Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014AP0197

    P7_TA(2014)0197 Geležinkelių transporto statistika ***I 2014 m. kovo 11 d. Europos Parlamento teisėkūros rezoliucija dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, kuriuo iš dalies keičiamos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 91/2003 dėl geležinkelių transporto statistikos nuostatos dėl krovinių, keleivių ir eismo įvykių duomenų rinkimo (COM(2013)0611 – C7-0249/2013 – 2013/0297(COD)) P7_TC1-COD(2013)0297 Europos Parlamento pozicija, priimta 2014 m. kovo 11 d. per pirmąjį svarstymą, siekiant priimti Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. …/2014, kuriuo iš dalies keičiamos reglamento (EB) Nr. 91/2003 dėl geležinkelių transporto statistikos nuostatos dėl krovinių, keleivių ir eismo įvykių duomenų rinkimo

    OL C 378, 2017 11 9, p. 385–394 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    9.11.2017   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 378/385


    P7_TA(2014)0197

    Geležinkelių transporto statistika ***I

    2014 m. kovo 11 d. Europos Parlamento teisėkūros rezoliucija dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, kuriuo iš dalies keičiamos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 91/2003 dėl geležinkelių transporto statistikos nuostatos dėl krovinių, keleivių ir eismo įvykių duomenų rinkimo (COM(2013)0611 – C7-0249/2013 – 2013/0297(COD))

    (Įprasta teisėkūros procedūra: pirmasis svarstymas)

    (2017/C 378/51)

    Europos Parlamentas,

    atsižvelgdamas į Komisijos pasiūlymą Parlamentui ir Tarybai (COM(2013)0611),

    atsižvelgdamas į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 294 straipsnio 2 dalį ir 338 straipsnio 1 dalį, pagal kurias Komisija pateikė pasiūlymą Parlamentui (C7-0249/2013),

    atsižvelgdamas į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 294 straipsnio 3 dalį,

    atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 55 straipsnį,

    atsižvelgdamas į Transporto ir turizmo komiteto pranešimą (A7-0002/2014),

    1.

    priima per pirmąjį svarstymą toliau pateiktą poziciją;

    2.

    ragina Komisiją dar kartą perduoti klausimą svarstyti Parlamentui, jei ji ketina pasiūlymą keisti iš esmės arba pakeisti jo tekstą nauju tekstu;

    3.

    paveda Pirmininkui perduoti Parlamento poziciją Tarybai, Komisijai ir nacionaliniams parlamentams.


    P7_TC1-COD(2013)0297

    Europos Parlamento pozicija, priimta 2014 m. kovo 11 d. per pirmąjį svarstymą, siekiant priimti Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. …/2014, kuriuo iš dalies keičiamos reglamento (EB) Nr. 91/2003 dėl geležinkelių transporto statistikos nuostatos dėl krovinių, keleivių ir eismo įvykių duomenų rinkimo

    EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

    atsižvelgdami į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 338 straipsnio 1 dalį,

    atsižvelgdami į Europos Komisijos pasiūlymą,

    teisėkūros procedūra priimamo akto projektą perdavus nacionaliniams parlamentams,

    laikydamiesi įprastos teisėkūros procedūros (1),

    kadangi:

    (1)

    Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 91/2003 (2) nustatoma bendra palyginamos geležinkelių transporto statistikos rengimo, perdavimo, vertinimo ir sklaidos Sąjungoje sistema;

    (2)

    kad Komisija galėtų stebėti ir vystyti bendrą transporto politiką ir su transportu susijusius regioninių ir transeuropinių tinklų politikos elementus, jai reikia krovinių ir keleivių vežimo geležinkeliais statistikos;

    (3)

    geležinkelių saugumo statistika taip pat būtina, kad Komisija galėtų rengti ir stebėti Sąjungos transporto saugumo veiksmus. Europos geležinkelių agentūra renka eismo įvykių (bendrų saugos rodiklių ir bendrų eismo įvykių išlaidų apskaičiavimo) duomenis pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2004/49/EB (3) priedą;

    (3a)

    siekiant užtikrinti, kad gauti duomenys būtų nuoseklūs ir visapusiškai palyginami, Eurostatas turėtų glaudžiai bendradarbiauti su Europos geležinkelio agentūra renkant geležinkelių eismo įvykių duomenis. Turėtų būti nuolat stiprinamas Europos geležinkelio agentūros vaidmuo geležinkelių saugumo srityje; [1 pakeit.]

