje, arba tarptautinė organizacija neužtikrina tinkamo duomenų apsaugos lygio. Todėl asmens duomenų perdavimas į tą trečiąją šalį turėtų būti draudžiamas, išskyrus atvejus, kai jis vykdomas remiantis tarptautiniu susitarimu, tinkamomis apsaugos priemonėmis arba nukrypti leidžiančia nuostata. Turėtų būti numatyta Komisijos konsultavimosi su tokiomis trečiosiomis šalimis arba tarptautinėmis organizacijomis tvarka. Vis dėlto tokiu Komisijos sprendimu nepažeidžiama galimybė duomenų perdavimus vykdyti remiantis tinkamomis teisiškai privalomais dokumentais nustatytomis apsaugos priemonėmis arba šioje direktyvoje nustatyta nukrypti leidžiančia nuostata; [39 pakeit.] |
(49) |
duomenų perdavimai, kurie nėra grindžiami tokiu sprendimu dėl tinkamumo, turėtų būti leidžiami, tik jeigu teisiškai privalomame dokumente nustatytos tinkamos apsaugos priemonės, užtikrinančios asmens duomenų apsaugą, arba jeigu duomenų valdytojas arba duomenų tvarkytojas įvertino visas su duomenų perdavimo operacija arba duomenų perdavimo operacijų seka susijusias aplinkybes ir remdamasis tuo vertinimu mano, kad nustatytos tinkamos apsaugos priemonės, susijusios su asmens duomenų apsauga. Tais atvejais, kai pagrindo leisti perduoti duomenis nėra, prireikus turėtų būti galima taikyti nukrypti leidžiančias nuostatas, siekiant apsaugoti gyvybinius duomenų subjekto arba kito asmens interesus arba siekiant apsaugoti teisėtus duomenų subjekto interesus, kai tai numatyta pagal asmens duomenis perduodančios valstybės narės teisę arba kai tai būtina, siekiant užkirsti kelią tiesioginei ar didelei grėsmei valstybės narės arba trečiosios šalies visuomenės saugumui, arba atskirais atvejais nusikalstamų veikų prevencijos, tyrimo, nustatymo ar traukimo baudžiamojon atsakomybėn už jas arba baudžiamųjų sankcijų vykdymo tikslais, arba atskirais atvejais, siekiant nustatyti, vykdyti ar ginti teisinius reikalavimus; [40 pakeit.] |
(49a) |
tais atvejais, kai nėra pagrindo leisti perduoti duomenis, prireikus turėtų būti galima taikyti nukrypti leidžiančias nuostatas, siekiant apsaugoti gyvybinius duomenų subjekto arba kito asmens interesus arba siekiant apsaugoti teisėtus duomenų subjekto interesus, kai tai numatyta pagal asmens duomenis perduodančios valstybės narės teisę, arba kai tai būtina siekiant užkirsti kelią tiesioginei ir didelei grėsmei valstybės narės arba trečiosios šalies visuomenės saugumui arba atskirais atvejais nusikalstamų veikų prevencijos, tyrimo, nustatymo ar traukimo baudžiamojon atsakomybėn už jas arba baudžiamųjų sankcijų vykdymo tikslais arba atskirais atvejais siekiant nustatyti, vykdyti ar ginti teisinius reikalavimus. Tos nukrypti leidžiančios nuostatos turėtų būti aiškinamos siaurai, be to, jas taikant neturėtų būti leidžiama atlikti dažną, didelio masto ir struktūrinį asmens duomenų perdavimą, taip pat perduoti išsamius duomenis; pastaruoju atveju turėtų būti perduodami tik būtini duomenys. Be to, sprendimą perduoti duomenis turėtų priimti tinkamai įgaliotas asmuo, o tas duomenų perdavimas turi būti nurodytas dokumentuose, kurie paprašius turėtų būti pateikiami priežiūros institucijai, kad būtų galima stebėti duomenų perdavimo teisėtumą; [41 pakeit.] |
(50) |
kai asmens duomenys perduodami į užsienį, fiziniams asmenims gali būti daug sunkiau pasinaudoti teisėmis į duomenų apsaugą ir apsisaugoti nuo neteisėto tų duomenų naudojimo arba atskleidimo. Be to, priežiūros institucijos gali nesugebėti nagrinėti skundų ar vykdyti tyrimų, susijusių su veikla už jų valstybinių sienų. Jų pastangoms bendradarbiauti tarpvalstybiniu mastu taip pat gali kliudyti nepakankami įgaliojimai imtis prevencinių ar taisomųjų veiksmų, nenuoseklus teisinis reglamentavimas. Todėl reikia skatinti glaudesnį duomenų apsaugos priežiūros institucijų bendradarbiavimą siekiant padėti joms keistis informacija su užsienio kolegomis; |
(51) |
visiškai nepriklausomai savo funkcijas vykdančių priežiūros institucijų įsteigimas valstybėse narėse yra esminė fizinių asmenų apsaugos tvarkant jų asmens duomenis dalis. Priežiūros institucijos turėtų stebėti, kaip taikomos pagal šią direktyvą priimtos nuostatos, ir padėti jas nuosekliai taikyti visoje Sąjungoje, kad būtų apsaugoti fiziniai asmenys tvarkant jų asmens duomenis. Siekdamos šio tikslo, priežiūros institucijos turėtų bendradarbiauti tarpusavyje ir su Komisija; [42 pakeit.] |
(52) |
valstybės narės gali pagal Reglamentą (ES) Nr…/2014 valstybėje narėje jau įsteigtai priežiūros institucijai pavesti atlikti pagal šią direktyvą įsteigtinų nacionalinių priežiūros institucijų užduotis; |
(53) |
valstybėms narėms turėtų būti leidžiama įsteigti daugiau nei vieną priežiūros instituciją atsižvelgiant į savo konstitucinę, organizacinę ir administracinę sandarą. Kiekvienai priežiūros institucijai turėtų būti suteikta pakankamai finansinių ir žmogiškųjų išteklių, taip pat patalpos ir infrastruktūra, įskaitant techninius pajėgumus, patirtį ir įgūdžius, kurie joms būtini siekiant veiksmingai vykdyti užduotis, įskaitant su savitarpio pagalba ir bendradarbiavimu su kitomis priežiūros institucijomis visoje Sąjungoje susijusias užduotis; [43 pakeit.] |
(54) |
kiekvienoje valstybėje narėje teisės aktais turėtų būti nustatyti bendrieji reikalavimai priežiūros institucijos nariams, visų pirma turėtų būti nustatyta, kad šiuos narius turėtų skirti valstybės narės parlamentas arba vyriausybė, remdamasi konsultacijomis su parlamentu, taip pat turėtų būti įtrauktos taisyklės dėl narių tinkamumo ir šių narių statuso; [44 pakeit.] |
(55) |
ši direktyva taip pat taikoma nacionalinių teismų veiklai, tačiau priežiūros institucijų kompetencija neturėtų apimti asmens duomenų tvarkymo, kurį jie vykdo atlikdami teisingumo funkcijas, siekiant apsaugoti teisėjų nepriklausomumą jiems atliekant savo teismines užduotis. Vis dėlto ši išimtis turėtų būti taikoma tik faktinei teisminei veiklai teismo bylose ir netaikoma kitai veiklai, kurią teisėjai gali vykdyti pagal nacionalinę teisę; |
(56) |
siekiant užtikrinti nuoseklią šios direktyvos taikymo stebėseną ir vykdymą visoje Sąjungoje, kiekvienos valstybės narės priežiūros institucijos turėtų atlikti tas pačias pareigas ir veiksmingai naudotis tais pačiais įgaliojimais, įskaitant įgaliojimus veiksmingai vykdyti tyrimą , įgaliojimus susipažinti su visais asmens duomenimis ir visa informacija, reikalinga kiekvienai priežiūros funkcijai atlikti, įgaliojimus patekti į bet kurias duomenų valdytojo ar duomenų tvarkytojo patalpas, be kita ko, galimybę susipažinti su duomenų tvarkymo įranga, ir teisiškai privalomas intervencijas, priimti sprendimus ir skirti sankcijas, visų pirma tais atvejais, kai gaunami skundai iš fizinių asmenų, ir būti proceso šalimi; [45 pakeit.] |
(57) |
kiekviena priežiūros institucija turėtų nagrinėti skundus, kuriuos pateikė bet kuris duomenų subjektas, ir juos tirti. Tyrimas gavus skundą turėtų būti vykdomas paliekant galimybę jį peržiūrėti teismine tvarka, tiek, kiek tai tikslinga konkrečiu atveju. Priežiūros institucija per pagrįstą laikotarpį turėtų informuoti duomenų subjektą apie skundo tyrimo eigą ir rezultatą. Jeigu reikia papildomo tyrimo arba derinimo su kita priežiūros institucija, duomenų subjektas taip pat turėtų būti apie tai informuojamas; |
(58) |
priežiūros institucijos turėtų viena kitai padėti atlikti savo pareigas ir teikti savitarpio pagalbą, kad pagal šią direktyvą priimtos nuostatos būtų nuosekliai taikomos ir vykdomos. Kiekviena priežiūros institucija turėtų būti pasirengusi dalyvauti bendrose operacijose. Prašomoji priežiūros institucija turėtų būti įpareigota per nustatytą terminą atsakyti į prašymą ; [46 pakeit.] |
(59) |
Reglamentu (ES)…/2012 2014 įsteigta Europos duomenų apsaugos valdyba turėtų padėti nuosekliai taikyti šią direktyvą visoje Sąjungoje, be kita ko, patarti Komisijai ir Sąjungos institucijoms, skatinti priežiūros institucijų bendradarbiavimą visoje Sąjungoje ir teikti nuomonę Komisijai pagal šią direktyvą rengiant deleguotuosius ir įgyvendinimo aktus ; [47 pakeit.] |
(60) |
kiekvienas duomenų subjektas turėtų turėti teisę pateikti skundą priežiūros institucijai bet kurioje valstybėje narėje ir turėti teisę imtis teisminių teisių gynimo priemonių, jeigu mano, kad jo teisės pagal šią direktyvą pažeistos arba jeigu priežiūros institucija nesiima veiksmų dėl skundo arba nesiima veiksmų, kai tai būtina duomenų subjekto teisėms apsaugoti; |
(61) |
bet kokia įstaiga, organizacija ar asociacija, kuri siekia apsaugoti duomenų subjektų teises ir interesus, susijusius su jų duomenų apsauga, ir kuri kuri veikia visuomenės labui ir kuri įsteigta pagal valstybės narės teisę, turėtų turėti teisę pateikti skundą arba pasinaudoti teisminėmis teisių gynimo priemonėmis duomenų subjektų vardu, jeigu jų yra tinkamai įgaliota, arba pati pateikti skundą duomenų subjektui skundo nepateikus, jeigu mano, kad buvo pažeistas asmens duomenų saugumas; [48 pakeit.] |
(62) |
kiekvienas fizinis arba juridinis asmuo turėtų turėti teisę imtis teisminių teisių gynimo priemonių prieš jų atžvilgiu priimtus priežiūros institucijos sprendimus. Ieškinys priežiūros institucijai turėtų būti pareiškiamas valstybės narės, kurioje priežiūros institucija įsisteigusi, teismuose; |
(63) |
valstybės narės turėtų užtikrinti veiksmingas galimybes pareikšti ieškinius, kurie leistų greitai imtis priemonių šios direktyvos pažeidimui ištaisyti arba užkirsti jam kelią; |
(64) |
bet kokią žalą, įskaitant neturtinę žalą, kurią asmuo gali patirti dėl neteisėto duomenų tvarkymo, turėtų atlyginti duomenų valdytojas arba duomenų tvarkytojas, kurie gali būti atleisti nuo atsakomybės, jeigu įrodo, kad nėra atsakingi už žalą, visų pirma, kai nustatyta duomenų subjekto kaltė, arba nenugalimos jėgos atveju; [49 pakeit.] |
(65) |
viešosios teisės arba privatinės teisės reglamentuojamam fiziniam ar juridiniam asmeniui, nesilaikančiam šios direktyvos, turėtų būti skiriamos sankcijos. Valstybės narės turėtų užtikrinti, kad sankcijos būtų veiksmingos, proporcingos ir atgrasomos, ir privalo imtis visų priemonių sankcijoms vykdyti; |
(65a) |
Sąjungoje draudžiama perduoti asmens duomenis kitoms institucijoms arba privatiems subjektams, išskyrus atvejus, kai duomenys perduodami laikantis įstatymų, duomenų gavėjas yra įsisteigęs valstybėje narėje, konkretūs teisėti duomenų subjekto interesai neužkerta kelio duomenų perdavimui arba kai konkrečiu atveju reikia perduoti duomenis duomenų valdytojui, kad jis arba atliktų teisėtai jam pavestą užduotį, arba išvengtų staigios ir didelės grėsmės visuomenės saugumui ar didelės žalos asmenų teisėms. Duomenų valdytojas turėtų informuoti duomenų gavėją apie duomenų tvarkymo tikslą, o priežiūros instituciją – apie duomenų perdavimą. Duomenų gavėjui taip pat turėtų būti pranešta apie duomenų tvarkymo apribojimus ir užtikrinta, kad jų būtų laikomasi; [50 pakeit.] |
(66) |
siekiant įgyvendinti šios direktyvos tikslus, t. y. apsaugoti fizinių asmenų pagrindines teises ir laisves, visų pirma jų teisę į asmens duomenų apsaugą, ir užtikrinti, kad kompetentingų institucijų keitimasis asmens duomenimis Sąjungoje nebūtų varžomas, pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 290 straipsnį Komisijai turėtų būti suteikti įgaliojimai priimti aktus. Visų pirma turėtų būti priimami deleguotieji aktai dėl pranešimo apie asmens , skirti papildomai apibrėžti kriterijus ir sąlygas, taikomas vykdant tvarkymo operacijas, kurioms yra reikalingas poveikio duomenų apsaugai vertinimas; duomenų saugumo pažeidimą priežiūros institucijai pažeidimo kriterijai ir reikalavimai, taip pat dėl tinkamo apsaugos lygio, kurį užtikrina trečioji šalis arba teritorija, arba su duomenų tvarkymu susijęs sektorius toje trečiojoje šalyje, arba tarptautinė organizacija. Itin svarbu, kad atlikdama parengiamuosius darbus Komisija tinkamai konsultuotųsi, be kita ko, su ekspertais, visų pirma su Europos duomenų apsaugos valdyba . Atlikdama su deleguotaisiais aktais susijusį parengiamąjį darbą ir rengdama jų tekstus, Komisija turėtų užtikrinti, kad atitinkami dokumentai būtų vienu metu, laiku ir tinkamai perduodami Europos Parlamentui ir Tarybai; [51 pakeit.] |
(67) |
siekiant užtikrinti vienodas šios direktyvos įgyvendinimo sąlygas, kiek tai susiję su duomenų valdytojų ir duomenų tvarkytojų atliekamu dokumentavimu, duomenų tvarkymo saugumu, visų pirma susijusiu su šifravimo standartais, ir pranešimu apie asmens duomenų saugumo pažeidimą priežiūros institucijai ir tinkamu apsaugos lygiu, kurį užtikrina trečioji šalis arba teritorija, arba su duomenų tvarkymu susijęs sektorius toje trečiojoje šalyje, arba tarptautinė organizacija, Komisijai turėtų būti suteikti įgyvendinimo įgaliojimai. Tais įgaliojimais turėtų būti naudojamasi laikantis 2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 182/2011, kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai (6); [52 pakeit.] |
(68) |
priimant priemones, susijusias su duomenų valdytojų ir duomenų tvarkytojų atliekamu dokumentavimu, duomenų tvarkymo saugumu, pranešimu apie asmens duomenų saugumo pažeidimą priežiūros institucijai ir tinkamu apsaugos lygiu, kurį užtikrina trečioji šalis arba teritorija, arba su duomenų tvarkymu susijęs sektorius toje trečiojoje šalyje, arba tarptautinė organizacija, taikoma nagrinėjimo procedūra, atsižvelgiant į tai, kad šie aktai yra bendrojo pobūdžio; [53 pakeit.] |
(69) |
Komisija turėtų priimti nedelsiant taikomus įgyvendinimo aktus, jeigu tinkamai pagrįstais atvejais, susijusiais su tinkamo apsaugos lygio neužtikrinančia trečiąja šalimi arba tos trečiosios šalies teritorija ar sektoriumi, susijusiu su duomenų tvarkymu, arba tarptautine organizacija, to reikia dėl imperatyvių skubos pagrindų; [54 pakeit.] |
(70) |
kadangi šios direktyvos tikslų, t. y. apsaugoti fizinių asmenų pagrindines teises ir laisves, visų pirma jų teisę į jų asmens duomenų apsaugą, ir užtikrinti, kad kompetentingų institucijų keitimasis asmens duomenimis Sąjungoje nebūtų varžomas, valstybės narės negali deramai pasiekti, bet dėl siūlomo veiksmo masto ir poveikio tų tikslų būtų geriau siekti Sąjungos lygmeniu, laikydamasi Europos Sąjungos sutarties 5 straipsnyje nustatyto subsidiarumo principo Sąjunga gali patvirtinti priemones. Pagal tame straipsnyje nustatytą proporcingumo principą šia direktyva neviršijama to, kas būtina nurodytam tikslui nurodytiems tikslams pasiekti. Valstybės narės gali numatyti aukštesnius standartus, nei yra patvirtinti šioje direktyvoje ; [55 pakeit.] |
(71) |
Pamatinis sprendimas 2008/977/TVR turėtų būti panaikintas šia direktyva; |
(72) |
specialiosios nuostatos, susijusios su kompetentingų institucijų vykdomu asmens duomenų tvarkymu nusikalstamų veikų prevencijos, tyrimo, nustatymo ar traukimo baudžiamojon atsakomybėn už jas arba baudžiamųjų sankcijų vykdymo tikslais, įtvirtintos Sąjungos aktuose, priimtuose prieš priimant šią direktyvą ir reglamentuojančiuose valstybių narių vykdomą asmens duomenų tvarkymą arba valstybių narių paskirtų institucijų prieigą prie informacinių sistemų, įdiegtų remiantis Sutartimis, nekeičiamos. Kadangi Chartijos 8 straipsnyje ir SESV16 straipsnyje numatyta, kad pagrindinė teisė į asmens duomenų apsaugą visoje Sąjungoje turėtų būti užtikrinama nuosekliai ir vienodai, Komisija per dvejus metus nuo šios direktyvos įsigaliojimo turėtų įvertinti šios direktyvos ir aktų, priimtų prieš priimant šią direktyvą, reglamentuojančių valstybių narių vykdomą asmens duomenų tvarkymą arba valstybių narių paskirtų valdžios institucijų prieigą prie informacinių sistemų, įdiegtų remiantis Sutartimis, ryšį kad nustatytų, ar reikia šias specialiąsias nuostatas suderinti su šia direktyva ir pateikti atitinkamus pasiūlymus, kad būtų užtikrinamos nuoseklios ir vienodos teisės normos, susijusios su kompetentingų institucijų atliekamu asmens duomenų tvarkymu arba valstybių narių paskirtų valdžios institucijų prieiga prie informacinių sistemų, įdiegtų remiantis Sutartimis, taip pat su Sąjungos institucijų, įstaigų, organų ir agentūrų atliekamu asmens duomenų tvarkymu nusikalstamų veikų prevencijos, tyrimo, nustatymo ar traukimo baudžiamojon atsakomybėn už jas arba baudžiamųjų sankcijų vykdymo tikslais pagal šios direktyvos taikymo sritį ; [56 pakeit.] |
(73) |
siekiant užtikrinti visapusišką ir nuoseklią asmens duomenų apsaugą Sąjungoje, tarptautiniai susitarimai, kuriuos Sąjunga ar valstybės narės sudarė prieš įsigaliojant šiai direktyvai, turėtų būti iš dalies pakeisti pagal šią direktyvą; [57 pakeit.] |
(74) |
šia direktyva nepažeidžiamos taisyklės, reglamentuojančios kovą su seksualine prievarta prieš vaikus, jų seksualiniu išnaudojimu ir vaikų pornografija, nustatytos Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2011/93/ES (7); |
(75) |
pagal Protokolo Nr. 21 dėl Jungtinės Karalystės ir Airijos pozicijos dėl laisvės, saugumo ir teisingumo erdvės, pridėto prie Europos Sąjungos sutarties ir Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo, 6a straipsnį Jungtinė Karalystė ir Airija neįpareigojamos laikytis taisyklių, nustatytų šia direktyva, tais atvejais, kai Jungtinė Karalystė ar Airija neįpareigojamos laikytis taisyklių, reglamentuojančių teisminio bendradarbiavimo baudžiamosiose bylose ar policijos bendradarbiavimo, kurį vykdant turi būti laikomasi pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 16 straipsnį nustatytų nuostatų, formas; |
(76) |
pagal Protokolo Nr. 22 dėl Danijos pozicijos, pridėto prie Europos Sąjungos sutarties ir Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo, 2 ir 2a straipsnius Danijai ši direktyva nėra privaloma ar taikoma. Atsižvelgiant į tai, kad ši direktyva teikiama remiantis Šengeno acquis, pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo Trečiosios dalies V antraštinę dalį Danija, remdamasi to protokolo 4 straipsniu, per šešis mėnesius nuo šios direktyvos priėmimo priima sprendimą dėl jos įgyvendinimo savo nacionalinėje teisėje; [58 pakeit.] |
(77) |
Islandijos ir Norvegijos atžvilgiu šia direktyva plėtojamos Šengeno acquis nuostatos, kaip nustatyta Europos Sąjungos Tarybos ir Islandijos Respublikos bei Norvegijos Karalystės sudarytame susitarime dėl jų asociacijos įgyvendinant, taikant ir plėtojant Šengeno acquis (8); |
(78) |
Šveicarijos atžvilgiu šia direktyva plėtojamos Šengeno acquis nuostatos, kaip nustatyta Europos Sąjungos, Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarime dėl Šveicarijos Konfederacijos asociacijos įgyvendinant, taikant ir plėtojant Šengeno acquis (9); |
(79) |
Lichtenšteino atžvilgiu šia direktyva plėtojamos Šengeno acquis nuostatos, kaip nustatyta Europos Sąjungos, Europos bendrijos, Šveicarijos Konfederacijos ir Lichtenšteino Kunigaikštystės pasirašytame protokole dėl Lichtenšteino Kunigaikštystės prisijungimo prie Europos Sąjungos, Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo dėl Šveicarijos Konfederacijos asociacijos įgyvendinant, taikant ir plėtojant Šengeno acquis (10); |
(80) |
šioje direktyvoje paisoma Chartijoje pripažintų ir Sutartyje įtvirtintų pagrindinių teisių ir principų, ypač teisės į privatų ir šeimos gyvenimą, teisės į asmens duomenų apsaugą, teisės į veiksmingą teisinę gynybą ir teisingą bylos nagrinėjimą. Šių teisių apribojimai atitinka Chartijos 52 straipsnio 1 dalį, nes jie būtini siekiant atitikti Sąjungos pripažintus bendrojo intereso tikslus arba reikalingi kitų teisėms ir laisvėms apsaugoti; |
(81) |
pagal 2011 m. rugsėjo 28 d. valstybių narių ir Komisijos bendrą politinį pareiškimą dėl aiškinamųjų dokumentų (11) valstybės narės įsipareigojo pagrįstais atvejais prie pranešimo apie perkėlimo į nacionalinę teisę priemones pridėti vieną ar kelis aiškinamuosius dokumentus, kuriuose būtų paaiškintas direktyvos nuostatų ir atitinkamų perkėlimo į nacionalinę teisę priemonių ryšys. Šios direktyvos atveju teisės aktų leidėjas mano, kad tokių dokumentų perdavimas yra pagrįstas; |
(82) |
šia direktyva valstybėms narėms neturėtų būti trukdoma pagal nacionalines teismo procesą reglamentuojančias taisykles įgyvendinti duomenų subjektų teisę gauti informaciją apie savo asmens duomenis, su jais susipažinti, teisę reikalauti juos ištaisyti, ištrinti ir apriboti jų tvarkymą vykdant baudžiamąjį procesą, taip pat galimus šių teisių apribojimus, |
PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:
I SKYRIUS
BENDROSIOS NUOSTATOS
1 straipsnis
Dalykas ir tikslai
1. Šioje direktyvoje nustatytos fizinių asmenų apsaugos kompetentingoms institucijoms tvarkant asmens duomenis nusikalstamų veikų prevencijos, tyrimo, nustatymo ar traukimo baudžiamojon atsakomybėn už jas arba baudžiamųjų sankcijų vykdymo tikslais taisyklės , taip pat taisyklės, susijusios su laisvu tokių asmens duomenų judėjimu .