    (4)

    dauguma valstybių narių, kurios perduoda keleivių duomenis Komisijai (Eurostatui) pagal Reglamentą (EB) Nr. 91/2003, nuolat teikia tuos pačius duomenis tiek laikinų duomenų rinkiniuose, tiek galutinių duomenų rinkiniuose;

    (5)

    naudotojų poreikiai ir respondentų našta rengiant Europos statistiką turėtų būti subalansuoti;

    (6)

    Eurostatas geležinkelių transporto statistikos darbo grupėse išnagrinėjo techninius pagal Sąjungos teisės aktus renkamų geležinkelių statistinių duomenų ir sklaidos politikos aspektus, kad būtų galima kuo labiau supaprastinti įvairią statistikos rengimo veiklą, o galutinis rezultatas atitiktų esamus ir būsimus naudotojų poreikius;

    (7)

    Reglamento (EB) Nr. 91/2003 taikymo ataskaitoje Europos Parlamentui ir Tarybai Komisija minėjo, kad dėl būsimų pokyčių greičiausiai reikės sumažinti šiuo metu pagal tą reglamentą renkamų duomenų kiekį arba juos supaprastinti ir kad ketinama sutrumpinti geležinkelių keleivių metinių duomenų perdavimo laikotarpį . Komisija turėtų toliau reguliariai teikti ataskaitas, susijusias su tuo, kaip įgyvendinamas šis reglamentas ; [2 pakeit.]

    (8)

    Reglamentu (EB) Nr. 91/2003 Komisija įgaliojama įgyvendinti kai kurias to reglamento nuostatas. Įsigaliojus Sutarčiai dėl Europos Sąjungos veikimo (toliau – Sutartis) Komisijai tuo reglamentu suteiktus įgaliojimus reikėtų suderinti su Sutarties 290 ir 291 straipsniais;

    (9)

    norint neatsilikti nuo pokyčių valstybėse narėse, tačiau netrukdyti toliau suderintai rinkti geležinkelių duomenis Sąjungoje ir išlaikyti aukštą valstybių narių perduodamų duomenų kokybę, Komisijai turėtų būti suteikti įgaliojimai pagal Sutarties 290 straipsnį priimti teisės aktus dėl apibrėžčių ir duomenų teikimo ribų bei priedų turinio pritaikymo ir teiktinos informacijos nurodymo;

    (10)

    ypač svarbu, kad atlikdama parengiamąjį darbą Komisija tinkamai konsultuotųsi, taip pat ir su ekspertais , ir atsižvelgtų į geležinkelių sektoriaus poziciją . Atlikdama su deleguotaisiais aktais susijusį parengiamąjį darbą ir rengdama jų tekstus Komisija turėtų užtikrinti, kad atitinkami dokumentai būtų vienu metu, laiku ir tinkamai perduodami Europos Parlamentui ir Tarybai; [3 pakeit.]

    (11)

    Komisija turėtų užtikrinti, kad tais deleguotaisiais aktais valstybėms narėms ir respondentams nebūtų nustatoma didelė papildoma administracinė našta;

    (12)

    norint užtikrinti vienodas Reglamento (EB) Nr. 91/2003 įgyvendinimo sąlygas, Komisijai turėtų būti suteikti įgyvendinimo įgaliojimai dėl informacijos, pateiktinos rezultatų kokybės ir palyginamumo ataskaitose, nurodymo ir dėl Komisijos (Eurostato) rezultatų platinimo tvarkos . Tais įgaliojimais turėtų būti naudojamasi laikantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 182/2011 (4) . Atsižvelgiant į bendrą tų teisės aktų pobūdį, juos priimant turėtų būti taikoma nagrinėjimo procedūra ; [4 pakeit.]

    (13)

    konsultuotasi su Europos statistikos sistemos komitetu;

    (14)

    todėl Reglamentas (EB) Nr. 91/2003 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

    PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

    1 straipsnis

    Reglamentas (EB) Nr. 91/2003 iš dalies keičiamas taip:

    1)

    3 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

    a)

    1 dalies 24–30 punktai išbraukiami. [5 pakeit.]

    b)

    2 dalis pakeičiama taip:

    „2.   Komisijai suteikiami įgaliojimai pagal 10 straipsnį priimti deleguotuosius aktus, kuriais pritaikomos 1 dalyje nurodytos techninės apibrėžtys ir nustatomos papildomos apibrėžtys, kurių reikia, kad būtų atsižvelgta į pokyčius, dėl kurių reikia apibrėžti tam tikrus techninius aspektus, siekiant užtikrinti, kad statistika derėtų.“