2. Remdamosi šia direktyva, valstybės narės:
a) |
saugo fizinių asmenų pagrindines teises ir laisves, visų pirma jų teisę į jų asmens duomenų ir privatumo apsaugą; ir |
b) |
užtikrina, kad kompetentingų institucijų keitimasis asmens duomenimis Sąjungoje nebūtų varžomas ar draudžiamas remiantis su fizinių asmenų apsauga tvarkant asmens duomenis susijusiais pagrindais. |
2a. Šia direktyva nėra draudžiama valstybėms narėms taikyti aukštesnius apsaugos standartus, nei patvirtintus šia direktyva. [59 pakeit.]
2 straipsnis
Taikymo sritis
1. Ši direktyva taikoma kompetentingoms institucijoms tvarkant asmens duomenis 1 straipsnio 1 dalyje nurodytais tikslais.
2. Ši direktyva taikoma visiškai arba iš dalies automatizuotomis priemonėmis tvarkomiems asmens duomenims ir neautomatizuotomis priemonėmis tvarkomiems asmens duomenims, kurie sudaro arba yra skirti sudaryti susisteminto rinkinio dalį.
3. Ši direktyva netaikoma tvarkant asmens duomenis, kai:
a) |
vykdoma Sąjungos teisės nereglamentuojama veikla, visų pirma susijusi su nacionaliniu saugumu;. |
b) |
duomenis tvarko Sąjungos institucijos, įstaigos, organai ir agentūros. [60 pakeit.] |
3 straipsnis
Apibrėžtys
Šioje direktyvoje:
1) |
duomenų subjektas – konkretus fizinis asmuo, kurį tiesiogiai arba netiesiogiai galima nustatyti priemonėmis, kuriomis, tikėtina, galėtų naudotis duomenų valdytojas arba kitas fizinis ar juridinis asmuo, visų pirma pagal asmens identifikavimo numerį, vietos nustatymo duomenis, interneto identifikatorių arba vieną ar kelis to asmens fizinės, fiziologinės, genetinės, psichinės, ekonominės, kultūrinės ar socialinės tapatybės požymius; |
2) |
asmens duomenys – tai bet kuri informacija apie fizinį asmenį (duomenų subjektą), kurio tapatybė yra arba gali būti nustatyta; asmuo, kurio tapatybė gali būti nustatyta – tai asmuo, kurio tapatybė gali būti nustatyta tiesiogiai ar netiesiogiai, pirmiausia pagal žymenį, pavyzdžiui, vardą, asmens kodą, duomenis apie vietą, unikalų žymenį arba pagal vieną ar kelis to asmens fizinio, fiziologinio, genetinio, psichologinio, ekonominio, kultūrinio ar socialinio arba lyties požymius; |
2a) |
pseudoniminiai duomenys – asmens duomenys, kurie negali būti priskirti konkrečiam duomenų subjektui nesinaudojant papildoma informacija, tol, kol tokia papildoma informacija yra saugoma atskirai ir jos atžvilgiu taikomos techninės bei organizacinės priemonės, siekiant užtikrinti tokį nepriskyrimą; |
3) |
duomenų tvarkymas – bet kokia automatizuotomis arba neautomatizuotomis priemonėmis su asmens duomenimis ar jų rinkiniu atliekama operacija ar operacijos seka, pavyzdžiui, rinkimas, įrašymas, rūšiavimas, sisteminimas, saugojimas, adaptavimas ar keitimas, išgava, paieška, naudojimas, atskleidimas persiunčiant, platinant ar kitu būdu sudarant galimybę jais naudotis, taip pat sugretinimas ar sujungimas su kitais duomenimis, ištrynimas ar sunaikinimas; |
3a) |
profiliavimas – bet kokia automatizuoto asmens duomenų tvarkymo forma, siekiant įvertinti tam tikrus su fiziniu asmeniu susijusius asmeninius aspektus arba visų pirma išnagrinėti arba numatyti to fizinio asmens darbo rezultatus, ekonominę padėtį, buvimo vietą, sveikatos būklę, asmeninius pomėgius, patikimumą arba elgesį; |
4) |
duomenų tvarkymo apribojimas – saugomų asmens duomenų žymėjimas, kurio tikslas – ribotas jų tvarkymas ateityje; |
5) |
susistemintas rinkinys – bet kuris susistemintas pagal specifinius kriterijus prieinamų asmens duomenų rinkinys, kuris gali būti centralizuotas, decentralizuotas arba suskirstytas funkciniu ar geografiniu pagrindu; |
6) |
duomenų valdytojas – kompetentinga valdžios institucija, kuri viena ar drauge su kitais nustato asmens duomenų tvarkymo tikslus, sąlygas ir būdus; jeigu tvarkymo tikslai, sąlygos ir būdai nustatyti Sąjungos arba valstybės narės teisės aktais, duomenų valdytojas arba specialūs jo skyrimo kriterijai taip pat gali būti nustatyti Sąjungos arba valstybės narės teisės aktais; |
7) |
duomenų tvarkytojas – fizinis arba juridinis asmuo, valdžios institucija, agentūra ar bet kuris kitas organas, kuris duomenų valdytojo pavedimu tvarko asmens duomenis; |
8) |
duomenų gavėjas – fizinis arba juridinis asmuo, valdžios institucija, agentūra ar bet kuris kitas organas, kuriam atskleidžiami asmens duomenys; |
9) |
asmens duomenų saugumo pažeidimas – saugumo pažeidimas, dėl kurio netyčia arba neteisėtai sunaikinami, prarandami, pakeičiami, be leidimo atskleidžiami perduoti, saugomi arba kitaip tvarkomi asmens duomenys arba prie jų gaunama prieiga netyčinis arba neteisėtas sunaikinimas, praradimas, pakeitimas, be leidimo atskleidimas perduoti, saugojimas arba kitoks asmens duomenų tvarkymas arba prieigos prie jų gavimas ; |
10) |
genetiniai duomenys – visi bet kokios rūšies duomenys, susiję su embrioniniu laikotarpiu paveldėtomis ar įgytomis fizinio asmens savybėmis; |
11) |
biometriniai asmens duomenys – bet kokie duomenys apie asmens fizinius, fiziologinius arba elgesio ypatumus, pagal kuriuos galimas unikalus jo atpažinimas, pavyzdžiui, veido atvaizdai arba daktiloskopiniai duomenys; |
12) |
sveikatos duomenys – visa informacija, susijusi asmens duomenys, susiję su fizine ar psichine asmens sveikata arba su asmeniui teikiamomis sveikatos priežiūros paslaugomis; |
13) |
vaikas – bet kuris jaunesnis nei 18 metų asmuo; |
14) |
kompetentingos institucijos – visos valstybės valdžios institucijos, atsakingos už nusikalstamų veikų prevenciją, tyrimą, nustatymą ar traukimą baudžiamojon atsakomybėn už jas arba už baudžiamųjų sankcijų vykdymą; |
15) |
priežiūros institucija – valstybės narės pagal 39 straipsnį įsteigta valdžios institucija. [61 pakeit.] |
II SKYRIUS
PRINCIPAI
4 straipsnis
Asmens duomenų tvarkymo principai
Valstybės narės nustato, kad asmens duomenys turi būti:
a) |
duomenų subjekto atžvilgiu tvarkomi teisėtai, sąžiningai, skaidriai ir taip, kad būtų galima patikrinti ; |
b) |
renkami konkrečiai nustatytais, aiškiai apibrėžtais ir teisėtais tikslais, o vėliau tvarkomi su šiais tikslais suderintais būdais; |
c) |
adekvatūs tikslams, susiję ir savo apimtimi neviršijantys ribojami būtinų tikslų, dėl kurių jie vėliau tvarkomi; jie tvarkomi tik tiek ir tol, kol tikslų negalima pasiekti tvarkant asmens duomenų neapimančios informacijos ; |
d) |
tikslūs ir prireikus nuolat atnaujinami; būtina imtis visų pagrįstų priemonių, siekiant užtikrinti, kad netikslūs asmens duomenys būtų nedelsiant ištrinti arba ištaisyti, atsižvelgiant į jų tvarkymo tikslus; |
e) |
laikomi tokiu pavidalu, kad duomenų subjektų tapatybę būtų galima nustatyti ne ilgiau, nei tai yra reikalinga tais tikslais, dėl kurių asmens duomenys tvarkomi; |
f) |
tvarkomi duomenų valdytojo atsakomybe, kuris užtikrina ir gali įrodyti pagal šią direktyvą priimtų nuostatų laikymąsi; |
fa) |
tvarkomi taip, kad duomenų subjektas galėtų veiksmingai naudotis savo teisėmis, aprašytomis 10–17 straipsniuose; |
fb) |
tvarkomi taip, kad taikant atitinkamas technines ar organizacines priemones būtų apsaugoti nuo tvarkymo be leidimo arba neteisėto tvarkymo ir nuo netyčinio praradimo, sunaikinimo ar sugadinimo; |
fc) |
tvarkomi tik leidimą tai daryti turinčio kompetentingų institucijų personalo, kurie yra reikalingi norint šioms institucijoms atlikti savo užduotis. [62 pakeit.] |
4a straipsnis
Galimybė susipažinti su duomenimis, kurie iš pradžių buvo sutvarkyti kitais tikslais, nei nurodyta 1 straipsnio 1 dalyje
1. Valstybės narės nustato, kad kompetentingos institucijos gali susipažinti su asmens duomenimis, kurie iš pradžių buvo sutvarkyti kitais tikslais, nei nurodyta 1 straipsnio 1 dalyje, tik jeigu joms suteiktas specialus leidimas pagal Sąjungos arba valstybių narių teisės aktus, kurie turi atitikti 7 straipsnio 1a dalyje nurodytus reikalavimus ir kuriuose turi būti numatyta, kad:
a) |
susipažinti su duomenimis gali tik tinkamai įgalioti kompetentingų institucijų darbuotojai atlikdami savo užduotis, kai konkrečiu atveju remiantis pagrįstomis priežastimis galima manyti, kad asmens duomenų tvarkymas labai padės užtikrinti nusikalstamų veikų prevenciją, atlikti jų tyrimus, tokias veikas nustatyti ar patraukti baudžiamojon atsakomybėn už jas arba įvykdyti baudžiamąsias sankcijas; |
b) |
prašymai susipažinti su duomenimis turi būti pateikiami raštu ir juose turi būti nurodytas prašymo teisinis pagrindas; |
c) |
raštu pateikiami prašymai turi būti užregistruojami dokumentuose; ir |
d) |
taikomos tinkamos apsaugos priemonės siekiant užtikrinti pagrindinių teisių ir laisvių apsaugą tvarkant asmens duomenis. Šiomis apsaugos priemonėmis nepažeidžiamos ir papildomos specialios susipažinimo su asmens duomenimis sąlygos, pavyzdžiui, teismo pagal valstybių narių teisės aktus išduotas leidimas. |
2. Prieigą prie privačių subjektų ar kitų valdžios institucijų turimų duomenų galima gauti tik baudžiamųjų veikų tyrimo arba traukimo baudžiamojon atsakomybėn už jas tikslais laikantis Sąjungos arba valstybės narės teisės aktais nustatytų reikalingumo ir proporcingumo reikalavimų ir visapusiškai laikantis 7a straipsnio. [63 pakeit.]
4b straipsnis
Saugojimo ir peržiūros terminai
1. Valstybės narės nustato, kad kompetentingos institucijos turi ištrinti pagal šią direktyvą sutvarkytus asmens duomenis, kai jie nebėra reikalingi tikslams, dėl kurių buvo sutvarkyti, pasiekti.
2. Valstybės narės nustato, kad kompetentingos institucijos įdiegia būtinas priemones, siekdamos užtikrinti, kad būtų nustatyti asmens duomenų ištrynimo ir periodinės poreikio saugoti tuos duomenis peržiūros terminai, laikantis 4 straipsnio reikalavimų, įskaitant skirtingų kategorijų duomenų subjektų asmens duomenų saugojimo laikotarpius. Siekiant užtikrinti, kad būtų laikomasi šių terminių ar periodinės peržiūros intervalų, nustatomos procedūrinės priemonės. [64 pakeit.]
5 straipsnis
Skirtingų kategorijų Skirtingos duomenų subjektų atskyrimas kategorijos
1. Valstybės narės nustato, kad duomenų valdytojas kompetentingos institucijos, 1 straipsnio 1 dalyje minimais tikslais gali tvarkyti šių skirtingų duomenų subjektų kategorijų asmens duomenis, o duomenų valdytojai privalo kuo aiškiau atskiria skirtingų kategorijų duomenų subjektų asmens duomenis, pavyzdžiui atskirti tokias kategorijas :
a) |
asmenų, kurių atžvilgiu yra rimtų pagrįstų priežasčių manyti, kad jie įvykdė arba rengiasi įvykdyti nusikalstamą veiką; |
b) |
asmenų, nuteistų už nusikalstamą veiką nusikaltimą ; |
c) |
asmenų, kurie buvo nusikalstamos veikos auka, arba asmenų, kurių atžvilgiu, remiantis atitinkamais faktais, yra pagrindo manyti, kad jie galėtų būti nusikalstamos veikos auka; ir |
d) |
su nusikalstama veika susijusių trečiųjų asmenų, pavyzdžiui, asmenų, kurie gali būti kviečiami liudyti atliekant nusikalstamų veikų tyrimus arba paskesniu baudžiamojo proceso etapu, arba asmens, kuris gali suteikti informacijos apie nusikalstamas veikas arba kuris yra a ir b punktuose nurodytų asmenų pažįstamas arba su jais susijęs asmuo; ir. |
e) |
asmenų, kurie nepriklauso nė vienai iš pirmiau nurodytų kategorijų. |
2. Kitų duomenų subjektų, nei nurodyta 1 dalyje, duomenys gali būti tvarkomi tik šiuo atveju:
a) |
jei tai būtina siekiant nustatyti vienos iš 1 dalyje nurodytų kategorijų duomenų svarbą tiriant konkrečią nusikalstamą veiką arba traukiant baudžiamojon atsakomybėn už ją; arba |
b) |
kai toks duomenų tvarkymas būtinas numatomais prevenciniais arba nusikalstamos veikos tyrimo tikslais, jeigu šis tikslas yra teisėtas, aiškiai apibrėžtas ir konkretus ir tol, kol duomenys tvarkomi griežtai tik siekiant nustatyti vienos iš 1 dalyje nurodytų kategorijų duomenų svarbą. Ši veikla persvarstoma rečiausiai kas šešis mėnesius. Bet koks tolimesnis naudojimas yra draudžiamas. |
3. Valstybės narės nustato, kad tolesniam su 1 dalies c ir d punktuose nurodytais duomenų subjektais susijusių asmens duomenų tvarkymui taikomi papildomi apribojimai ir apsaugos priemonės pagal valstybių narių teisės aktus. [65 pakeit.]
6 straipsnis
Skirtingi asmens duomenų tikslumo ir patikimumo laipsniai
1. Valstybės narės užtikrina, kad tvarkomi skirtingų kategorijų asmens duomenys būtų kuo labiau atskirti pagal jų tikslumo ir patikimumo laipsnį duomenų tikslumą ir patikimumą .
2. Valstybės narės užtikrina, kad faktais pagrįsti asmens duomenys būtų kuo labiau atskirti nuo asmeniniu vertinimu pagrįstų asmens duomenų , vadovaujantis tikslumo ir patikimumo laipsniu .
2a. Valstybės narės užtikrina, kad asmens duomenys, kurie yra netikslūs, neišsamūs arba pasenę, nebūtų persiunčiami arba nebūtų sudaroma galimybė jais naudotis. Šiuo tikslu kompetentingos institucijos įvertina asmens duomenų kokybę dar prieš juos perduodant arba suteikiant prie jų prieigą. Kiekvienu duomenų perdavimo atveju, jei tai įmanoma, pridedama informacija, kuri valstybei gavėjai leidžia įvertinti duomenų tikslumą, išsamumą, patikimumą ir aktualumo laipsnį. Asmens duomenys neperduodami neturint kompetentingos institucijos prašymo, ypač jei tai yra duomenys, kuriuos pirmiausia saugo privatūs subjektai.