    2)

    4 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

    a)

    1 dalies b  ir d ir h punktai išbraukiami. [6 pakeit.]

    aa)

    1 dalyje įterpiamas šis punktas:

    „ga)

    geležinkelių infrastruktūros statistika (Ga priedas);“. [7 pakeit.]

    ab)

    įterpiama ši dalis:

    „1a.     Eurostatas glaudžiai bendradarbiauja su Europos geležinkelio agentūra (EGA) renkant eismo įvykių duomenis, įskaitant duomenų kvalifikacijas, siekiant užtikrinti, kad geležinkelio eismo įvykių duomenys, EGA surinkti pagal Komisijos direktyvos 2009/149/EB  (*1) dėl geležinkelių saugumo priedą, būtų visapusiškai palyginami su Eurostato surinktais kitų transporto rūšių eismo įvykių duomenimis.

    (*1)   2009 m. lapkričio 27 d. Komisijos direktyva 2009/149/EB, iš dalies keičianti Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2004/49/EB nuostatas, susijusias su bendraisiais saugos rodikliais ir bendraisiais avarijų išlaidų apskaičiavimo metodais (OL L 313, 2009 11 28, p. 65).“ [8 pakeit.]"

    b)

    2 dalis pakeičiama taip:

    „2.   Pagal A ir C priedus valstybės narės teikia duomenis dėl įmonių:

    a)

    kurių bendras pervežtų krovinių kiekis yra bent 200 mln. tonkilometrių arba bent 500 000 t;

    b)

    kurių bendras pervežtų keleivių skaičius yra bent 100 mln. keleivio/kilometrų;

    c)

    nesiekiant šių ribų ataskaitos pagal A ir C priedus neprivalomos.“

    c)

    3 dalis pakeičiama taip:

    „3.   Pagal L priedą valstybės narės teikia bendruosius 2 dalyje nustatytos ribos nesiekiančių įmonių duomenis, jei tie duomenys nepateikti pagal A ir C priedus, kaip nurodyta L priede.“

    d)

    5 dalis pakeičiama taip:

    „5.   Komisijai suteikiami įgaliojimai prireikus pagal 10 straipsnį priimti deleguotuosius aktus dėl priedų turinio ir ataskaitų teikimo ribų, kaip nustatyta 1 ir 3 dalyse pritaikymo, atsižvelgiant į ekonominę ir techninę raidą.“[9 pakeit.]

    e)

    papildoma dalimi:

    „6.   Komisija, naudodamasi pagal šią dalį suteiktais įgaliojimais, užtikrina, kad priimtais deleguotaisiais aktais valstybėms narėms ir respondentams nebūtų užkraunama didelė papildoma administracinė našta.“

    3)

    5 straipsnio 2 dalies b punktas pakeičiamas taip:

    „b)

    administraciniai duomenys, įskaitant reguliavimo institucijų surinktus duomenis, visų pirma geležinkelių važtaraščių, jei yra, duomenys;“.

    4)

    7 straipsnis pakeičiamas taip:

    „7 straipsnis

    Sklaida

    Komisija (Eurostatas) platina A, C, E, F, G , GA, H ir L prieduose nurodytais duomenimis pagrįstą statistiką praėjus ne daugiau kaip 12 mėnesių po laikotarpio, su kuriuo yra susiję rezultatai, pabaigos .

    Rezultatų platinimo tvarką Komisija patvirtina laikydamasi 11 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros. [10 pakeit.]

    4a)

    8 straipsnyje įterpiama ši dalis:

    „1a.     Valstybės narės imasi visų būtinų priemonių, kad būtų užtikrinta perduodamų duomenų kokybė.“ [11 pakeit.]

    5)

    8 straipsnis papildomas dalimis:

    „3.   Taikant šį reglamentą perduotiniems duomenims taikomi Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 223/2009 (*2) 12 straipsnio 1 dalyje nurodyti kokybės kriterijai.

    4.   Komisija įgyvendinimo aktais nustato standartinių kokybės ataskaitų teikimo sąlygas, struktūrą, periodiškumą ir palyginamumo aspektus. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 11 straipsnyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.