2b. Paaiškėjus, kad buvo persiųsti neteisingi duomenys arba duomenys buvo persiųsti neteisėtai, duomenų gavėjas turi būti nedelsiant apie tai informuojamas. Gavėjas privalo nedelsdamas pataisyti duomenis, laikydamasis 1 dalies ir 15 straipsnio, arba ištrinti duomenis, laikydamasis 16 straipsnio. [66 pakeit.]
7 straipsnis
Tvarkymo teisėtumas
1. Valstybės narės nustato, kad asmens duomenų tvarkymas yra teisėtas, tik tuo atveju ir jeigu jis reikalingas remiantis Sąjungos arba valstybės narės teisės aktais, tikslais, išdėstytais 1 straipsnio 1 dalyje :
a) |
kompetentingai valdžios institucijai atlikti užduotį, remiantis teisės aktais ir siekiant 1 straipsnio 1 dalyje nurodytų tikslų; arba |
b) |
vykdyti teisinę prievolę, kuri privaloma duomenų valdytojui; arba |
c) |
duomenų subjekto ar kito asmens gyvybiniams interesams apsaugoti; arba |
d) |
užkirsti kelią tiesioginei ir didelei grėsmei visuomenės saugumui. |
1a. Valstybės narės teisės aktuose, kuriais reglamentuojamas asmens duomenų tvarkymas pagal šios direktyvos taikymo sritį, įtraukiamos aiškios ir išsamios nuostatos, kuriomis nustatoma bent:
a) |
tikslai, dėl kurių tvarkomi duomenys; |
b) |
tvarkytini asmens duomenys; |
c) |
konkretūs duomenų tvarkymo tikslai ir būdai; |
d) |
duomenų valdytojo paskyrimas arba konkretūs duomenų valdytojo paskyrimo kriterijai; |
e) |
tinkamai įgaliotų tvarkyti asmens duomenis kompetentingų institucijų darbuotojų kategorijos; |
f) |
duomenų tvarkymo tvarka; |
g) |
galimi gautų asmens duomenų naudojimo būdai; |
h) |
kompetentingoms institucijoms suteiktos veiksmų laisvės tvarkyti duomenis apribojimai. [67 pakeit.] |
7 a straipsnis
Tolesnis duomenų tvarkymas nesuderinamais tikslais
1. Valstybės narės nustato, kad asmens duomenis galima toliau tvarkyti siekiant kitų tikslų, nei nustatyta 1 straipsnio 1 dalyje, kurie neatitinka tikslų, dėl kurių duomenys buvo surinkti, tik jeigu ir tik tokiu mastu, kiek tai reikalinga, kai:
a) |
tikslas yra būtinas ir proporcingas demokratiškoje visuomenėje ir reikalingas pagal Sąjungos arba valstybės narės teisės aktus, teisėtu, tinkamai apibrėžtu ir konkrečiu tikslu; |
b) |
duomenys yra tvarkomi griežtai ribotą laikotarpį, kurio trukmė neviršija laiko, reikalingo konkrečiai duomenų tvarkymo operacijai atlikti; |
c) |
naudojimas bet kokiais kitais tikslais yra draudžiamas. |
Prieš pradedant tvarkyti duomenis, valstybė narė turi pasikonsultuoti su kompetentinga nacionalinė priežiūros institucija ir atlikti poveikio duomenų apsaugai vertinimą.
2. Kartu su 7 straipsnio 1a dalyje išdėstytais reikalavimais, tolimesnį tvarkymą leidžiančiuose valstybės narės teisės aktuose, kurie yra paminėti 1 dalyje, pateikiamos aiškios ir konkrečios nuostatos, kuriose nurodomi bent jau:
a) |
konkretūs būtent to duomenų tvarkymo tikslai ir būdai; |
b) |
kad susipažinti su duomenimis gali tik tinkamai įgalioti kompetentingų institucijų darbuotojai atlikdami savo užduotis, kai konkrečiu atveju yra pagrįstų priežasčių manyti, kad asmens duomenų tvarkymas labai padės užtikrinti nusikalstamų veikų prevenciją, atlikti jų tyrimus, tokias veikas nustatyti ar patraukti baudžiamojon atsakomybėn už jas arba įvykdyti baudžiamąsias sankcijas; ir |
c) |
kad yra nustatytos tinkamos apsaugos priemonės, siekiant užtikrinti pagrindinių teisių ir laisvių apsaugą tvarkant asmens duomenis. |
Valstybės narės gali reikalauti, kad galimybei susipažinti su asmens duomenimis būtų taikomos papildomos sąlygos, pavyzdžiui, teismo pagal valstybės narės teisės aktus išduotas leidimas.
3. Valstybės narės taip pat gali leisti toliau tvarkyti duomenis istoriniais, statistiniais ar moksliniais tikslais, jeigu nustato tinkamas apsaugos priemones, pvz., padaro duomenis anoniminius. [68 pakeit.]
8 straipsnis
Ypatingų kategorijų asmens duomenų tvarkymas
1. Valstybės narės draudžia tvarkyti asmens duomenis, kurie atskleidžia rasinę arba tautinę kilmę, politines, religines pažiūras ar tikėjimą, filosofines pažiūras, seksualinę orientaciją arba lytinę tapatybę, priklausymą profesinėms sąjungoms ir veiklą jose; taip pat genetinius draudžiama tvarkyti biometrinius duomenis arba duomenis apie sveikatą ar lytinį gyvenimą.
2. 1 dalis netaikoma tais atvejais, kai:
a) |
tvarkyti duomenis leidžiama teisės aktais, kuriuose nustatomos tinkamos apsaugos priemonės griežtai būtina ir proporcinga siekiant kompetentingoms institucijoms vykdyti užduotis tikslais, išdėstytais 1 straipsnio 1 dalyje, remiantis Sąjungos arba valstybės narės teisės aktais, kuriuose nustatytos tinkamos ir specialios priemonės duomenų subjekto teisėtiems interesams apsaugoti, įskaitant teisminės institucijos išduotą leidimą, jei to reikalaujama pagal nacionalinę teisę ; arba |
b) |
tvarkyti duomenis būtina, kad būtų apsaugoti duomenų subjekto ar kito asmens gyvybiniai interesai; arba |
c) |
tvarkomi duomenys, kuriuos duomenų subjektas yra akivaizdžiai paskelbęs viešai su sąlyga, kad jie yra svarbūs ir griežtai reikalingi tikslams, kurių siekiama konkrečiu atveju . [69 pakeit.] |
8a straipsnis
Genetinių duomenų tvarkymas nusikalstamų veikų tyrimo ar teismo proceso vykdymo tikslais
1. Valstybės narės užtikrina, kad genetinius duomenis būtų galima naudoti tik siekiant nustatyti genetinį ryšį pateikiant įrodymus arba užkertant kelią grėsmei visuomenės saugumui ar konkrečios nusikalstamos veikos įvykdymui. Genetinių duomenų negalima naudoti kitoms savybėms, kurios gali būti susijusios genetiškai, nustatyti.
2. Valstybės narės nustato, kad genetinius duomenis ar iš jų analizės gautą informaciją galima saugoti tik tiek, kiek tai būtina tikslams, dėl kurių duomenys tvarkomi, pasiekti, ir tik tuo atveju, jeigu susijęs asmuo buvo nuteistas už sunkius nusikaltimus asmenų gyvybei, neliečiamumui ar saugumui, laikantis griežtų valstybės narės teisės aktuose nustatytų saugojimo laikotarpių.
3. Valstybės narės užtikrina, kad genetiniai duomenys ar iš jų analizės gauta informacija būtų saugomi ilgesnį laiką tik jeigu genetinių duomenų negalima susieti su asmeniu, visų pirma tais atvejais, kai jie rasti nusikaltimo vietoje. [70 pakeit.]
9 straipsnis
Profiliavimu ir automatizuotu tvarkymu pagrįstos priemonės
1. Valstybės narės nustato, kad priemonės, dėl kurių duomenų subjektas patiria neigiamų teisinių pasekmių arba kurios turi jam didelį poveikį ir kurios pagrįstos tik dalinai arba visiškai automatizuotu asmens duomenų tvarkymu, siekiant įvertinti tam tikrus su duomenų subjektu susijusius asmeninius aspektus, draudžiamos, išskyrus atvejus, kai jos leidžiamos teisės aktu, kuriuo taip pat nustatomos duomenų subjekto teisėtų interesų apsaugos priemonės.
2. Automatizuotas asmens duomenų tvarkymas, siekiant įvertinti tam tikrus su duomenų subjektu susijusius asmeninius aspektus, negali būti grindžiamas tik 8 straipsnyje nurodytais ypatingų kategorijų asmens duomenimis.
2a. Automatizuotas asmens duomenų tvarkymas, siekiant išskirti duomenų subjektą pradžioje neįtariant, kad duomenų subjektas gali būti įvykdęs arba įvykdys nusikalstamą veiką, yra teisėtas tik tuo atveju ir tiek, kiek jis yra griežtai būtinas tiriant sunkią nusikalstamą veiką arba siekiant užkirsti kelią remiantis faktais nustatytai akivaizdžiai tiesioginei grėsmei visuomenės saugumui, valstybės gyvavimui ar asmenų gyvybei.
2b. Visais atvejais draudžiamas profiliavimas, dėl kurio (sąmoningai ar kitaip) daromas diskriminacinis poveikis asmenims dėl jų rasės ar etninės kilmės, politinių pažiūrų, religijos ar įsitikinimų, priklausymo profesinėms sąjungoms, lyties ar seksualinės orientacijos, arba dėl kurio (sąmoningai ar kitaip) taikomos priemonės, turinčios tokį poveikį. [71 pakeit.]
9a straipsnis
Pagrindiniai duomenų subjektų teisių principai
1. Valstybės narės užtikrina, kad duomenų apsaugos pagrindas yra aiškios ir nedviprasmiškos duomenų subjekto teisės, kurias gerbia duomenų valdytojas. Šios direktyvos nuostatomis siekiama sustiprinti, paaiškinti, užtikrinti ir prireikus susisteminti šias teises.
2. Valstybės narės užtikrina, kad tokios teisės apimtų, inter alia, teisę gauti aiškią, lengvai suprantamą informaciją apie duomenų subjekto asmens duomenų tvarkymą, teisę susipažinti su duomenimis, reikalauti juos ištaisyti ir ištrinti, teisę gauti duomenis, teisę pateikti skundą kompetentingai duomenų apsaugos institucijai ir pradėti teisinį procesą, taip pat teisę į kompensaciją ir nuostolių, padarytų neteisėta duomenų tvarkymo operacija, atlyginimą. Paprastai šiomis teisėmis naudojamasi nemokamai. Duomenų valdytojas atsako į duomenų subjekto prašymus per pagristą laikotarpį. [72 pakeit.]
III SKYRIUS
DUOMENŲ SUBJEKTO TEISĖS
10 straipsnis
Naudojimosi duomenų subjekto teisėmis sąlygos
1. Valstybės narės nustato, kad duomenų valdytojas imasi visų pagrįstų priemonių, kad būtų nustatytos skaidrios turi glaustas, skaidrias, aiškias ir lengvai prieinamos prieinamas asmens duomenų tvarkymo ir duomenų subjektų naudojimosi teisėmis nuostatos nuostatas .
2. Valstybės narės nustato, kad Visą informaciją ir pranešimus, susijusius su asmens duomenų tvarkymu, duomenų valdytojas duomenų subjektui pateikia suprantama forma, aiškia ir paprasta kalba, ypač kai informacija skirta vaikui .
3. Valstybės narės nustato, kad duomenų valdytojas imasi visų pagrįstų priemonių, kad būtų nustatyta patvirtina 11 straipsnyje nurodytos informacijos suteikimo ir naudojimosi 12–17 straipsniuose nurodytomis duomenų subjektų subjekto teisėmis tvarka tvarką . Kai asmens duomenys tvarkomi automatizuotomis priemonėmis, duomenų valdytojas užtikrina galimybes pateikti prašymus elektroniniu būdu.
4. Valstybės narės nustato, kad duomenų valdytojas nepagrįstai nedelsdamas praneša duomenų subjektui apie su jo prašymu susijusius tolesnius veiksmus ir, bet kokiu atveju, ne vėliau kaip per vieną mėnesį nuo prašymo gavimo dienos. Ši informacija pateikiama raštu. Jei duomenų subjektas pateikia prašymą elektronine forma, informacija taip pat pateikiama elektronine forma .
5. Valstybės narės nustato, kad duomenų valdytojas visą su 3 ir 4 dalyse nurodytu prašymu susijusią informaciją suteikia ir susijusius veiksmus vykdo nemokamai. Jeigu prašymai įkyraus pobūdžio akivaizdžiai neproporcingi , visų pirma dėl jų pasikartojančio turinio arba dėl prašymo dydžio ar apimties, duomenų valdytojas gali imti pagrįstą mokestį už prašomos informacijos suteikimą arba veiksmų vykdymą, arba gali nevykdyti prašomų veiksmų atsižvelgdamas į administracines išlaidas . Tokiu atveju duomenų valdytojas privalo įrodyti, kad prašymas įkyraus pobūdžio akivaizdžiai neproporcingas .
5a. Valstybės narės gali leisti duomenų subjektui ginti savo teises tiesiogiai susisiekiant su duomenų valdytoju arba per kompetentingos nacionalinės priežiūros institucijos tarpininką. Jei priežiūros institucija veikė duomenų subjekto prašymu, ji informuoja duomenų subjektą apie atlikto patikrinimo rezultatus. [73 pakeit.]
11 straipsnis
Duomenų subjekto informavimas
1. Kai renkami duomenų subjekto asmens duomenys, valstybės narės užtikrina, kad duomenų valdytojas imtųsi visų būtinų priemonių, siekdamas duomenų subjektui pateikti pateiktų bent tokią informaciją:
a) |
duomenų valdytojo ir duomenų apsaugos pareigūno vardą ir pavardę ir duomenis ryšiams; |
b) |
teisinį pagrindą ir duomenų tvarkymo tikslus, dėl kurių renkami asmens duomenys; |
c) |
asmens duomenų saugojimo laikotarpį; |
d) |
informaciją apie teisę prašyti, kad duomenų valdytojas leistų susipažinti su duomenų subjekto asmens duomenimis, juos ištaisytų, ištrintų arba apribotų jų tvarkymą; |
e) |
informaciją apie teisę pateikti skundą 39 straipsnyje nurodytai priežiūros institucijai ir jos duomenis ryšiams; |
f) |
informaciją apie asmens duomenų gavėjus ar jų kategorijas, įskaitant trečiąsias šalis arba tarptautines organizacijas gavėjus trečiosiose šalyse arba tarptautinėse organizacijose, kurie turi prieigos prie duomenų teisę pagal atitinkamos trečiosios šalies teisės aktus arba tarptautinės organizacijos nuostatus, informaciją apie atitinkamo Komisijos sprendimo buvimą arba nebuvimą arba, 35 arba 36 straipsniuose minimo perdavimo atvejais, informaciją apie tai, kaip galima gauti perduodant naudojamų atitinkamų apsaugos priemonių kopiją ; |
fa) |
tais atvejais, kai duomenų valdytojas tvarko asmens duomenis, kaip aprašyta 9 straipsnio 1 dalyje, informaciją apie su tvarkymu susijusios 9 straipsnio 1 dalyje nurodytos rūšies priemonės taikymą ir numatomas tokio tvarkymo pasekmes duomenų subjektui, informaciją apie profiliuojant duomenis naudojamus principus ir informaciją apie teisę reikalauti žmogaus įvertinimo; |
fb) |
informacija apie saugumo priemones, kurių buvo imtasi siekiant apsaugoti asmens duomenis; |
g) |
bet kokią papildomą informaciją, jeigu tokios papildomos informacijos reikia, kad būtų užtikrintas sąžiningas su duomenų subjektu susijusių duomenų tvarkymas, atsižvelgiant į konkrečias asmens duomenų tvarkymo aplinkybes. |
2. Kai asmens duomenys renkami iš duomenų subjekto, duomenų valdytojas, be 1 dalyje nurodytos informacijos, duomenų subjektui praneša ir apie tai, ar asmens duomenys turi būti teikiami privaloma tvarka ar savanoriškai, taip pat nurodo galimas tokių duomenų nepateikimo pasekmes.
3. Duomenų valdytojas 1 dalyje nurodytą informaciją pateikia:
a) |
tuo metu, kai iš duomenų subjekto gaunami asmens duomenys, arba |
b) |
jeigu asmens duomenys renkami ne iš duomenų subjekto – tuo metu, kai asmens duomenys įrašomi, arba per pagrįstą laikotarpį po jų surinkimo, atsižvelgiant į konkrečias duomenų tvarkymo aplinkybes. |
4. Valstybės narės gali priimti teisines priemones, kuriomis informacijos teikimas duomenų subjektui gali būti atidėtas, arba konkrečiu atveju apribotas arba kuriomis jo būtų galima nepaisyti tokiu mastu ir tol, kol toks dalinis arba visiškas apribojimas, tinkamai paisant teisėtų atitinkamo asmens interesų, yra būtina ir proporcinga demokratinės visuomenės priemonė, visapusiškai laikantis pagrindinių teisių, kuria siekiama:
a) |
netrukdyti atlikti oficialius arba teisinius nagrinėjimus, tyrimus ar procedūras; |
b) |
nepakenkti nusikalstamų veikų prevencijai, nustatymui, tyrimui ir traukimui baudžiamojon atsakomybėn už jas arba baudžiamųjų sankcijų vykdymui; |
c) |
užtikrinti visuomenės saugumą; |
d) |
užtikrinti nacionalinį saugumą; |
e) |
užtikrinti kitų asmenų teisių ir laisvių apsaugą. |
5. Valstybės narės nustato, kad duomenų valdytojas, konkrečiai ir individualiai išnagrinėdamas kiekvieną atvejį, įvertina, ar dėl vienos iš 4 dalyje nurodytų priežasčių reikia iš dalies arba visiškai apriboti teisę susipažinti su duomenimis. Valstybės narės teisės aktais gali nustatyti, kokioms duomenų tvarkymo kategorijoms gali būti visiškai arba iš dalies taikomos 4 dalyje dalies a, b, c ir d punktuose nurodytos išimtys. [74 pakeit.]
12 straipsnis
Duomenų subjekto teisė susipažinti su duomenimis
1. Valstybės narės nustato duomenų subjekto teisę gauti duomenų valdytojo patvirtinimą dėl to, ar jų asmens duomenys tvarkomi, ar ne. Jeigu tokie asmens duomenys tvarkomi, duomenų valdytojas pateikia informaciją , jei ji iki šiol nebuvo pateikta, apie:
-a) |
tai, kokie asmens duomenys yra tvarkomi, ir visą turimą informaciją apie jų šaltinius, taip pat, kai tinka, suprantamą informaciją apie logiką, kuria vadovautasi automatizuotu būdu tvarkant duomenis; |
-aa) |
tokio duomenų tvarkymo reikšmę ir numatomas pasekmes bent tuo atveju, kai taikomos 9 straipsnyje nurodytos priemonės; |
a) |
duomenų tvarkymo tikslus ir tokio tvarkymo teisinį pagrindą ; |
b) |
atitinkamų asmens duomenų kategorijas; |
c) |
duomenų gavėjus, kuriems asmens duomenys buvo atskleisti, arba tokių duomenų gavėjų kategorijas, visų pirma duomenų gavėjus trečiosiose šalyse; |
d) |
asmens duomenų saugojimo laikotarpį; |
e) |
teisę reikalauti, kad duomenų valdytojas ištaisytų ar ištrintų duomenų subjekto asmens duomenis arba apribotų jų tvarkymą; |
f) |
teisę pateikti skundą priežiūros institucijai ir priežiūros institucijos duomenis ryšiams; |
g) |
tai, kokie asmens duomenys yra tvarkomi ir visą turimą informaciją apie jų šaltinius. |
2. Valstybės narės nustato duomenų subjekto teisę gauti iš duomenų valdytojo tvarkomų asmens duomenų kopiją. Jeigu duomenų subjektas prašymą pateikia elektroniniu būdu, informacija jam taip pat pateikiama elektroniniu būdu, išskyrus atvejus, kai duomenų subjektas paprašo ją pateikti kitu būdu. [75 pakeit.]
13 straipsnis
Teisės susipažinti su duomenimis apribojimai
1. Valstybėms narėms leidžiama priimti teisines priemones, kuriomis iš dalies arba visiškai , priklausomai nuo konkretaus atvejo, apribojama duomenų subjekto teisė susipažinti su duomenimis tiek ir tokiam laikotarpiui , kiek toks dalinis arba visiškas apribojimas, tinkamai paisant pagrindinių teisių ir teisėtų atitinkamo asmens interesų, yra griežtai būtina ir proporcinga demokratinės visuomenės priemonė, kuria siekiama:
a) |
netrukdyti atlikti oficialius arba teisinius nagrinėjimus, tyrimus ar procedūras; |
b) |
nepakenkti nusikalstamų veikų prevencijai, nustatymui, tyrimui ir traukimui baudžiamojon atsakomybėn už jas arba baudžiamųjų sankcijų vykdymui; |
c) |
užtikrinti visuomenės saugumą; |
d) |
užtikrinti nacionalinį saugumą; |
e) |
užtikrinti kitų asmenų teisių ir laisvių apsaugą. |
2. Valstybės narės nustato, kad duomenų valdytojas, konkrečiai ir individualiai išnagrinėdamas kiekvieną atvejį, įvertina, ar dėl vienos iš 1 dalyje nurodytų priežasčių reikia iš dalies ar visiškai apriboti teisę susipažinti su duomenimis. Valstybės narės taip pat gali nustatyti, kokioms duomenų tvarkymo kategorijoms gali būti visiškai arba iš dalies taikomos 1 dalyje dalies a–d punktuose nurodytos išimtys.
3. 1 ir 2 dalyse nurodytais atvejais valstybės narės nustato, kad duomenų valdytojas nedelsiant raštu informuoja duomenų subjektą apie bet kokį atsisakymą leisti susipažinti su duomenimis arba apie tokios teisės susipažinti apribojimą, nurodo pateisinamą atsisakymo priežastis pagrindą bei galimybes pateikti skundą priežiūros institucijai ir imtis teisminių teisių gynimo priemonių. Informacijos apie faktines arba teisines priežastis, kuriomis pagrįstas sprendimas, galima nenurodyti, jeigu tokios informacijos pateikimas pakenktų tikslui, kurio siekiama 1 dalimi.
4. Valstybės narės užtikrina, kad duomenų valdytojas dokumentais patvirtintų 2 dalyje nurodytą vertinimą bei motyvus, kuriais remiantis nenurodomos ribojamos faktinės arba teisinės priežastys, kuriomis pagrįstas sprendimas. Ta informacija pateikiama nacionalinėms priežiūros institucijoms . [76 pakeit.]
14 straipsnis
Naudojimosi teise susipažinti su duomenimis sąlygos
1. Valstybės narės nustato duomenų subjekto teisę visada, visų pirma 12 ir 13 straipsnyje straipsniuose nurodytais atvejais, prašyti, kad priežiūros institucija patikrintų duomenų tvarkymo teisėtumą.
2. Valstybė narė Valstybės narės nustato, kad duomenų valdytojas informuoja duomenų subjektą apie jo teisę prašyti, kad priežiūros institucija imtųsi veiksmų pagal 1 dalį.
3. Kai naudojamasi 1 dalyje nurodyta teise, priežiūros institucija informuoja duomenų subjektą bent jau apie tai, kad priežiūros institucijos atliko visus būtinus patikrinimus, ir apie rezultatus, susijusius su atitinkamo duomenų tvarkymo teisėtumu. Priežiūros institucija taip pat informuoja duomenų subjektą apie joteisę imtis teisminių teisių gynimo priemonių.
3a. Valstybės narės gali nustatyti, kad duomenų subjektas gina savo teises tiesiogiai susisiekiant su duomenų valdytoju arba per kompetentingos nacionalinės priežiūros institucijos tarpininką.
3b. Valstybės narės užtikrina, kad valdytojas per pagrįsta laikotarpį atsakys į duomenų subjekto prašymus dėl prieigos teisės. [77 pakeit.]
15 straipsnis
Teisė reikalauti ištaisyti ir papildyti duomenis
1. Valstybės narės nustato duomenų subjekto teisę reikalauti, kad duomenų valdytojas ištaisytų arba papildytų netikslius arba neišsamius jo asmens duomenis Duomenų subjektas turi teisę reikalauti, kad būtų papildyti neišsamūs asmens duomenys, visų pirma parengiant klaidų ištaisymą arba papildymą .
2. Valstybės narės nustato, kad duomenų valdytojas raštu informuoja duomenų subjektą apie, pateikiant bet kokį atsisakymą kokio atsisakymo leisti ištaisyti arba papildyti duomenis pagrįstą paaiškinimą, nurodo atsisakymo priežastis bei galimybes pateikti skundą priežiūros institucijai ir imtis teisminių teisių gynimo priemonių.
2a. Duomenų valdytojas kiekvienam duomenų gavėjui, kuriam duomenys buvo atskleisti, praneša apie visus ištaisytus duomenis, nebent to padaryti neįmanoma arba tam reikia pernelyg didelių pastangų.
2b. Valstybės narės nustato, kad valdytojas informuoja apie netikslių asmens duomenų ištaisymą trečiąją šalį, iš kurios šie netikslūs asmens duomenys ir buvo gauti.
2c. Valstybės narės nustato, kad duomenų subjektas gina savo teises tiesiogiai susisiekiant su duomenų valdytoju arba per kompetentingos nacionalinės priežiūros institucijos tarpininką. [78 pakeit.]
16 straipsnis
Teisė reikalauti ištrinti duomenis
1. Valstybės narės nustato duomenų subjekto teisę reikalauti, kad duomenų valdytojas ištrintų jo asmens duomenis, jeigu duomenų tvarkymas neatitinka pagal šios direktyvos 4 straipsnio a–e punktus, 7 ir 8 , 6 ir 7 – 8 straipsnius priimtų nuostatų.
2. Duomenų valdytojas duomenis ištrina nedelsdamas. Duomenų valdytojas taip pat susilaiko nuo tolimesnio tokių duomenų platinimo.
3. Duomenų valdytojas asmens duomenų neištrina, o juos pažymi apriboja jų tvarkymą , jeigu:
a) |
duomenų subjektas užginčija jų tikslumą; šiuo atveju duomenų tvarkymas apribojamas laikotarpiui, per kurį duomenų valdytojas gali patikrinti duomenų tikslumą; |
b) |
asmens duomenys turi būti toliau saugomi įrodinėjimo tikslais; arba siekiant apsaugoti gyvybinius duomenų subjekto arba kito asmens interesus. |
c) |
duomenų subjektas nesutinka, kad jie būtų ištrinti, ir vietoj to prašo apriboti jų naudojimą. |
3a. Jei asmens duomenų tvarkymas ribojamas pagal šio straipsnio 3 dalį, duomenų valdytojas, prieš panaikindamas duomenų tvarkymo apribojimą, informuoja apie tai duomenų subjektą.
4. Valstybės narės nustato, kad duomenų valdytojas raštu informuoja duomenų subjektą apie bet kokį atsisakymą ištrinti duomenis arba juos žymėti riboti tvarkymo tikslais kartu pateikdamas pagrįstą paaiškinimą, nurodo atsisakymo priežastis bei galimybes pateikti skundą priežiūros institucijai ir imtis teisminių teisių gynimo priemonių.
4a. Valstybės narės nustato, kad valdytojas informuoja gavėjus, kuriems tie duomenys buvo išsiųsti, apie bet kokį jų ištrynimą arba apribojimus, padarytus vadovaujantis 1 dalimi, nebent to padaryti neįmanoma arba tam reikia pernelyg didelių pastangų. Duomenų valdytojas apie tas trečiąsias šalis informuoja duomenų subjektą.
4b. Valstybės narės gali nustatyti, kad duomenų subjektas gina savo teises tiesiogiai susisiekiant su duomenų valdytoju arba per kompetentingos nacionalinės priežiūros institucijos tarpininką. [79 pakeit.]
17 straipsnis
Duomenų subjekto teisės vykdant baudžiamąjį tyrimą ir procesą
Jeigu vykdant baudžiamąjį tyrimą ir procesą asmens duomenys nurodomi teismo sprendime arba nuosprendžių registre, valstybėms narėms leidžiama nustatyti, kad 11–16 straipsniuose nurodytos teisės gauti informaciją, susipažinti su duomenimis, reikalauti juos ištaisyti, ištrinti arba apriboti jų tvarkymą užtikrinamos pagal teismo procesą reglamentuojančius nacionalinės teisės aktus.
IV SKYRIUS
DUOMENŲ VALDYTOJAS IR DUOMENŲ TVARKYTOJAS
1 SKIRSNIS
BENDROSIOS PAREIGOS
18 straipsnis
Duomenų valdytojo atsakomybė
1. Valstybės narės nustato, kad duomenų valdytojas patvirtina politiką ir įgyvendina tinkamas priemones, siekdamas užtikrinti ir galėdamas skaidriu būdu kiekvieno tvarkymo atveju įrodyti, kad asmens duomenys būtų tvarkomi laikantis pagal šią direktyvą priimtų nuostatų tiek tvarkymo priemonių nustatymo metu, tiek ir paties tvarkymo metu.
2. 1 dalyje nurodytos priemonės pirmiausia yra:
a) |
23 straipsnyje nurodytų dokumentų saugojimas; |
aa) |
aduomenų apsaugos poveikio vertinimo atlikimas pagal 25a straipsnį; |
b) |
išankstinio konsultavimosi reikalavimų laikymasis pagal 26 straipsnį; |
c) |
27 straipsnyje nustatytų duomenų saugumo reikalavimų vykdymas; |
d) |
duomenų apsaugos pareigūno paskyrimas pagal 30 straipsnį; |
da) |
parengti ir įgyvendinti specifines garantija, skirtas asmens duomenų tvarkymo reikmėms, susijusioms su vaikais, kai tai yra tinkama. |
3. Duomenų valdytojas įdiegia mechanizmus, kuriais užtikrina, kad būtų tikrinamas 1 dalyje nurodytų priemonių tinkamumas ir veiksmingumas. Šį patikrinimą atlieka nepriklausomi vidaus ar išorės auditoriai, jei toks patikrinimas yra proporcingas. [80 pakeit.]
19 straipsnis
Pritaikytoji duomenų apsauga ir standartizuotoji duomenų apsauga
1. Valstybės narės nustato, kad duomenų valdytojas atsižvelgdamas ir, jei yra, tvarkytojas , atsižvelgdami į naujausias technines galimybes ir įdiegimo sąnaudas, dabartines technines žinias, geriausias tarptautines praktikas ir duomenų tvarkymo keliamus pavojus, tiek tvarkymo priemonių nustatymo metu, tiek ir paties tvarkymo metu įdiegia tinkamas ir proporcingas technines bei organizacines priemones ir nustato procedūras, kad duomenų tvarkymas atitiktų šio reglamento reikalavimus ir būtų užtikrinta duomenų subjekto teisių apsauga, ypač pagal 4 straipsnyje išdėstytus principus. Taikant pritaikytąją duomenų apsaugą ypatingas dėmesys skiriamas viso asmens duomenų būvio ciklo nuo surinkimo ir tvarkymo iki panaikinimo valdymui, sistemingai daugiau dėmesio skiriant visapusiškoms procedūrinėms apsaugos priemonėms, taikomoms asmens duomenų tikslumui, konfidencialumui, vientisumui, fiziniam saugumui ir panaikinimui. Kai duomenų valdytojas atliko duomenų apsaugos poveikio vertinimą pagal 25a straipsnį, rengiant šias priemones ir procedūras atsižvelgiama į minėto vertinimo rezultatus. .
2. Duomenų valdytojas įdiegia mechanizmus, kuriais užtikrina, kad paprastai būtų tvarkomi tik tie asmens duomenys, kurie būtini konkretiems duomenų tvarkymo tikslams pasiekti ir kad visų pirma nebūtų renkama ar saugojama daugiau duomenų nei būtina tiems tikslams pasiekti, taip pat tie duomenys nebūtų renkami ar saugojami ilgiau nei būtina tiems tikslams pasiekti. Visų pirma tais mechanizmais užtikrinama, kad paprastai su asmens duomenimis negalėtų susipažinti neribotas fizinių asmenų skaičius ir kad duomenų subjektai galėtų kontroliuoti savo asmens duomenų sklaidą . [81 pakeit.]
20 straipsnis
Bendri duomenų valdytojai
1. Valstybės narės nustato, kad jeigu duomenų valdytojas asmens duomenų tvarkymo tikslus, sąlygas ir būdus nustato kartu su kitais duomenų valdytojais, tokie bendri duomenų valdytojai teisiškai privalomu tarpusavio susitarimu nustato savo atitinkamą atsakomybę už remiantis šia direktyva priimtų nuostatų, visų pirma susijusių su duomenų subjekto naudojimosi savo teisėmis procedūromis ir mechanizmais, laikymąsi.
2. Nebent duomenų subjektas buvo informuotas apie tai, kuris iš bendrų valdytojų yra atsakingas pagal 1 dalį, duomenų subjektas gali naudotis šia direktyva jam suteiktomis teisėmis kiekvieno iš dviejų ar daugiau bendrų duomenų valdytojų atžvilgiu ir prieš kiekvieną iš jų. [82 pakeit.]
21 straipsnis
Duomenų tvarkytojas
1. Valstybės narės nustato, kad jeigu duomenų tvarkymas atliekamas duomenų valdytojo pavedimu, duomenų valdytojas privalo pasirinkti pasirenka duomenų tvarkytoją, kuris suteikia pakankamą garantiją, kad bus įdiegtos tinkamos techninės ir organizacinės priemonės ir nustatytos procedūros, kad duomenų tvarkymas atitiktų pagal šią direktyvą priimtų nuostatų reikalavimus ir būtų užtikrinta duomenų subjekto teisių apsauga , visų pirma įdiegiant techninio saugumo ir organizacines priemones, susijusias su planuojamu duomenų tvarkymu, ir užtikrinti, kad tų priemonių būtų laikomasi .
2. Valstybės narės nustato, kad duomenų tvarkytojas tvarkytojui tvarkant duomenis privalo tvarkyti vadovaudamasis būtina vadovautis sutartimi arba teisės aktu, kuriuo nustatomi duomenų tvarkytojo įsipareigojimai duomenų valdytojui ir kuriuo visų pirma nurodoma, kad duomenų tvarkytojas veikia tik pagal duomenų valdytojo nurodymus, pirmiausia jeigu naudojamų asmens duomenų perdavimas draudžiamas.:
a) |
veikia tik pagal duomenų valdytojo nurodymus; |
b) |
įdarbina tik tuos darbuotojus, kurie sutiko įsipareigoti laikytis konfidencialumo arba kuriems taikoma įstatymu nustatyta konfidencialumo pareiga; |
c) |
imasi visų būtinų priemonių pagal 27 straipsnį; |
d) |
pasitelkia kitą duomenų tvarkytoją tik gavęs duomenų valdytojo leidimą, taigi tinkamu laiku praneša duomenų valdytojui apie ketinimus pasitelkti kitą duomenų tvarkytoją, kad duomenų valdytojas galėtų pareikšti prieštaravimą; |
e) |
jei įmanoma, atsižvelgdamas į duomenų tvarkymo pobūdį, duomenų valdytojui pritarus priima būtinus techninius ir organizacinius reikalavimus, kad būtų įvykdyta duomenų valdytojo pareiga atsakyti į prašymus dėl pasinaudojimo III skyriuje nustatytomis duomenų subjekto teisėmis; |
f) |
padeda duomenų valdytojui užtikrinti 25a–29 straipsniuose nustatytų pareigų laikymąsi; |
g) |
baigęs tvarkyti duomenis, grąžina visus rezultatus duomenų valdytojui, kitaip asmens duomenų netvarko ir panaikina turimas kopijas, nebent Sąjungos arba valstybės barės teisės aktais reikalaujama jas saugoti; |
h) |
pateikia duomenų valdytojui ir priežiūros institucijai visą informaciją, reikalingą šiame straipsnyje nustatytų pareigų laikymuisi patikrinti; |
i) |
atsižvelgia į pritaikytosios duomenų apsaugos ir standartizuotosios duomenų apsaugos principus. |
2a. Duomenų valdytojas ir duomenų tvarkytojas dokumentais pagrindžia duomenų valdytojo nurodymus ir 2 dalyje nurodytą duomenų tvarkytojo pareigą.
3. Jeigu duomenų tvarkytojas tvarko asmens duomenis kitaip nei nurodė duomenų valdytojas, to duomenų tvarkymo atžvilgiu duomenų tvarkytojas laikomas duomenų valdytoju ir jam taikomos 20 straipsnyje nustatytos taisyklės dėl bendrų duomenų valdytojų. [83 pakeit.]
22 straipsnis
Duomenų valdytojui ir duomenų tvarkytojui pavaldžių asmenų atliekamas duomenų tvarkymas
1. Valstybės narės nustato, kad duomenų tvarkytojas ir bet kuris duomenų valdytojui arba duomenų tvarkytojui pavaldus asmuo, galintis susipažinti su asmens duomenimis, gali juos tvarkyti, tik tais atvejais, kai duomenų valdytojas duoda nurodymą juos tvarkyti arba tai daryti reikalaujama Sąjungos ar valstybės narės teisės aktais.
1a. Jei duomenų tvarkytojas yra lemiamus sprendimus dėl duomenų tvarkymo tikslų, priemonių ar metodų priimanti šalis ar tokia tampa arba jei jis veikia ne tik remdamasis duomenų valdytojo nurodymais, tuomet jis laikomas bendru duomenų valdytoju, kaip tai nustatyta 20 straipsnyje. [84 pakeit.]
23 straipsnis
Dokumentai
1. Valstybės narės nustato, kad kiekvienas duomenų valdytojas ir duomenų tvarkytojas saugo visų duomenų tvarkymo sistemų ir procedūrų, už kurias yra atsakingas, dokumentus.
2. Dokumentuose nurodoma bent ši informacija:
a) |
duomenų valdytojo arba bet kurio bendro duomenų valdytojo ar duomenų tvarkytojo vardas ir pavardė (pavadinimas) ir duomenys ryšiams; |
aa) |
teisiškai privalomas susitarimas, kai yra bendrų duomenų valdytojų; duomenų tvarkytojų sąrašas ir duomenų tvarkytojų veikla; |
b) |
duomenų tvarkymo tikslai; |
ba) |
duomenų valdytojo ar duomenų tvarkytojo organizacijos, kuriai konkrečiu tikslu patikėta tvarkyti asmens duomenis, skyriai; |
bb) |
duomenų subjektų kategorijos ar kategorijų ir su jais susijusių duomenų ar duomenų kategorijų apibūdinimas; |
c) |
asmens duomenų gavėjai arba asmens duomenų gavėjų kategorijos; |
ca) |
jei taikoma, informacija apie profiliavimą, profiliavimu grindžiamas priemones ir priemones, kuriomis galima prieštarauti profiliavimui; |
cb) |
suprantama informacija apie loginius metodus, taikomus automatiškai tvarkant duomenis; |
d) |
duomenų perdavimai į trečiąją šalį arba tarptautinei organizacijai, be kita ko, nurodant tą trečiąją šalį arba tarptautinę organizaciją ir teisinį pagrindą, pagal kurį duomenys perduodami ; kai duomenų perdavimas grindžiamas šios direktyvos 35 ar 36 straipsniais, pateikiamas esminis paaiškinimas; |
da) |
skirtingų kategorijų duomenų ištrynimo terminai; |
db) |
18 straipsnio 1 pastraipoje nurodytų priemonių patikrinimo rezultatus; |
dc) |
duomenų tvarkymo operacijos, kuriai yra skirti duomenys, teisinį pagrindą. |
3. Priežiūros institucijos prašymu duomenų valdytojas ir duomenų tvarkytojas pateikia jai visus dokumentus. [85 pakeit.]
24 straipsnis
Įrašų saugojimas
1. Valstybės narės užtikrina, kad būtų saugomi įrašai bent apie šias duomenų tvarkymo operacijas: duomenų rinkimą, keitimą, konsultacijas dėl jų, jų atskleidimą, sujungimą arba ištrynimą. Įrašuose apie konsultacijas ir duomenų atskleidimą visų pirma nurodomas tokių operacijų tikslas, data ir laikas, taip pat, kiek tai manoma, apibūdinamas asmuo, konsultavęsis dėl asmens duomenų arba juos atskleidęs, ir tokių duomenų gavėjų tapatybė .