    (*2)  2009 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 223/2009 dėl Europos statistikos, panaikinantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1101/2008 dėl konfidencialių statistinių duomenų perdavimo Europos Bendrijų statistikos tarnybai, Tarybos reglamentą (EB) Nr. 322/97 dėl Bendrijos statistikos ir Tarybos sprendimą 89/382/EEB, Euratomas, įsteigiantį Europos Bendrijų statistikos programų komitetą (OL L 87, 2009 3 31, p. 164).“"

    6)

    9 straipsnis išbraukiamas pakeičiamas taip:

    „9 straipsnis

    Ataskaita

    Ne vėliau kaip …  (*3) ir po to kas trejus metus Komisija, pasikonsultavusi su Statistikos programų komitetu, pateikia Europos Parlamentui ir Tarybai šio reglamento įgyvendinimo ataskaitą. Toje ataskaitoje pirmiausia:

    a)

    įvertinama parengtos statistikos nauda Sąjungai, valstybėms narėms ir statistinės informacijos teikėjams bei naudotojams, lyginant su jos kaina;

    b)

    įvertinama parengtos statistikos kokybė, ypač atsižvelgiant į duomenų praradimą dėl to, kad atsisakoma supaprastintų ataskaitų;

    c)

    nustatomos sritys, kuriose, remiantis gautais rezultatais, galimi patobulinimai ir kokie nors pakeitimai.“. [12 pakeit.]

    (*3)   Treji metai po šio reglamento įsigaliojimo dienos. "

    7)

    10 straipsnis pakeičiamas taip:

    „10 straipsnis

    Įgaliojimų delegavimas

    1.   Įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami šiame straipsnyje nustatytomis sąlygomis.

    2.   3 straipsnio 2 dalyje ir 4 straipsnio 5 dalyje nurodyti įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami penkerių metų laikotarpiui nuo … (*4). Likus ne mažiau kaip devyniems mėnesiams iki penkerių metų laikotarpio pabaigos Komisija parengia naudojimosi deleguotaisiais įgaliojimais ataskaitą. Įgaliojimų delegavimas savaime pratęsiamas tokios pačios trukmės laikotarpiams, išskyrus atvejus, kai Europos Parlamentas arba Taryba pareiškia prieštaravimų dėl tokio pratęsimo likus ne mažiau kaip trims mėnesiams iki kiekvieno laikotarpio pabaigos. [13 pakeit.]

    3.   Europos Parlamentas arba Taryba gali bet kada atšaukti 3 straipsnio 2 dalyje ir 4 straipsnio 5 dalyje nurodytus deleguotuosius įgaliojimus. Sprendimu dėl įgaliojimų atšaukimo nutraukiami tame sprendime nurodyti įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus. Sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje arba vėlesnę jame nurodytą dieną. Jis nedaro poveikio jau galiojančių deleguotųjų aktų galiojimui.

    4.   Apie priimtą deleguotąjį aktą Komisija nedelsdama vienu metu praneša Europos Parlamentui ir Tarybai.

    5.   Pagal 3 straipsnio 2 dalį ir 4 straipsnio 5 dalį priimtas deleguotasis aktas įsigalioja tik tuo atveju, jeigu per du mėnesius nuo pranešimo Europos Parlamentui ir Tarybai apie šį aktą dienos nei Europos Parlamentas, nei Taryba nepareiškia prieštaravimų arba jeigu dar nepasibaigus šiam laikotarpiui ir Europos Parlamentas, ir Taryba praneša Komisijai, kad prieštaravimų nereikš. Europos Parlamento arba Tarybos iniciatyva šis laikotarpis pratęsiamas dviem mėnesiais.“

    (*4)  Iš dalies keičiančio reglamento įsigaliojimo data."

    8)

    11 straipsnis pakeičiamas taip:

    „11 straipsnis

    Komitetas

    1.   Komisijai padeda Reglamentu (EB) Nr. 223/2009 įsteigtas Europos statistikos sistemos komitetas. Tas komitetas – tai komitetas, kaip nustatyta Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 182/2011 (*5).

    2.   Kai daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 5 straipsnis.

    (*5)  2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 182/2011, kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai (OL L 55, 2011 2 28, p. 13).“"

    9)

    12 straipsnis išbraukiamas.

    10)

    B, D, H ir I priedai išbraukiami. [15 pakeit.]

    11)

    C priedas pakeičiamas, kaip nurodyta šio reglamento priede.