2. Įrašai naudojami tik siekiant patikrinti duomenų tvarkymo teisėtumą, vykdyti savikontrolę ir užtikrinti duomenų vientisumą bei saugumą, taip pat duomenų apsaugos pareigūnui arba duomenų apsaugos institucijai siekiant atlikti auditą .
2a. Valdytojas ir tvarkytojas pateikia įrašus priežiūros institucijai, jai to paprašius. [86 pakeit.]
25 straipsnis
Bendradarbiavimas su priežiūros institucija
1. Valstybės narės nustato, kad paprašius duomenų valdytojas ir duomenų tvarkytojas, atlikdami savo pareigas, bendradarbiauja su priežiūros institucija, pirmiausia teikdami priežiūros institucijai visą 46 straipsnio 2 dalies a punkte nurodytą informaciją, kuri jai reikalinga pareigoms atlikti ir suteikdami 46 straipsnio 2 dalies b punkte nurodytą prieigą .
2. Priežiūros institucijai naudojantis savo įgaliojimais pagal 46 straipsnio 1 dalies a ir b punktus, duomenų valdytojas ir duomenų tvarkytojas atsako priežiūros institucijai per nurodytą pagrįstą laikotarpį, kurį priežiūros institucija konkrečiai nurodys . Atsakyme į priežiūros institucijos pastabas pateikiamas priemonių, kurių imtasi, aprašymas ir pasiekti rezultatai. [87 pakeit.]
25a straipsnis
Duomenų apsaugos poveikio vertinimas
1. Valstybės narės nustato, kad jei atliekant duomenų tvarkymo operacijas dėl jų pobūdžio, aprėpties arba tikslų gali kilti konkreti rizika duomenų subjektų teisėms ir laisvėms, duomenų valdytojas arba duomenų tvarkytojas, veikdamas valdytojo vardu, atlieka numatytų duomenų tvarkymo sistemų ir procedūrų poveikio asmens duomenų apsaugai vertinimą prieš pradedant naujas duomenų tvarkymo operacijas arba, vykdomų operacijų atveju, kaip galima anksčiau.
2. 1 dalyje nurodyta konkreti rizika gali kilti visų pirma atliekant šias duomenų tvarkymo operacijas:
a) |
tvarkant asmens duomenis didelės apimties susistemintuose rinkiniuose nusikalstamų veikų prevencijos, nustatymo, tyrimo, ar traukimo baudžiamojon atsakomybėn už jas ir baudžiamųjų sankcijų vykdymo tikslais; |
b) |
tvarkant asmens duomenis didelės apimties susistemintuose rinkiniuose, kaip paminėta 8 straipsnyje, nusikalstamų veikų prevencijos, nustatymo, tyrimo, ar traukimo baudžiamojon atsakomybėn už jas ir baudžiamųjų sankcijų vykdymo tikslais ir susijusius su vaikais bei biometrinius ir vietos nustatymo duomenis; |
c) |
vertinant su fiziniu asmeniu susijusius asmeninius aspektus arba siekiant išnagrinėti arba visų pirma numatyti fizinio asmens elgesį, kai tokios operacijos grindžiamos automatizuotu duomenų tvarkymu ir kai dėl jų gali būti taikomos priemonės, dėl kurių fizinis asmuo patiria teisinių pasekmių arba kurios jam daro didelį poveikį; |
d) |
stebint viešas vietas, ypač naudojant optinius elektroninius prietaisus (stebėjimas vaizdo kameromis); arba |
e) |
atliekant kitas duomenų tvarkymo operacijas, dėl kurių būtina konsultuotis su priežiūros institucija pagal 26 straipsnio 1 dalies nuostatas. |
3. Įvertinime pateikiama bent jau:
a) |
numatytų duomenų tvarkymo operacijų sisteminis aprašymas; |
b) |
tam tikru tikslu vykdomų tvarkymo operacijų reikalingumo ir proporcingumo vertinimas; |
c) |
pavojų duomenų subjektų teisėms ir laisvėms vertinimas ir priemonės, kuriomis ketinama šiuos pavojus mažinti bei mažinti tvarkomų asmens duomenų kiekį; |
d) |
saugumo priemonės ir mechanizmai, kuriais užtikrinama asmens duomenų apsauga ir įrodoma, kad laikomasi šios direktyvos nuostatų, atsižvelgiant į duomenų subjektų ir kitų atitinkamų asmenų teises ir teisėtus interesus; |
e) |
bendra informacija apie skirtingų kategorijų duomenų ištrynimo terminus; |
f) |
jei taikoma, numatytų duomenų perdavimų į trečiąją šalį arba tarptautinei organizacijai, įskaitant tos trečiosios šalies arba tarptautinės organizacijos pavadinimą, sąrašas ir tais atvejais, kai duomenys perduodami remiantis 36 straipsnio 2 dalimi, tinkamų apsaugos priemonių dokumentų sąrašas; |
4. Jei duomenų valdytojas ar duomenų tvarkytojas paskyrė duomenų apsaugos pareigūną, jis arba ji turėtų įsitraukti į poveikio vertinimo procedūrą.
5. Valstybės narės nustato, kad duomenų valdytojas konsultuojasi su visuomene dėl numatyto duomenų tvarkymo, nepažeisdamas viešųjų interesų apsaugos arba duomenų tvarkymo operacijų saugumo reikalavimų.
6. Nepažeidžiant viešųjų interesų apsaugos arba duomenų tvarkymo operacijų saugumo reikalavimų, visuomenei sudaromos sąlygos nesudėtingai susipažinti su vertinimu.
7. Komisija įgaliojama, paprašius Europos duomenų apsaugos valdybos pateikti nuomonę, pagal 56 straipsnį priimti deleguotuosius aktus ir jais nustatyti išsamesnius 1 ir 2 dalyse nurodytų duomenų tvarkymo operacijų, kurias atliekant gali kilti konkreti rizika, kriterijus ir sąlygas, taip pat 3 dalyje nurodyto vertinimo reikalavimus, įskaitant išplėtimo, patikrinimo ir audito sąlygas. [88 pakeit.]
26 straipsnis
Išankstinis konsultavimasis su priežiūros institucija
1. Valstybės narės užtikrina, kad duomenų valdytojas arba duomenų tvarkytojas iš anksto konsultuojasi su priežiūros institucija, prieš tvarkydamas asmens duomenis, kurie bus įtraukti į naują susistemintą rinkinį, sudaromą, siekdami užtikrinti, kad numatytas duomenų tvarkymas atitiktų pagal šią direktyvą priimtas nuostatas ir visų pirma kad būtų sumažinta duomenų subjektams kylanti rizika, jeigu:
a) |
turi būti tvarkomi 8 straipsnyje nurodytų ypatingų kategorijų duomenys duomenų apsaugos poveikio vertinime pagal 25a straipsnį nurodyta, kad atliekant duomenų tvarkymo operacijas dėl jų pobūdžio, aprėpties ir (arba) tikslų gali kilti didelė konkreti rizika; arba ; |
b) |
dėl duomenų tvarkymo pobūdžio, pirmiausia dėl naujų technologijų ar mechanizmų naudojimo ar naujų procedūrų taikymo, kyla konkreti grėsmė duomenų subjektų pagrindinėms teisėms ir laisvėms, visų pirma asmens duomenų apsaugai priežiūros institucija mano, kad būtina iš anksto konsultuotis dėl konkrečių duomenų tvarkymo operacijų, kurias atliekant dėl jų pobūdžio, aprėpties arba tikslų gali kilti konkreti grėsmė duomenų subjektų teisėms ir laisvėms . |
1a. Jeigu priežiūros institucija, remdamasi savo įgaliojimais, nusprendžia, kad numatytas duomenų tvarkymas neatitinka šios direktyvos nuostatų, visų pirma jei nepakankamai išsiaiškinta arba sumažinta rizika, ji uždraudžia atlikti numatytą duomenų tvarkymą ir pateikia tinkamų pasiūlymų, kokių taisomųjų veiksmų reikia imtis.
2. Valstybės narės gali nurodyti nurodo , kad priežiūros institucija turi parengti, pasitarusi su Europos duomenų apsaugos valdyba, parengia duomenų tvarkymo operacijų, dėl kurių reikia iš anksto konsultuotis pagal 1 dalį 1 dalies b punktą , sąrašą.
2a. Valstybės narės nurodo, kad duomenų valdytojas arba duomenų tvarkytojas pateiktų priežiūros institucijai 25a straipsnyje nurodytą duomenų apsaugos poveikio vertinimą ir priežiūros institucijos prašymu bet kokią kitą informaciją, kuria remdamasi priežiūros institucija galėtų įvertinti, ar duomenų tvarkymas atitinka šią direktyvą ir visų pirma riziką duomenų subjekto asmens duomenų apsaugai ir susijusias apsaugos priemones.
2b. Jei priežiūros institucija mano, kad numatytas duomenų tvarkymas neatitinka pagal šią direktyvą priimtų nuostatų arba kad nepakankamai išsiaiškinta ar sumažinta rizika, ji pateikia tinkamų pasiūlymų, kokių taisomųjų veiksmų reikia imtis.
2c. Valstybės narės, rengdamos teisėkūros priemonę, kurią turi priimti nacionalinis parlamentas, arba tokia teisėkūros priemone grindžiamą priemonę, kuria nustatomas duomenų tvarkymo pobūdis, gali konsultuotis su priežiūros institucija ir taip užtikrinti, kad numatytas duomenų tvarkymas atitiktų šios direktyvos nuostatas ir kad visų pirma būtų sumažinta duomenų subjektams kylanti rizika. [89 pakeit.]
2 SKIRSNIS
DUOMENŲ SAUGUMAS
27 straipsnis
Duomenų tvarkymo saugumas
1. Valstybės narės nustato, kad duomenų valdytojas ir duomenų tvarkytojas, atsižvelgdami į naujausias technines galimybes ir įdiegimo sąnaudas, įdiegia tinkamas technines ir organizacines priemones ir procedūras , kad užtikrintų duomenų tvarkymo riziką ir saugotinų asmens duomenų pobūdį atitinkantį saugumo lygį.
2. Automatizuoto duomenų tvarkymo srityje kiekviena valstybė narė nustato, kad duomenų valdytojas arba duomenų tvarkytojas, atlikęs rizikos vertinimą, įgyvendina priemones, kuriomis siekiama:
a) |
nesuteikti neįgaliotiems asmenims prieigos prie duomenų tvarkymo įrangos, naudojamos asmens duomenims tvarkyti (prieigos prie įrangos kontrolė); |
b) |
užkirsti kelią neleistinam duomenų laikmenų skaitymui, kopijavimui, keitimui ar pašalinimui (duomenų laikmenų kontrolė); |
c) |
užkirsti kelią neleistinam duomenų įvedimui ir neleistinam saugomų asmens duomenų tikrinimui, keitimui ar ištrynimui (duomenų saugojimo kontrolė); |
d) |
neleisti leidimo neturintiems asmenims, kurie naudoja duomenų perdavimo įrangą, naudotis automatizuoto duomenų tvarkymo sistemomis (naudotojo kontrolė); |
e) |
užtikrinti, kad asmenys, turintys leidimą naudotis automatizuota duomenų tvarkymo sistema, galėtų susipažinti tik su tais duomenimis, su kuriais susipažinti jiems išduotas leidimas (susipažinimo su duomenimis kontrolė); |
f) |
užtikrinti, kad būtų įmanoma patikrinti ir nustatyti, kokioms įstaigoms asmens duomenys buvo persiųsti arba gali būti persiųsti, arba buvo sudaryta galimybė su jais susipažinti, naudojant duomenų perdavimo įrangą (duomenų perdavimo kontrolė); |
g) |
užtikrinti, kad vėliau būtų galima patikrinti ir nustatyti, kurie asmens duomenys buvo įvesti į automatizuotas duomenų tvarkymo sistemas ir kada bei kas duomenis įvedė (duomenų įvedimo kontrolė); |
h) |
užkirsti kelią neleistinam asmens duomenų skaitymui, kopijavimui, pakeitimui arba ištrynimui asmens duomenų perdavimo metu arba duomenų laikmenos gabenimo metu (duomenų gabenimo kontrolė); |
i) |
užtikrinti, kad pertraukties atveju būtų galima atkurti įdiegtų sistemų veiklą (atgavimas); |
j) |
užtikrinti, kad sistemos funkcijos veiktų, kad apie pastebėtas funkcionavimo klaidas būtų pranešta (patikimumas) ir kad dėl blogo sistemos veikimo saugomi duomenys nebūtų sugadinti (vientisumas); |
ja) |
užtikrinti, kad tvarkant neskelbtinus asmens duomenis pagal 8 straipsnį būtų įdiegtos papildomos saugumo priemonės, siekiant užtikrinti supratimą apie pavojus ir gebėjimą imtis prevencinių, korekcinių ir švelninančių veiksmų beveik realiuoju laiku šalinant rastus pažeidžiamumus arba incidentus, kurie gali kelti pavojų duomenims; |
2a. Valstybės narės nustato, kad duomenų tvarkytojai gali būti paskirti tik jeigu jie užtikrina, kad gali įdiegti 1 dalyje numatytas reikiamas technines ir organizacines priemones ir laikosi 21 straipsnio 2 dalies a punkte nustatytų nurodymų. Kompetentinga institucija stebi duomenų tvarkytojo veiklą šiose srityse.
3. Prireikus Komisija gali priimti įgyvendinimo aktus, kuriais išsamiau apibūdinami 1 ir 2 dalyse nurodyti įvairiais atvejais taikytini reikalavimai, visų pirma šifravimo standartai. Tie įgyvendinimo aktai priimami pagal 57 straipsnio 2 dalyje nurodytą nagrinėjimo procedūrą. [90 pakeit.]
28 straipsnis
Pranešimas apie asmens duomenų saugumo pažeidimą priežiūros institucijai
1. Valstybės narės nustato, kad asmens duomenų saugumo pažeidimo atveju duomenų valdytojas, nepagrįstai nedelsdamas, jei įmanoma, ne vėliau kaip per 24 valandas nuo tada, kai sužino apie asmens duomenų saugumo pažeidimą, apie jį praneša priežiūros institucijai. Paprašius, tuo atveju tais atvejais , jeigu vėluojama pranešti apie asmens duomenų saugumo pažeidimą nepranešama per 24 valandas, duomenų valdytojas pateikia priežiūros institucijai motyvuotą paaiškinimą.
2. Duomenų tvarkytojas įspėja informuoja duomenų valdytoją ir suteikia jam informacijos apie asmens duomenų pažeidimą, iš karto po to, kai apie jį sužino nepagrįstai nedelsdamas po asmens duomenų pažeidimo nustatymo .
3. 1 dalyje nurodytame pranešime turi būti bent:
a) |
aprašytas asmens duomenų saugumo pažeidimo pobūdis, įskaitant atitinkamų duomenų subjektų kategorijas ir skaičių, taip pat atitinkamų duomenų įrašų kategorijas ir skaičių; |
b) |
30 straipsnyje nurodyto duomenų apsaugos pareigūno vardas ir pavardė ir duomenys ryšiams arba nurodytas kitas asmuo ryšiams, iš kurio galima gauti daugiau informacijos; |
c) |
rekomenduotos priemonės galimam neigiamam asmens duomenų saugumo pažeidimo poveikiui sušvelninti; |
d) |
aprašytos galimos asmens duomenų saugumo pažeidimo pasekmės; |
e) |
aprašytos priemonės, kurias pasiūlė arba kurių ėmėsi duomenų valdytojas asmens duomenų saugumo pažeidimui išaiškinti ir jo poveikiui sušvelninti . |
Jei nepagrįstai nedelsiant negalima suteikti visos informacijos, duomenų valdytojas gali papildyti pranešimą antruoju etapu.
4. Valstybės narės nustato, kad duomenų valdytojas dokumentuoja visus asmens duomenų saugumo pažeidimus, įskaitant pažeidimo faktus, jo poveikį ir taisomuosius veiksmus, kurių ėmėsi. Remdamasi šiais dokumentais Šių dokumentų priežiūros institucija institucijai turi galėti užtekti, kad galėtų patikrinti, ar laikomasi šio straipsnio. Dokumentuose pateikiama tik tam tikslui pasiekti būtina informacija.
4a. Priežiūros institucija veda viešą pažeidimų, apie kuriuos buvo pranešta, registrą.
5. Komisija įgaliojama Komisijai pagal 56 straipsnį , paprašius Europos duomenų apsaugos valdybos pateikti nuomonę, suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus ir jais nustatyti išsamesnius 1 ir 2 dalyse nurodyto duomenų saugumo pažeidimo nustatymo, taip pat konkrečių aplinkybių, kuriomis duomenų valdytojas ir duomenų tvarkytojas turi pranešti apie asmens duomenų pažeidimą, kriterijus ir reikalavimus.
6. Komisija priežiūros institucijai gali nustatyti standartinę tokio pranešimo formą, pranešimo procedūras ir 4 dalyje nurodytų dokumentų formas ir variantus, įskaitant juose pateiktos informacijos ištrynimo terminus. Tie įgyvendinimo aktai priimami pagal 57 straipsnio 2 dalyje nurodytą nagrinėjimo procedūrą. [91 pakeit.]
29 straipsnis
Pranešimas apie asmens duomenų saugumo pažeidimą duomenų subjektui
1. Valstybės narės nustato, kad kai asmens duomenų saugumo pažeidimas gali turėti neigiamą poveikį asmens duomenų apsaugai ar, duomenų subjekto privatumui, teisei ar teisėtiems interesams, duomenų valdytojas, pateikęs 28 straipsnyje nurodytą pranešimą, nepagrįstai nedelsdamas apie pažeidimą praneša duomenų subjektui.
2. 1 dalyje nurodytame pranešime nurodytas pranešimas duomenų subjektui turi būti išsamus ir parengtas aiškia ir paprasta kalba. Jame aprašomas asmens duomenų saugumo pažeidimo pobūdis ir pateikiama bent 28 straipsnio 3 dalies b , c ir d punktuose nurodyta informacija ir rekomendacijos ir pateikiama informacija apie duomenų subjekto teises, įskaitant teisių gynimo priemones .
3. Duomenų subjektui apie asmens duomenų saugumo pažeidimą pranešti nebūtina, jeigu duomenų valdytojas priežiūros institucijai patikimai įrodo, kad įdiegė tinkamas technologines apsaugos priemones ir kad tos priemonės taikytos su asmens duomenų saugumo pažeidimu susijusiems duomenims. Tokiomis technologinės apsaugos priemonėmis užtikrinama, kad asmeniui, neturinčiam leidimo su duomenimis susipažinti, jie būtų nesuprantami.
3a. Nepažeisdama duomenų valdytojo pareigos pranešti apie asmens duomenų saugumo pažeidimą duomenų subjektui, priežiūros institucija, išnagrinėjusi galimą neigiamą pažeidimo poveikį, gali reikalauti, kad duomenų valdytojas praneštų apie asmens duomenų saugumo pažeidimą su juo susijusiam duomenų subjektui, jeigu jis to dar nepadarė.
4. Pranešimas duomenų subjektui gali būti atidėtas, arba apribotas arba nepateiktas, remiantis 11 straipsnio 4 dalimi. [92 pakeit.]
3 SKIRSNIS
DUOMENŲ APSAUGOS PAREIGŪNAS
30 straipsnis
Duomenų apsaugos pareigūno paskyrimas
1. Valstybės narės nustato, kad duomenų valdytojas arba duomenų tvarkytojas paskiria duomenų apsaugos pareigūną.
2. Duomenų apsaugos pareigūnas paskiriamas remiantis profesinę kvalifikaciją ir visų pirma duomenų apsaugos įstatymų ir praktikos išmanymu, taip pat gebėjimu atlikti 32 straipsnyje nurodytas užduotis. Būtinas dalykinių žinių lygis nustatomas visų pirma atsižvelgiant į atliekamą duomenų tvarkymą ir būtiną duomenų valdytojo arba duomenų tvarkytojo tvarkomų asmens duomenų apsaugą.
2a. Valstybės narės nustato, kad duomenų valdytojas arba duomenų tvarkytojas užtikrina, kad visos kitos tarnybinės duomenų apsaugos pareigūno pareigos atitiktų jo, kaip duomenų apsaugos pareigūno, užduotis ir pareigas ir kad dėl jų nekiltų interesų konfliktas.
2b. Duomenų apsaugos pareigūnas skiriamas ne trumpesniam kaip ketverių metų laikotarpiui. Duomenų apsaugos pareigūno kadencija gali būti atnaujinama. Kadencijos laikotarpiu duomenų apsaugos pareigūnas gali būti atleidžiamas iš pareigų tik jeigu nebeatitinka jo pareigoms keliamų reikalavimų.
2c. Valstybės narės suteikia duomenų subjektui teisę kreiptis į duomenų apsaugos pareigūną visais su jo asmens duomenų tvarkymu susijusiais klausimais.
3. Duomenų apsaugos pareigūnas gali būti skiriamas keliems subjektams, atsižvelgiant į kompetentingos institucijos organizacinę struktūrą.
3a. Valstybės narės nustato, kad duomenų valdytojas arba duomenų tvarkytojas perduoda duomenų apsaugos pareigūno vardą, pavardę ir duomenis ryšiams priežiūros institucijai ir juos paskelbia viešai. [93 pakeit.]
31 straipsnis
Duomenų apsaugos pareigūno statusas
1. Valstybės narės nustato, kad duomenų valdytojas arba duomenų tvarkytojas užtikrina, kad duomenų apsaugos pareigūnui būtų tinkamai ir laiku pranešama apie visus su asmens duomenų apsauga susijusius klausimus.
2. Duomenų valdytojas arba duomenų tvarkytojas užtikrina, kad duomenų apsaugos pareigūnas savo pareigas ir užduotis, nurodytas 32 straipsnyje, atliktų veiksmingai ir nepriklausomai ir nepriimtų jokių su funkcijų vykdymu susijusių nurodymų.
2a. Duomenų valdytojas arba duomenų tvarkytojas padeda duomenų apsaugos pareigūnui atlikti jo užduotis ir jį aprūpina visomis 32 straipsnyje nurodytoms pareigoms ir užduotims atlikti bei profesinėms žinioms išsaugoti būtinomis priemonėmis, įskaitant darbuotojus, patalpas, įrangą, nuolatinius profesinius mokymus ir kitus išteklius. [94 pakeit.]
32 straipsnis
Duomenų apsaugos pareigūno užduotys
Valstybės narės nustato, kad duomenų valdytojas arba duomenų tvarkytojas paveda duomenų apsaugos pareigūnui atlikti bent šias užduotis:
a) |
didinti informuotumą, informuoti duomenų valdytoją arba duomenų tvarkytoją apie jų pareigas, nustatytas pagal šią direktyvą priimtomis nuostatomis, ypač susijusias su techninėmis ir organizacinėmis priemonėmis ir procedūromis, ir dėl tų pareigų duomenų valdytojui arba duomenų tvarkytojui patarti, taip pat dokumentuoti šią veiklą ir gautus atsakymus; |
b) |
stebėti su asmens duomenų apsauga susijusių nuostatų įgyvendinimą ir taikymą, įskaitant atsakomybės priskyrimą, duomenų tvarkymo operacijose dalyvaujančių darbuotojų mokymą ir susijusius auditus; |
c) |
stebėti pagal šią direktyvą priimtų nuostatų įgyvendinimą ir taikymą, visų pirma kiek tai susiję su reikalavimais dėl pritaikytosios duomenų apsaugos, standartizuotosios duomenų apsaugos ir duomenų saugumo, taip pat informacijos teikimu duomenų subjektams ir jų prašymais, pateiktais remiantis pagal šią direktyvą priimtomis nuostatomis; |
d) |
užtikrinti, kad būtų saugomi 23 straipsnyje nurodyti dokumentai; |
e) |
stebėti asmens duomenų saugumo pažeidimų dokumentavimą ir pranešimus apie asmens duomenų saugumo pažeidimus pagal 28 ir 29 straipsnius; |
f) |
stebėti, kaip vykdomas duomenų valdytojas arba duomenų tvarkytojas taiko duomenų apsaugos poveikio vertinimą ir kaip teikia prašymus dėl išankstinio konsultavimosi su priežiūros institucija reikalavimas, jei to reikia pagal 26 straipsnį 26 straipsnio 1 dalį ; |
g) |
stebėti, ką į prašymus atsako priežiūros institucija, ir priežiūros institucijos prašymu arba savo iniciatyva bendradarbiauti pagal duomenų apsaugos pareigūno kompetenciją; |
h) |
atlikti asmens ryšiams funkcijas priežiūros institucijai kreipiantis su duomenų tvarkymu susijusiais klausimais ir prireikus duomenų apsaugos pareigūno iniciatyva konsultuotis su priežiūros institucija.[95 pakeit.] |
V SKYRIUS
ASMENS DUOMENŲ PERDAVIMAS Į TREČIĄSIAS ŠALIS ARBA TARPTAUTINĖMS ORGANIZACIJOMS
33 straipsnis
Bendrieji asmens duomenų perdavimo principai
Valstybės narės nustato, kad kompetentingos institucijos gali perduoti asmens duomenis, kurie tvarkomi arba kuriuos ketinama tvarkyti po perdavimo į trečiąją šalį arba tarptautinei organizacijai, įskaitant tolesnį perdavimą į kitą trečiąją šalį arba kitai tarptautinei organizacijai, tik jeigu:
a) |
duomenis perduoti būtina nusikalstamų veikų prevencijos, tyrimo, nustatymo ar traukimo baudžiamojon atsakomybėn už jas arba baudžiamųjų sankcijų vykdymo tikslais; ir |
aa) |
duomenys perduodami duomenų valdytojui trečiojoje šalyje arba tarptautinei organizacijai, kuri yra valdžios institucija, kompetentinga spręsti 1 straipsnio 1 dalyje nurodytus klausimus; ir |
ab) |
duomenų valdytojas ir duomenų tvarkytojas įvykdo šiame skyriuje nustatytas sąlygas, įskaitant tolesnį asmens duomenų perdavimą iš trečiosios šalies ar tarptautinės organizacijos kitai trečiajai šaliai ar kitai tarptautinei organizacijai; ir |
b) |
duomenų valdytojas ir duomenų tvarkytojas įvykdo šiame skyriuje nustatytas sąlygas kitas pagal šią direktyvą priimtas ; ir |
ba) |
nepakenkta asmens duomenų apsaugos lygiui, kuris Sąjungoje užtikrinamas šia direktyva; ir |
bb) |
Komisija, laikydamasi 34 straipsnyje nustatytų sąlygų ir tvarkos, nusprendė, kad atitinkama trečioji šalis arba tarptautinė organizacija užtikrina tinkamą apsaugos lygį; arba |
bc) |
su asmens duomenų apsauga susijusios tinkamos apsaugos priemonės buvo nustatytos teisiškai privalomu dokumentu, kaip numatyta 35 straipsnyje. |
Valstybės narės nustato, kad šio straipsnio 1 dalyje nurodytais atvejais duomenis toliau perduoti galima tik tuomet, jei laikomasi papildomų šioje dalyje nustatytų sąlygų:
a) |
tolimesnis duomenų perdavimas būtinas tokiu pačiu konkrečiu tikslu, kaip ir pirminis tikslas; ir |
b) |
pirminį duomenų perdavimą atlikusi kompetentinga institucija leidžia toliau perduoti duomenis. [96 pakeit.] |
34 straipsnis
Perdavimas remiantis sprendimu dėl tinkamumo
1. Valstybės narės nustato, kad asmens duomenis perduoti į trečiąją šalį arba tarptautinei organizacijai galima, jeigu Komisija pagal Reglamento (ES)…/2012 41 straipsnį arba pagal šio straipsnio 3 dalį nusprendė, kad trečioji šalis arba teritorija, arba su duomenų tvarkymu susijęs sektorius toje trečiojoje šalyje, arba atitinkama tarptautinė organizacija užtikrina tinkamą apsaugos lygį. Tokiam duomenų perdavimui papildomo specialaus leidimo nereikia.
2. Jeigu nėra pagal Reglamento (ES)…/2012 41 straipsnį priimto sprendimo, Komisija įvertina Vertindama apsaugos lygio tinkamumą, atsižvelgdama Komisija atsižvelgia į šiuos aspektus:
a) |
teisinės valstybės principą, galiojančius atitinkamus bendrojo pobūdžio ir atskiriems sektoriams skirtus teisės aktus, be kita ko, susijusius su visuomenės saugumu, gynyba, nacionaliniu saugumu bei baudžiamąja teise , taip pat šių teisės aktų įgyvendinimą ir saugumo priemonėmis priemones , kurios taikomos toje šalyje arba tarptautinėje organizacijoje; teismų praktiką, taip pat veiksmingas ir įgyvendinamas teises, įskaitant veiksmingas administracines ir teismines teisių gynimo priemones, visų pirma Sąjungoje gyvenantiems duomenų subjektams, kurių asmens duomenys yra perduodami; |
b) |
ar atitinkamoje trečiojoje šalyje arba tarptautinėje organizacijoje yra ir veiksmingai veikia viena ar kelios nepriklausomos priežiūros institucijos, kurios užtikrina, kad būtų laikomasi duomenų apsaugos taisyklių, kurioms, be kita ko, suteikti pakankami sankcijų taikymo įgaliojimai ir kurios padeda ir pataria duomenų subjektams, kaip naudotis savo teisėmis, ir bendradarbiauja su Sąjungos ir valstybių narių priežiūros institucijomis; ir |
c) |
atitinkamos trečiosios šalies arba tarptautinės organizacijos prisiimtus tarptautinius įsipareigojimus , ypač teisiškai privalomas asmens duomenų apsaugos konvencijas arba dokumentus . |
3. Komisija, atsižvelgdama Komisijai pagal 56 straipsnį, paprašius Europos duomenų apsaugos valdybos pateikti nuomonę, suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus ir, atsižvelgiant į šios direktyvos taikymo sritį, gali nuspęsti, kad trečioji šalis arba teritorija, arba su duomenų tvarkymu susijęs sektorius toje trečiojoje šalyje, arba tarptautinė organizacija užtikrina tinkamą apsaugos lygį, kaip nustatyta 2 dalyje. Tie įgyvendinimo aktai priimami pagal 57 straipsnio 2 dalyje nurodytą nagrinėjimo procedūrą.
4. Įgyvendinimo Deleguotajame akte nustatoma geografinė ir sektorinė taikymo sritis, ir, jei taikoma, nurodoma 2 dalies b punkte minėta priežiūros institucija.
4a. Komisija nuolat stebi pokyčius, kurie gali turėti įtakos 2 dalyje išvardytų aspektų įgyvendinimui trečiosiose šalyse ir tarptautinėse organizacijose, dėl kurių pagal 3 dalį buvo priimtas deleguotasis aktas.
5. Komisija, atsižvelgdama Komisijai pagal 56 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus ir, atsižvelgiant į šios direktyvos taikymo sritį, gali nuspręsti, kad trečioji šalis arba teritorija, arba su duomenų tvarkymu susijęs sektorius toje trečiojoje šalyje, arba tarptautinė organizacija neužtikrina tinkamo apsaugos lygio, kaip nustatyta 2 dalyje, visų pirma tais atvejais, kai susijusiais bendraisiais ir atskiriems sektoriams skirtais atitinkamais teisės aktais, galiojančiais trečiojoje šalyje arba tarptautinėje organizacijoje, neužtikrinamos veiksmingos ir įgyvendinamos teisės, įskaitant veiksmingas administracines ir teismines teisių gynimo priemones, visų pirma Sąjungoje gyvenantiems duomenų subjektams, kurių asmens duomenys perduodami. Tie įgyvendinimo aktai priimami pagal 57 straipsnio 2 dalyje nurodytą nagrinėjimo procedūrą, o tais atvejais, kai reikia itin skubiai užtikrinti fizinių asmenų teisę į asmens duomenų apsaugą, pagal 57 straipsnio 3 dalyje nurodytą procedūrą.
6. Jeigu Komisija priima sprendimą pagal 5 dalį, valstybės narės užtikrina, kad būtų draudžiama perduoti asmens duomenis į atitinkamą trečiąją šalį arba jos teritoriją, arba su duomenų tvarkymu susijusį sektorių toje trečiojoje šalyje, arba tarptautinei organizacijai; šis sprendimas neturi poveikio duomenų perdavimui pagal 35 straipsnio 1 dalį arba 36 straipsnį. Reikiamu metu Komisija pradeda konsultacijas su trečiąja šalimi arba tarptautine organizacija, kad padėtis, susijusi su sprendimu, priimtu pagal šio straipsnio 5 dalį, būtų ištaisyta.
7. Komisija Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje paskelbia trečiųjų šalių, teritorijų ir su duomenų tvarkymu susijusių sektorių trečiojoje šalyje, taip pat tarptautinių organizacijų, kurios, kaip ji nusprendė, užtikrina tinkamą apsaugos lygį arba jo neužtikrina, sąrašą.
8. Komisija stebi, kaip taikomi 3 ir 5 dalyse nurodyti įgyvendinimo deleguotieji aktai. [97 pakeit.]
35 straipsnis
Perdavimas remiantis tinkamomis apsaugos priemonėmis
1. Kai Komisija nėra priėmusi sprendimo pagal 34 straipsnį, valstybės narės nurodo arba jeigu ji nusprendžia , kad trečioji šalis, trečiojoje šalyje esanti teritorija, duomenų tvarkymo sektorius arba tarptautinė organizacija neužtikrina tinkamo apsaugos lygio pagal 34 straipsnio 5 dalį, duomenų valdytojas arba duomenų tvarkytojas gali perduoti asmens duomenis gavėjui trečiojoje į trečiąją šalį, teritoriją toje šalyje arba tarptautinėje organizacijoje galima perduoti, jeigu: tarptautinei organizacijai tik tuo atveju, jei duomenų valdytojas arba duomenų tvarkytojas nustato su asmens duomenų apsauga susijusias tinkamas apsaugos priemones teisiškai privalomu dokumentu.
a) |
su asmens duomenų apsauga susijusios tinkamos apsaugos priemonės nustatytos teisiškai privalomu dokumentu; arba |
b) |
duomenų valdytojas arba duomenų tvarkytojas įvertino visas su asmens duomenų perdavimu susijusias aplinkybes ir daro išvadą, kad nustatytos tinkamos su asmens duomenų apsauga susijusios apsaugos priemonės. |
2. Sprendimus dėl duomenų perdavimo pagal 1 dalies b punktą privalo priimti tinkamai įgalioti darbuotojai. Šie duomenų perdavimai turi būti nurodyti dokumentuose, kurie paprašius turi būti pateikti priežiūros institucijai Tuos duomenų perdavimus turi leisti priežiūros institucija prieš perdavimą . [98 pakeit.]
36 straipsnis
Nukrypti leidžiančios nuostatos
1. Jei Komisija pagal 34 straipsnio 5 dalį nusprendžia, kad nėra užtikrintas tinkamas apsaugos lygis, asmens duomenys negali būti perduodami į trečiąją šalį arba atitinkamai tarptautinei organizacijai, jei konkrečiu atveju teisėti duomenų subjekto interesai neleisti perduoti tokių duomenų yra svarbesni nei viešasis interesas perduodi tokius duomenis.
2. Nukrypdamos nuo 34 ir 35 straipsnių, valstybės narės nustato, kad asmens duomenys į trečiąją šalį arba tarptautinei organizacijai gali būti perduodami, tik jeigu:
a) |
perduoti duomenis būtina, kad būtų apsaugoti gyvybiniai duomenų subjekto arba kito asmens interesai; arba |
b) |
perduoti duomenis būtina, kad būtų apsaugoti teisėti duomenų subjekto interesai, kai tai numatyta pagal asmens duomenis perduodančios valstybės narės teisę; arba |
c) |
perduoti duomenis būtina, kad būtų užkirstas kelias tiesioginei ir didelei grėsmei valstybės narės arba trečiosios šalies visuomenės saugumui; arba |
d) |
atskirais atvejais perduoti duomenis būtina nusikalstamų veikų prevencijos, tyrimo, nustatymo ar traukimo baudžiamojon atsakomybėn už jas arba baudžiamųjų sankcijų vykdymo tikslais; arba |
e) |
atskirais atvejais perduoti duomenis būtina, kad būtų nustatyti, vykdomi ar ginami teisiniai reikalavimai, susiję su konkrečių nusikalstamų veikų prevencija, tyrimu, nustatymu ar traukimu baudžiamojon atsakomybėn už jas arba konkrečių baudžiamųjų sankcijų vykdymu. |
2a. 2 dalimi grindžiamo duomenų tvarkymo teisinis pagrindas turi būti nustatytas Sąjungos teisės aktuose arba duomenų valdytojui taikomuose valstybės narės teisės aktuose; tais teisės aktais turi būti siekiama visuomenei svarbių tikslų arba užtikrinama kitų asmenų teisių ir laisvių apsauga ir paisoma teisės į asmens duomenų apsaugą esmės, be to, jie turi būti proporcingi teisėtam tikslui.
2b. Visi asmens duomenų perdavimai, kuriuos nuspręsta atlikti remiantis nukrypti leidžiančiomis nustatomos, turi būti tinkamai pagrįsti, perduoti galima tik tikrai būtinus duomenis, o dažni dideli duomenų perdavimai neleidžiami.
2c. Sprendimus dėl duomenų perdavimo pagal 2 dalį privalo priimti tinkamai įgalioti darbuotojai. Tie duomenų perdavimai turi būti nurodyti dokumentuose, kurie paprašius turi būti pateikti priežiūros institucijai, nurodant, be kita ko, dokumentų perdavimo datą ir laiką, informaciją apie gaunančiąją instituciją, perdavimo pagrindimą ir perduotus duomenis. [99 pakeit.]
37 straipsnis
Konkrečios asmens duomenų perdavimo sąlygos
Valstybės narės nustato, kad duomenų valdytojas informuoja asmens duomenų gavėją apie visus duomenų tvarkymo apribojimus ir imasi visų pagrįstų veiksmų šių apribojimų vykdymui užtikrinti. Duomenų valdytojas asmens duomenų gavėjui taip pat praneša apie bet kokį duomenų atnaujinimą, taisymą ar ištrynimą, o duomenų gavėjas savo ruožtu atitinkamai praneša, kai duomenys buvo vėliau perduoti. [100 pakeit.]
38 straipsnis
Tarptautinis bendradarbiavimas asmens duomenų apsaugos srityje
1. Trečiųjų šalių ir tarptautinių organizacijų atžvilgiu Komisija ir priežiūros institucijos imasi tinkamų veiksmų, kuriais siekia:
a) |
sukurti veiksmingus bendradarbiavimo su trečiosiomis šalimis ir tarptautinėmis organizacijomis mechanizmus, kad būtų lengviau įgyvendinti siekiant užtikrinti asmens duomenų apsaugos teisės aktus aktų įgyvendinimą ; [101 pakeit.] |
b) |
teikti tarptautinę savitarpio pagalbą trečiosioms šalims ir tarptautinėms organizacijoms įgyvendinant asmens duomenų apsaugos teisės aktus, be kita ko, teikiant pranešimus, perduodant skundus, padedant atlikti tyrimus ir keičiantis informacija, jeigu taikomos su asmens duomenų apsauga susijusios tinkamos apsaugos priemonės ir užtikrinamos kitos pagrindinės teisės ir laisvės; |
c) |
susijusias suinteresuotąsias šalis įtraukti į diskusijas ir veiklą, kurios tikslas – stiprinti tarptautinį bendradarbiavimą įgyvendinant asmens duomenų apsaugos teisės aktus; |
d) |
skatinti dalytis asmens duomenų apsaugos teisės aktais ir praktika ir ją dokumentuoti; |
da) |
išaiškinti jurisdikcijos konfliktus su trečiosiomis šalimis ir konsultuotis šiais klausimais. [102 pakeit.] |
2. Siekdama įgyvendinti 1 dalį, Komisija imasi reikiamų veiksmų, kad gerintų santykius su trečiosiomis šalimis arba tarptautinėmis organizacijomis, visų pirma jų priežiūros institucijomis, jeigu Komisija nusprendė, kad jos užtikrina tinkamą apsaugos lygį, kaip apibrėžta 34 straipsnio 3 dalyje.
38a straipsnis
Komisijos ataskaita
Komisija reguliariai teikia Europos Parlamentui ir Tarybai 33–38 straipsnių taikymo ataskaitą. Pirmoji ataskaita pateikiama ne vėliau kaip po ketverių metų nuo šios direktyvos įsigaliojimo. Tuo tikslu Komisija gali prašyti valstybių narių ir priežiūros institucijų pateikti informaciją; ta informacija turi būti pateikiama nepagrįstai nedelsiant. Ataskaita skelbiama viešai. [103 pakeit.]
VI SKYRIUS
NEPRIKLAUSOMOS PRIEŽIŪROS INSTITUCIJOS
1 SKIRSNIS
NEPRIKLAUSOMUMAS
39 straipsnis
Priežiūros institucija
1. Kiekviena valstybė narė nustato, kad viena arba kelios valdžios institucijos stebi, kaip taikomos pagal šią direktyvą priimtos nuostatos, ir padeda jas nuosekliai taikyti visoje Sąjungoje, kad būtų apsaugotos fizinių asmenų pagrindinės teisės ir laisvės tvarkant jų asmens duomenis ir palengvintas laisvas asmens duomenų judėjimas Sąjungoje. Siekdamos šio tikslo, priežiūros institucijos bendradarbiauja tarpusavyje ir su Komisija.
2. Valstybės narės gali nustatyti, kad valstybėje narėje pagal Reglamentą (ES) Nr…/2014 įsteigta priežiūros institucija prisiima atsakomybę už priežiūros institucijos, kuri turi būti įsteigta pagal 1 dalį, užduočių vykdymą.
3. Jeigu valstybėje narėje įsteigtos kelios priežiūros institucijos, ta valstybė narė paskiria vieno bendro informacinio punkto funkciją atliekančią priežiūros instituciją, kad tos institucijos veiksmingai dalyvautų Europos duomenų apsaugos valdybos veikloje.
40 straipsnis
Nepriklausomumas
1. Valstybės narės užtikrina, kad atlikdama savo pareigas ir naudodamasi jai suteiktais įgaliojimais, priežiūros institucija veiktų visiškai nepriklausomai , nepaisydama šios direktyvos VII skyriaus nuostatų dėl bendradarbiavimo . [104 pakeit.]
2. Kiekviena valstybė narė nustato, kad priežiūros institucijos nariai, atlikdami savo pareigas, neprašo ir nepriima jokių nurodymų ir išlaiko visišką nepriklausomumą ir nešališkumą . [105 pakeit.]
3. Priežiūros institucijos nariai nesiima jokių su jų pareigomis nesuderinamų veiksmų ir kadencijos metu nedirba jokio nesuderinamo – mokamo ar nemokamo – darbo.
4. Pasibaigus kadencijai, priežiūros institucijos nariai, sutikdami eiti kitas pareigas ir gauti atlygį, elgiasi sąžiningai ir diskretiškai.
5. Kiekviena valstybė narė užtikrina, kad priežiūros institucija turėtų pakankamai žmogiškųjų, techninių ir finansinių išteklių, taip pat patalpas ir infrastruktūrą, būtiną, kad būtų veiksmingai atliekamos pareigos ir naudojamasi įgaliojimais, be kita ko, susijusiais su savitarpio pagalba, bendradarbiavimu ir aktyviu dalyvavimu Europos duomenų apsaugos valdyboje.
6. |
Kiekviena valstybė narė užtikrina, kad priežiūros institucijai būtų privaloma turėti savo darbuotojus, kuriuos skiria ir kuriems vadovauja priežiūros institucijos vadovas. |
7. Valstybės narės užtikrina, kad priežiūros institucija būtų finansiškai kontroliuojama nedarant poveikio jos nepriklausomumui. Valstybės narės užtikrina, kad priežiūros institucija turėtų atskirą metinį biudžetą. Biudžetai skelbiami viešai.
41 straipsnis
Bendrieji reikalavimai priežiūros institucijos nariams
1. Valstybės narės nustato, kad priežiūros institucijos narius turi skirti atitinkamos valstybės narės parlamentas arba vyriausybė.
2. Nariai renkami iš asmenų, kurių nepriklausomumas yra neabejotinas ir kurie įrodo, kad turi šioms pareigoms būtinos patirties ir gebėjimų.
3. Narys nustoja eiti pareigas, kai pasibaigia jo kadencija, jis atsistatydina arba privalo išeiti į pensiją, laikantis 5 dalies.
4. Kompetentingas nacionalinis teismas gali atleisti narį iš pareigų arba atimti teisę į pensiją arba kitas vietoj jos mokamas išmokas, jeigu jis nebeatitinka jo pareigoms keliamų reikalavimų arba pripažįstamas kaltu padaręs sunkų nusižengimą.
5. Pasibaigus nario kadencijai arba jam atsistatydinus, jis toliau eina savo pareigas, kol paskiriamas naujas narys.
42 straipsnis
Priežiūros institucijos įsteigimo taisyklės
Kiekviena valstybė narė teisės aktais nustato:
a) |
priežiūros institucijos įsteigimą ir statusą pagal 39 ir 40 straipsnius; |
b) |
priežiūros institucijos narių pareigoms būtiną kvalifikaciją, patirtį ir gebėjimus; |
c) |
priežiūros institucijos narių skyrimo taisykles ir procedūras, taip pat taisykles dėl veiksmų arba darbo, nesuderinamo su tarnybinėmis pareigomis; |
d) |
priežiūros institucijos narių kadencijos trukmę, ne trumpesnę kaip ketveri metai, išskyrus keletą pirmųjų narių, skiriamų įsigaliojus šiai direktyvai, kurių kadencija gali būti trumpesnė; |
e) |
ar priežiūros institucijos narių kadencija gali būti atnaujinama; |
f) |
su priežiūros institucijos narių ir darbuotojų pareigomis susijusį reglamentavimą ir bendruosius reikalavimus; |
g) |
priežiūros institucijos narių atleidimo iš pareigų taisykles ir procedūras, įskaitant atvejus, kai jie nebetenkina jų pareigoms keliamų reikalavimų arba pripažįstami kalti padarę sunkų nusižengimą. |
43 straipsnis
Profesinė paslaptis
Valstybės narės nustato, kad priežiūros institucijos nariai ir darbuotojai kadencijos metu ir jai pasibaigus vadovaudamiesi nacionalinės teisės aktais ir praktika privalo laikytis pareigos saugoti su bet kokia konfidencialia informacija susijusią profesinę paslaptį, kurią jie sužinojo eidami savo tarnybines pareigas , be to, vykdyti savo pareigas remdamiesi nepriklausomumo ir skaidrumo principais, kaip nustatyta šioje direktyvoje . [106 pakeit.]
2 SKIRSNIS
PAREIGOS IR ĮGALIOJIMAI
44 straipsnis
Kompetencija
1. Valstybės narės nustato, kad kiekviena priežiūros institucija savo valstybės narės teritorijoje naudojasi kompetentinga atlikti užduotis ir naudotis pagal šią direktyvą jai suteiktais įgaliojimais. [107 pakeit.]
2. Valstybės narės nustato, kad priežiūros institucija nėra kompetentinga prižiūrėti duomenų tvarkymo operacijų, kurias atlieka teismai, vykdantys teisingumo funkcijas.
45 straipsnis
Pareigos
1. Valstybės narės nustato, kad priežiūros institucija:
a) |
stebi ir užtikrina pagal šią direktyvą priimtų nuostatų ir jų įgyvendinimo priemonių taikymą; |
b) |
nagrinėja skundus, kuriuos pagal 50 straipsnį pateikė bet kuris duomenų subjektas arba tam subjektui atstovaujanti tinkamus įgaliojimus turinti asociacija, tinkamai tiria skundą ir per pagrįstą laikotarpį informuoja duomenų subjektą arba asociaciją apie skundo tyrimo eigą ir rezultatą, visų pirma tais atvejais, kai būtina tęsti tyrimą arba derinti su kita priežiūros institucija; |
c) |
tikrina duomenų tvarkymo teisėtumą pagal 14 straipsnį ir per pagrįstą laikotarpį informuoja duomenų subjektą apie patikrinimo rezultatą arba priežastis, dėl kurių patikrinimas nebuvo atliekamas; |
d) |
teikia savitarpio pagalbą kitoms priežiūros institucijoms ir užtikrina, kad pagal šią direktyvą priimtos nuostatos būtų nuosekliai taikomos ir būtų užtikrinamas jų vykdymas; |
e) |
atlieka tyrimus , patikrinimus ir auditą savo iniciatyva arba pagal skundą, arba kitos priežiūros institucijos prašymu ir per pagrįstą laikotarpį informuoja atitinkamą duomenų subjektą, jei jis pateikė skundą, apie tyrimo rezultatą; |
f) |
stebi naujausius įvykius, jei jie turi poveikį asmens duomenų apsaugai, visų pirma informacinių ir ryšio technologijų raidą; |
g) |
konsultuoja valstybės narės institucijas ir įstaigas dėl teisinių ir administracinių priemonių, susijusių su fizinių asmenų teisių ir laisvių apsauga tvarkant asmens duomenis; |
h) |
konsultuoja dėl 26 straipsnyje nurodytų duomenų tvarkymo operacijų; |
i) |
dalyvauja Europos duomenų apsaugos valdybos veikloje. |
2. Kiekviena priežiūros institucija didina visuomenės informuotumą apie su asmens duomenų tvarkymu susijusią riziką, taisykles, apsaugos priemones ir teises. Veiklai, konkrečiai susijusiai su vaikais, skiriamas ypatingas dėmesys.
3. Priežiūros institucija duomenų subjekto prašymu jam pataria dėl naudojimosi savo teisėmis, nustatytomis pagal šią direktyvą priimtomis nuostatomis, ir, kai taikoma, šiuo tikslu bendradarbiauja su priežiūros institucijomis kitose valstybėse narėse.
4. Priežiūros institucija pateikia 1 dalies b punkte nurodyto skundo pateikimo formą, kurią galima užpildyti elektroniniu būdu, suteikdama galimybę naudotis kitomis ryšio priemonėmis.
5. Valstybės narės nustato, kad priežiūros institucija savo pareigas duomenų subjektams atlieka nemokamai.
6. Jeigu prašymai yra įkyraus pobūdžio akivaizdžiai neproporcingi , ypač dėl jų pasikartojančio turinio, priežiūros institucija gali imti pagrįsto dydžio mokestį arba nesiimti duomenų subjekto . Toks mokestis neturi viršyti prašomų imtis veiksmų išlaidų . Priežiūros institucijai tenka pareiga įrodyti, kad prašymas įkyraus pobūdžio yra akivaizdžiai neproporcingas . [108 pakeit.]
46 straipsnis
Įgaliojimai
1. Valstybės narės nustato, kad kiekvienai kiekviena priežiūros institucijai visų pirma turi būti suteikti institucija įgaliojama :
a) |
tyrimo įgaliojimai, pavyzdžiui, įgaliojimai susipažinti su tvarkymo operacijų metu tvarkomais duomenimis, ir įgaliojimai surinkti visą informaciją, reikalingą priežiūros funkcijoms atlikti pranešti duomenų valdytojui arba duomenų tvarkytojui apie įtariamą nuostatų dėl asmens duomenų tvarkymo pažeidimą ir prireikus nurodyti duomenų valdytojui arba duomenų tvarkytojui konkrečiomis priemonėmis ištaisyti pažeidimą, siekiant sustiprinti duomenų subjekto apsaugą ; |
b) |
įgaliojimai veiksmingai įsikišti, pavyzdžiui, įgaliojimai pareikšti nuomonę prieš pradedant tvarkyti duomenis ir užtikrinti tinkamą tokių nuomonių skelbimą viešai, taip pat įgaliojimai nurodyti apriboti, ištrinti arba sunaikinti duomenis, laikinai arba visiškai uždrausti tvarkyti duomenis, įspėti arba papeikti duomenų valdytoją arba įgaliojimai perduoti klausimą svarstyti nacionaliniams parlamentams ar kitoms politinėms institucijoms nurodyti duomenų valdytojui patenkinti duomenų subjekto prašymus užtikrinti jam pagal šią direktyvą nustatytas teises, įskaitant 12–17 straipsniuose numatytas teises, jeigu tokie prašymai buvo atmesti pažeidžiant tas nuostatas ; |
c) |
įgaliojimai dalyvauti teismo procesuose, jeigu buvo pažeistos pagal šią direktyvą priimtos nuostatos, arba atkreipti teisminių institucijų dėmesį į tokius pažeidimus nurodyti duomenų valdytojui arba duomenų tvarkytojui teikti informaciją pagal 10 straipsnio 1 ir 2 dalis ir pagal 11, 28 ir 29 straipsnius ; |
d) |
užtikrinti, kad būtų laikomasi nuostatų dėl 26 straipsnyje nurodyto išankstinio konsultavimosi; |
e) |
įspėti duomenų valdytoją ar duomenų tvarkytoją arba pareikšti jiems pastabą; |
f) |
nurodyti ištaisyti, ištrinti ar sunaikinti visus duomenis, jeigu jie buvo tvarkomi pažeidžiant pagal šią direktyvą priimtas nuostatas, ir pranešti apie tokius veiksmus tretiesiems subjektams, kuriems tie duomenys buvo atskleisti; |
g) |
laikinai ar galutinai uždrausti tvarkyti duomenis; |
h) |
sustabdyti duomenų srautus duomenų gavėjui trečiojoje šalyje arba tarptautinei organizacijai; |
i) |
informuoti nacionalinius parlamentus, vyriausybes ar kitas viešąsias institucijas, taip pat visuomenę šiais klausimais. |
2. Kiekviena priežiūros institucija, remdamasi įgaliojimu atlikti tyrimą, gali iš duomenų valdytojo arba duomenų tvarkytojo pareikalauti suteikti:
a) |
galimybę susipažinti su visais asmens duomenimis ir visa priežiūros pareigoms atlikti būtina informacija; |
b) |
galimybę patekti į bet kurias jo patalpas, be kita ko, pasinaudoti bet kuria jo duomenų tvarkymo įranga ir priemonėmis pagal nacionalinės teisės aktus, jeigu yra pagrįstų priežasčių manyti, kad ten vykdoma veikla pažeidžiamos pagal šią direktyvą priimtos nuostatos, tačiau nepažeidžiant teismo leidimo, jeigu jo reikia pagal nacionalinės teisės aktus. |
3. Nepažeisdamos 43 straipsnio, valstybės narės nustato, kad nepatvirtinama jokių papildomų reikalavimų saugoti paslaptį to prašant priežiūros institucijoms.
4. Valstybės narės gali nustatyti, kad papildomą patikrinimą saugumo sumetimais, laikantis nacionalinės teisės aktų, būtina atlikti siekiant susipažinti su įslaptinta informacija, kuri žymima panašaus laipsnio slaptumo žyma kaip „CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL“ arba aukštesnio laipsnio slaptumo žyma. Jeigu pagal valstybės narės, kurioje yra priežiūros institucija, teisės aktus nereikalaujama atlikti papildomo patikrinimo saugumo sumetimais, tai turi pripažinti visos kitos valstybės narės.
5. Kiekviena priežiūros institucija turi teisę atkreipti teisminių institucijų dėmesį į pagal šią direktyvą priimtų nuostatų pažeidimus, būti proceso šalimi ir pareikšti ieškinį kompetentingame teisme pagal 53 straipsnio 2 dalį.
6. Kiekviena priežiūros institucija turi teisę skirti baudas dėl administracinių pažeidimų. [109 pakeit.]
46a straipsnis
Pranešimas apie pažeidimus
1. Valstybės narės nustato, kad priežiūros institucijos atsižvelgia į pagal Reglamento (ES)…/2014 66 straipsnio 4 b dalį Europos duomenų apsaugos valdybos parengtas gaires, ir įdiegia veiksmingas priemones, kuriomis būtų skatinama konfidencialiai pranešti apie šios direktyvos pažeidimus.
2. Valstybės narės nustato, kad kompetentingos institucijos įdiegia veiksmingas priemones, kuriomis siekiama skatinti konfidencialiai pranešti apie šios direktyvos pažeidimus. [110 pakeit.]
47 straipsnis
Veiklos ataskaita
Valstybės narės nustato, kad kiekviena priežiūros institucija bent kartą per dvejus metus parengia metinę savo veiklos ataskaitą. Ataskaita skelbiama viešai, pateikiama nacionaliniam parlamentui, Komisijai ir Europos duomenų apsaugos valdybai. Ataskaitoje pateikiama informacija apie tai, kokia apimtimi kompetentingos institucijos savo jurisdikcijos teritorijoje gavo privačių subjektų turimus duomenis baudžiamųjų veikų tyrimo ar traukimo už jas baudžiamojon atsakomybėn tikslais . [111 pakeit.]
VII SKYRIUS
BENDRADARBIAVIMAS
48 straipsnis
Savitarpio pagalba
1. Valstybės narės nustato, kad priežiūros institucijos teikia viena kitai savitarpio pagalbą, siekdamos nuosekliai įgyvendinti ir taikyti pagal šią direktyvą priimtas nuostatas, ir diegia veiksmingo tarpusavio bendradarbiavimo priemones. Savitarpio pagalba visų pirma susijusi su informacijos prašymais ir priežiūros priemonėmis, kaip antai prašymais iš anksto konsultuotis, atlikti patikrinimus ir vykdyti tyrimus.
2. Valstybės narės nustato, kad priežiūros institucija imasi visų tinkamų priemonių, kurių reikia atsakyti į kitos priežiūros institucijos prašymą. Tokios priemonės gali būti visų pirma reikšmingos informacijos arba vykdymo priemonių, kuriomis siekiama nutraukti arba uždrausti šios direktyvos nuostatų neatitinkančias duomenų tvarkymo operacijas, perdavimas nedelsiant ir ne vėliau kaip per vieną mėnesį nuo prašymo gavimo.
2a. Pagalbos prašyme nurodoma visa būtina informacija, įskaitant prašymo tikslą ir priežastis. Gauta informacija naudojama nagrinėjant tik tą klausimą, dėl kurio jos prašyta.
2b. Priežiūros institucija, kuriai teikiamas pagalbos prašymas, negali atsisakyti jo patenkinti, išskyrus atvejus, kai:
a) |
ji nėra kompetentinga patenkinti prašymą; or |
b) |
prašymo patenkinimas būtų nesuderinamas su pagal šią direktyvą priimtomis nuostatomis. |
3. Prašymą gavusi priežiūros institucija informuoja prašymą pateikusią priežiūros instituciją apie jos prašymo rezultatus arba atitinkamais atvejais jo eigą arba priemones, kurių imtasi siekiant jį patenkinti.
3a. Priežiūros institucijos teikia kitų priežiūros institucijų prašomą informaciją elektroniniu būdu per kuo trumpesnį laiką, naudodamosi standartizuotomis formomis.
3b. Už veiksmus, kurių imamasi siekiant patenkinti savitarpio pagalbos prašymą, mokestis neimamas. [112 pakeit.]
48a straipsnis
Bendros operacijos
1. Valstybės narės nustato, kad priežiūros institucijos, siekdamos stiprinti bendradarbiavimą ir savitarpio pagalbą, gali taikyti bendras vykdymo priemones ir vykdyti kitas bendras operacijas, per kurias valstybės narės teritorijoje vykdomose operacijose dalyvautų paskirtieji nariai arba darbuotojai iš kitų valstybių narių priežiūros institucijų.
2. Valstybės narės nustato, kad tais atvejais, kai duomenų tvarkymo operacijomis gali būti daromas poveikis kitos valstybės narės arba valstybių narių duomenų subjektams, kompetentinga priežiūros institucija gali būti kviečiama dalyvauti vykdant bendras operacijas. Kompetentinga priežiūros institucija gali pakviesti kiekvienos iš tų valstybių narių priežiūros instituciją dalyvauti atliekant atitinkamą operaciją ir, jeigu yra kviečiama, ji turi nedelsdama atsakyti į priežiūros institucijos prašymą dėl dalyvavimo vykdant tokias operacijas.
3. Valstybės narės nustato praktinius konkrečių bendradarbiavimo veiksmų aspektus. [113 pakeit.]
49 straipsnis
Europos duomenų apsaugos valdybos užduotys
1. Reglamentu (ES)…/2012 2014 įsteigta Europos duomenų apsaugos valdyba atlieka šias su duomenų tvarkymu pagal šią direktyvą susijusias užduotis:
a) |
pataria Komisijai Sąjungos institucijoms visais su asmens duomenų apsauga Sąjungoje susijusiais klausimais, įskaitant dėl visų siūlomų šios direktyvos pakeitimų; |
b) |
Komisijos , Europos Parlamento ar Tarybos prašymu arba savo iniciatyva, arba vieno iš savo narių iniciatyva nagrinėja visus klausimus, susijusius su pagal šią direktyvą priimtų nuostatų taikymu, ir skelbia priežiūros institucijoms skirtas gaires, rekomendacijas ir geriausią patirtį, siekdama skatinti nuoseklų tų nuostatų taikymą , įskaitant gaires, rekomendacijas ir geriausią patirtį, susijusias su naudojimusi vykdymo įgaliojimais ; |
c) |
peržiūri praktinį šios dalies b punkte nurodytų gairių, rekomendacijų ir geriausios patirties taikymą ir reguliariai teikia Komisijai ataskaitas apie jas; |
d) |
teikia Komisijai nuomonę dėl duomenų apsaugos lygio trečiosiose šalyse arba tarptautinėse organizacijose; |
e) |
skatina priežiūros institucijų bendradarbiavimą ir veiksmingą dvišalį arba daugiašalį keitimąsi informacija ir praktika , įskaitant bendrų operacijų ir kitos bendros veiklos koordinavimą tais atvejais, kai vienos ar kelių priežiūros institucijų prašymu nusprendžia jo imtis ; |
f) |
skatina bendras mokymo programas ir palengvina priežiūros institucijų darbuotojų mainus, taip pat, kai tinkama, trečiųjų šalių arba tarptautinių organizacijų priežiūros institucijų darbuotojų mainus; |
g) |
skatina keitimąsi žiniomis ir dokumentais, įskaitant duomenų apsaugos teisės aktus ir susijusią praktiką, su priežiūros institucijomis visame pasaulyje; |
ga) |
teikia savo nuomonę Komisijai pagal šią direktyvą rengiant deleguotuosius ir įgyvendinimo aktus. |
2. Jeigu Europos Parlamentas, Taryba arba Komisija prašo Europos duomenų apsaugos valdybos patarti, jie gali nustatyti terminą, per kurį Europos duomenų apsaugos valdyba tokį patarimą turi pateikti, atsižvelgdama atsižvelgdami į klausimo skubumą.
3. Europos duomenų apsaugos valdyba savo nuomones, gaires bei rekomendacijas ir geriausią patirtį teikia Komisijai ir 57 straipsnio 1 dalyje nurodytam komitetui ir skelbia jas viešai.
4. Komisija informuoja Europos duomenų apsaugos valdybą apie veiksmus, kurių ji ėmėsi, atsižvelgdama į Europos duomenų apsaugos valdybos paskelbtas nuomones, gaires bei rekomendacijas ir geriausią patirtį. [114 pakeit.]
VIII SKYRIUS
TEISIŲ GYNIMO PRIEMONĖS, ATSAKOMYBĖ IR SANKCIJOS
50 straipsnis
Teisė pateikti skundą priežiūros institucijai
1. Neapribodamos galimybių imtis administracinių arba teisminių teisių gynimo priemonių, valstybės narės užtikrina kiekvieno duomenų subjekto teisę pateikti skundą priežiūros institucijai bet kurioje valstybėje narėje, jeigu mano, kad su juo susiję asmens duomenys tvarkomi nesilaikant pagal šią direktyvą priimtų nuostatų.
2. Valstybės narės suteikia teisę visoms įstaigoms, organizacijoms arba asociacijoms, kurios siekia apsaugoti duomenų subjektų teises ir interesus, susijusius su jų asmens duomenų apsauga, ir kurios veikia visuomenės labui ir yra tinkamai įsteigtos pagal valstybės narės teisę, vieno ar kelių duomenų subjektų vardu pateikti skundą priežiūros institucijai bet kurioje valstybėje narėje, jeigu mano, kad tvarkant asmens duomenis buvo pažeistos šia direktyva nustatytos duomenų subjektų teisės. Organizacija arba asociacija turi būti tinkamai įgaliota duomenų subjekto (-ų). [115 pakeit.]
3. Valstybės narės suteikia teisę visoms 2 dalyje nurodytoms įstaigoms, organizacijoms arba asociacijoms pateikti skundą priežiūros institucijai bet kurioje valstybėje narėje, net jeigu duomenų subjektas nėra pateikęs skundo, jeigu jos mano, kad buvo padarytas asmens duomenų saugumo pažeidimas.
51 straipsnis
Teisė imtis teisminių teisių gynimo priemonių prieš priežiūros instituciją
1. Valstybės narės kiekvienam fiziniam ar juridiniam asmeniui užtikrina teisę imtis teisminių teisių gynimo priemonių prieš priežiūros institucijos jų atžvilgiu priimtus sprendimus.
2. Valstybės narės nustato, kad kiekvienas duomenų subjektas turi teisę imtis teisminių teisių gynimo priemonių, kad įpareigotų priežiūros instituciją imtis veiksmų dėl skundo, jeigu nepriimtas jo teisėms apsaugoti būtinas sprendimas arba jeigu priežiūros institucija per tris mėnesius nepraneša duomenų subjektui apie skundo nagrinėjimo pažangą ar jo rezultatus pagal 45 straipsnio 1 dalies b punktą.
3. Valstybės narės nustato, kad ieškiniai priežiūros institucijai pareiškiami valstybės narės, kurioje priežiūros institucija įsisteigusi, teismuose.
3a. Valstybės narės užtikrina, kad būtų vykdomi šiame straipsnyje numatyto teismo galutiniai sprendimai. [116 pakeit.]
52 straipsnis
Teisė imtis teisminių teisių gynimo priemonių prieš duomenų valdytoją arba duomenų tvarkytoją
1. Neribodamos galimybių imtis bet kokių administracinių teisių gynimo priemonių, įskaitant teisę pateikti skundą priežiūros institucijai, valstybės narės užtikrina kiekvieno fizinio asmens teisę imtis teisminių teisių gynimo priemonių, jeigu mano, kad pagal šią direktyvą priimtomis nuostatomis nustatytos jų teisės buvo pažeistos dėl to, kad jų asmens duomenys buvo tvarkomi nesilaikant šių nuostatų.
1a. Valstybės narės užtikrina, kad būtų vykdomi šiame straipsnyje numatyto teismo galutiniai sprendimai. [117 pakeit.]
53 straipsnis
Bendros teismo proceso taisyklės
1. Valstybės narės užtikrina, kad visos 50 straipsnio 2 dalyje nurodytos įstaigos, organizacijos ar asociacijos turėtų teisę įgaliotos vieno ar kelių duomenų, turėtų teisę naudotis 51, 52 ir 54 straipsniuose nurodytomis teisėmis. [118 pakeit.]
2. Valstybės narės nustato, kad kiekviena priežiūros institucija turi teisę būti proceso šalimi ir pareikšti ieškinį teisme, siekdama užtikrinti pagal šią direktyvą priimtų nuostatų vykdymą arba nuoseklią asmens duomenų apsaugą Sąjungoje. [119 pakeit.]
3. Valstybės narės užtikrina, kad ieškiniais teisme, kuriuos galima pareikšti pagal nacionalinę teisę, būtų sudarytos sąlygos greitai priimti priemones, įskaitant laikinąsias, kuriomis siekiama nutraukti bet kokį įtariamą pažeidimą ir užkirsti kelią tolesniam susijusių interesų pažeidimui.
54 straipsnis
Atsakomybė ir teisė reikalauti atlyginti žalą
1. Valstybės narės nustato, kad bet kuris asmuo, patyręs žalą , įskaitant neturtinę žalą, dėl neteisėtos duomenų tvarkymo operacijos ar bet kokio veiksmo, nesuderinamo su pagal šią direktyvą priimtomis nuostatomis, turi teisę reikalauti, kad duomenų valdytojas arba duomenų tvarkytojas atlygintų patirtą žalą. [120 pakeit.]
2. Jeigu tvarkant duomenis dalyvauja daugiau kaip vienas duomenų valdytojas arba duomenų tvarkytojas, kiekvienas duomenų valdytojas arba duomenų tvarkytojas yra solidariai atsakingi už visą padarytą žalą.
3. Duomenų valdytojas arba duomenų tvarkytojas gali būti visiškai ar iš dalies atleistas nuo šios atsakomybės, jeigu duomenų valdytojas arba duomenų tvarkytojas įrodo, kad nėra atsakingas už įvykį, dėl kurio patirta žala.
55 straipsnis
Sankcijos
Valstybės narės nustato taisykles dėl sankcijų, taikytinų už pagal šią direktyvą priimtų nuostatų pažeidimus, ir imasi visų būtinų priemonių, kad būtų užtikrintas jų vykdymas. Numatytos sankcijos turi būti veiksmingos, proporcingos ir atgrasomos.
VIIIa skyrius
Asmens duomenų perdavimas kitiems subjektams
55 a straipsnis
Asmens duomenų perdavimas kitoms Sąjungos institucijoms ar privatiems subjektams
1. Valstybės narės užtikrina, kad duomenų valdytojas neperduotų ir nenurodytų duomenų tvarkytojui perduoti asmens duomenų fiziniam ar juridiniam asmeniui, kuriam netaikomos pagal šią direktyvą priimtos nuostatos, išskyrus atvejus, kai:
a) |
duomenų perdavimas atitinka Sąjungos ar valstybės narės teisės aktus; ir |
b) |
duomenų gavėjas yra įsisteigęs Europos Sąjungos valstybėje narėje; ir |
c) |
konkretūs teisėti duomenų subjekto interesai neužkerta kelio duomenų perdavimui; ir |
d) |
konkrečiu atveju būtina perduoti duomenis duomenų valdytojui, kad jis:
|
2. Duomenų valdytojas informuoja duomenų gavėją apie galimą išimtinį asmens duomenų tvarkymo tikslą.
3. Duomenų valdytojas praneša priežiūros institucijai apie tokius duomenų perdavimus.
4. Duomenų valdytojas informuoja duomenų gavėją apie duomenų tvarkymo apribojimus ir užtikrina, kad jų būtų laikomasi. [121 pakeit.]
IX SKYRIUS
DELEGUOTIEJI AKTAI IR ĮGYVENDINIMO AKTAI
56 straipsnis
Naudojimasis suteiktais įgaliojimais Įgaliojimų delegavimas
1. Komisijai suteikiami įĮaliojimai priimti deleguotuosius aktus laikantis Komisijai suteikiami šiame straipsnyje nurodytų sąlygų nustatytomis sąlygomis .
2. 25a straipsnio 7 dalyje, 28 straipsnio 5 dalyje , 34 straipsnio 3 dalyje ir 34 straipsnio 5 dalyje nurodyti įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami neribotam laikotarpiui nuo šios direktyvos įsigaliojimo dienos.
3. Europos Parlamentas arba Taryba gali bet kuriuo metu kada atšaukti 25a straipsnio 7 dalyje, 28 straipsnio 5 dalyje , 34 straipsnio 3 dalyje ir 34 straipsnio 5 dalyje nurodytus deleguotuosius įgaliojimus. Sprendimu dėl įgaliojimų atšaukimo panaikinami nutraukiami tame sprendime nurodyti įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus . Sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje arba jame nurodytą vėlesnę jame nurodytą dieną. Jis neturi poveikio jau galiojantiems deleguotiesiems aktams.
4. Priėmusi Apie priimtą deleguotąjį aktą, Komisija apie tai iškart tuo pačiu nedelsdama vienu metu praneša Europos Parlamentui ir Tarybai.
5. Pagal 25a straipsnio 7 dalį, 28 straipsnio 5 dalį, 34 straipsnio 3 dalį ir 34 straipsnio 5 dalį priimtas deleguotasis aktas įsigalioja tik tuo atveju, jeigu per du šešis mėnesius nuo pranešimo Europos Parlamentui ir Tarybai apie tą šį aktą dienos nei Europos Parlamentas, nei Taryba nepareiškia prieštaravimų arba jeigu dar nepasibaigus šiam laikotarpiui tiek ir Europos Parlamentas, tiek ir Taryba praneša Komisijai, kad neprieštaraus prieštaravimų nereikš . Europos Parlamento arba Tarybos iniciatyva šis laikotarpis pratęsiamas dviem mėnesiais šešiems mėnesiams . [122 pakeit.]
56a straipsnis
Deleguotųjų aktų priėmimo terminas
Komisija priima 25a straipsnio 7 dalyje ir 28 straipsnio 5 dalyje nurodytus deleguotuosius aktus [ne vėliau kaip likus šešiems mėnesiams iki 62 straipsnio 1 dalyje nurodytos datos]. Komisijos iniciatyva šioje dalyje nurodytas laikotarpis gali būti pratęstas šešiais mėnesiais. [123 pakeit.]
57 straipsnis
Komiteto procedūra
1. Komisijai padeda komitetas. Tas komitetas – tai komitetas, kaip apibrėžta Reglamente (ES) Nr. 182/2011.
2. Kai daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 5 straipsnis.
3. Kai daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 8 straipsnis kartu su jo 5 straipsniu. [124 pakeit.]
X SKYRIUS
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
58 straipsnis
Panaikinimas
1. Panaikinamas Pamatinis sprendimas 2008/977/TVR.
2. Nuorodos į 1 dalyje nurodytą panaikintą pamatinį sprendimą laikomos nuorodomis į šią direktyvą.
59 straipsnis
Ryšys su pirmiau priimtais Sąjungos aktais dėl teisminio bendradarbiavimo baudžiamosiose bylose ir policijos bendradarbiavimo
Į šios direktyvos taikymo sritį patenkančios specialiosios asmens duomenų apsaugos nuostatos, susijusios su kompetentingų institucijų vykdomu asmens duomenų tvarkymu nusikalstamų veikų prevencijos, tyrimo, nustatymo ar traukimo baudžiamojon atsakomybėn už jas arba baudžiamųjų sankcijų vykdymo tikslais, įtvirtintos Sąjungos aktuose, priimtuose prieš priimant šią direktyvą ir reglamentuojančiuose valstybių narių vykdomą asmens duomenų tvarkymą ir valstybių narių paskirtų valdžios institucijų prieigą prie informacinių sistemų, įdiegtų remiantis Sutartimis, nekeičiamos.
60 straipsnis
Ryšys su pirmiau priimtais tarptautiniais susitarimais dėl teisminio bendradarbiavimo baudžiamosiose bylose ir policijos bendradarbiavimo
Tarptautiniai susitarimai, kuriuos valstybės narės sudarė prieš įsigaliojant šiai direktyvai, prireikus iš dalies pakeičiami per ne ilgesnį kaip penkerių metų laikotarpį po šios direktyvos įsigaliojimo.
61 straipsnis
Vertinimas
1. Komisija vertina , paprašiusi Europos duomenų apsaugos valdybos pateikti nuomonę, įvertina šios direktyvos taikymą ir įgyvendinimą . Ji, glaudžiai bendradarbiaudama su valstybėmis narėmis, koordinuoja vertinimą ir į jį įtraukia paskelbtus ir nepaskelbtus patikrinimus. Europos Parlamentas ir Taryba nuolat informuojami per visą procesą ir turi galimybę susipažinti su atitinkamais dokumentais .
2. Komisija per trejus dvejus metus po nuo šios direktyvos įsigaliojimo peržiūri kitus Europos Sąjungos priimtus aktus, reglamentuojančius kompetentingų institucijų vykdomą asmens duomenų tvarkymą nusikalstamų veikų prevencijos, tyrimo, nustatymo ar traukimo baudžiamojon atsakomybėn už jas arba baudžiamųjų sankcijų vykdymo tikslais, visų pirma 59 straipsnyje nurodytus Sąjungos priimtus aktus, ir pateikia atitinkamus pasiūlymus, siekdama įvertinti poreikį suderinti juos su šia direktyva ir, kai tinkama, pateikti būtinus pasiūlymus iš dalies pakeisti šiuos aktus, kad būtų užtikrintas nuoseklus požiūris į užtikrinti nuoseklias ir vienodas teisės normas, susijusias su kompetentingų institucijų atliekamu asmens duomenų apsaugą tvarkymu nusikalstamų veikų prevencijos, tyrimo, nustatymo ar traukimo baudžiamojon atsakomybėn už jas arba baudžiamųjų sankcijų vykdymo tikslais pagal šios direktyvos taikymo sritį.
2a. Komisija per dvejus metus nuo šios direktyvos įsigaliojimo pateikia atitinkamus pasiūlymus persvarstyti Sąjungos institucijoms, įstaigoms, organams ir agentūroms tvarkant asmens duomenis nusikalstamų veikų prevencijos, tyrimo, nustatymo ar traukimo baudžiamojon atsakomybėn už jas arba baudžiamųjų sankcijų vykdymo tikslais taikomą teisinį pagrindą, siekdama užtikrinti vienodas ir nuoseklias teisės normas, susijusias su pagrindine teise į asmens duomenų apsaugą Sąjungoje.
3. Komisija, remdamasi 1 dalimi, reguliariai teikia Europos Parlamentui ir Tarybai šios direktyvos vertinimo ir peržiūros ataskaitas. Pirmosios ataskaitos pateikiamos ne vėliau kaip per ketverius metus po nuo šios direktyvos įsigaliojimo. Paskesnės ataskaitos teikiamos kas ketverius metus. Prireikus Komisija pateikia tinkamus pasiūlymus, kuriais ši direktyva iš dalies pakeičiama ir suderinama su kitais teisės aktais. Ataskaita skelbiama viešai. [125 pakeit.]
62 straipsnis
Įgyvendinimas
1. Valstybės narės ne vėliau kaip iki… (*1) priima ir paskelbia įstatymus ir kitus teisės aktus, būtinus, kad būtų laikomasi šios direktyvos. Jos nedelsdamos pateikia Komisijai tų nuostatų tekstus.
Nuostatas jos taiko nuo… (*1).
Valstybės narės, priimdamos tas nuostatas, daro jose nuorodą į šią direktyvą arba tokia nuoroda daroma tas nuostatas oficialiai skelbiant. Nuorodų darymo tvarką nustato valstybės narės.
2. Valstybės narės pateikia Komisijai šios direktyvos taikymo srityje priimtų pagrindinių nacionalinės teisės aktų nuostatų tekstus.
63 straipsnis
Įsigaliojimas ir taikymas
Ši direktyva įsigalioja kitą dieną po jos paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
64 straipsnis
Adresatai
Ši direktyva skirta valstybėms narėms.
Priimta
Europos Parlamento vardu
Pirmininkas
Tarybos vardu
Pirmininkas
(1) OL C 192, 2012 6 30, p. 7.
(2) 2014 m. kovo 12 d. Europos Parlamento pozicija.
(3) 1995 m. spalio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 95/46/EB dėl asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo (OL L 281, 1995 11 23, p. 31).
(4) 2008 m. lapkričio 27 d. Tarybos pamatinis sprendimas 2008/977/TVR dėl asmens duomenų, tvarkomų vykdant policijos ir teisminį bendradarbiavimą baudžiamosiose bylose, apsaugos (OL L 350, 2008 12 30, p. 60).
(5) 2000 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 45/2001 dėl asmenų apsaugos Bendrijos institucijoms ir įstaigoms tvarkant asmens duomenis ir laisvo tokių asmenų duomenų judėjimo (OL L 8, 2001 1 12, p. 1).
(6) 2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 182/2011, kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai ( OL L 55, 2011 2 28, p. 13).
(7) 2011 m. gruodžio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2011/93/ES dėl kovos su seksualine prievarta prieš vaikus, jų seksualiniu išnaudojimu ir vaikų pornografija, kuria pakeičiamas Tarybos pamatinis sprendimas 2004/68/TVR (OL L 335, 2011 12 17, p. 1).
(8) OL L 176, 1999 7 10, p. 36.
(9) OL L 53, 2008 2 27, p. 52.
(10) OL L 160, 2011 6 18, p. 21.
(11) OL C 369, 2011 12 17, p. 14.
(*1) Dveji metai po šios direktyvos įsigaliojimo.