    11a)

    F priedas iš dalies keičiamas taip:

    a)

    2 stulpelio 1 eilutės 1 dalis papildoma šia įtrauka:

    „—

    tonų/km“;

    b)

    2 stulpelio 1 eilutės 2 dalis papildoma šia įtrauka:

    „—

    keleivių/km“. [16 pakeit.]

    c)

    2 stulpelio 1 eilutė papildoma šia dalimi:

    „—

    atstumu grindžiama krovininio geležinkelio transporto dalis pagal tonkilometrius laikantis tokio padalijimo pagal atstumą:

    d ≤ 50 km

    50 km < d ≤ 150 km

    150 km < d ≤ 300 km

    300 km < d ≤ 500 km

    500 km < d ≤ 750 km

    750 km < d ≤ 1 000 km

    d > 1 000 km;“ [17 pakeit.]

    d)

    2 stulpelio 3 eilutė pakeičiama taip:

    „—

    „tonų“ ir „tonkilometrių“: kasmet“;

    „—

    „keleivių skaičius“ ir „keleivio/kilometrų“: kas penkerius metus“. [18 pakeit.]

    11b)

    Įterpiamas šis priedas:

    „Ga priedas

    Geležinkelių infrastruktūros duomenys

    1.

    Geležinkelių infrastruktūros, kurioje įrengta ERTMS, kilometrų skaičius.

    2.

    Geležinkelių sistemos, kurioje tolygiai įrengta ERTMS, ilgis kilometrais (valstybėje narėje).

    3.

    Tarpvalstybinės geležinkelių infrastruktūros punktų, kurie keleiviniam transportui naudojami dažniau nei kas valandą, nei kas dvi valandas ir rečiau nei kas dvi valandas, skaičius.

    4.

    Tarpvalstybinio geležinkelio punktų, kurie nebenaudojami keleiviniam ar krovininiam transportui arba kurių geležinkelių infrastruktūra išardyta, skaičius.

    5.

    Stočių, kuriose nėra kliūčių ir kurios prieinamos riboto judumo asmenims ir neįgaliesiems, skaičius.“. [23 pakeit.]

    11c)

    H priedas iš dalies keičiamas taip:

    a)

    2 stulpelio 1 eilutė papildoma šia įtrauka:

    „—

    incidentų skaičius (H2 lentelė)“;

    b)

    2 stulpelio 4 eilutės 2 dalis pakeičiama taip:

    „H2 lentelė: eismo įvykių ir incidentų, įvykusių vežant pavojingus krovinius, skaičius“;

    c)

    2 stulpelio 7 eilutės 1 dalies trečia įtrauka pakeičiama taip:

    „—

    eismo įvykiai pervažose ir ne traukinių sukelti eismo įvykiai“;

    d)

    2 stulpelio 7 eilutės 2 dalies pirma įtrauka pakeičiama taip:

    „—

    visi eismo įvykiai ir incidentai, į kuriuos pateko bent viena geležinkelių transporto priemonė, pervežanti pavojingus krovinius, aprašytus K priedo krovinių sąraše“;

    e)

    2 stulpelio 7 eilutės 2 dalies antra įtrauka pakeičiama taip:

    „—

    eismo įvykių ir incidentų, per kuriuos pavojingi kroviniai užteršė aplinką, skaičius“. [19 pakeit.]

    12)

    Reglamentas papildomas L priedu, kaip nurodyta šio reglamento priede.

    2 straipsnis

    Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. Per tris mėnesius nuo šio reglamento paskelbimo dienos jis turi būti konsoliduotas su Reglamentu (EB) Nr. 91/2003. [21 pakeit.]

    Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

    Priimta …,

    Europos Parlamento vardu

    Pirmininkas

    Tarybos vardu

    Pirmininkas


    (1)  2014 m. kovo 11 d. Europos Parlamento pozicija.

    (2)  2002 m. gruodžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 91/2003 dėl geležinkelių transporto statistikos (OL L 14, 2003 1 21, p. 1).

    (3)  2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2004/49/EB dėl saugos Bendrijos geležinkeliuose ir iš dalies pakeičianti Tarybos direktyvą 95/18/EB dėl geležinkelio įmonių licencijavimo bei Direktyvą 2001/14/EB dėl geležinkelių infrastruktūros pajėgumų paskirstymo, mokesčių už naudojimąsi geležinkelių infrastruktūra ėmimo ir saugos sertifikavimo (Saugos geležinkeliuose direktyva) (OL L 164, 2004 4 30, p. 44).

    (4)  2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 182/2011, kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai (OL L 55, 2011 2 28, p. 13).

    PRIEDAS

    „C Priedas

    METINIAI KELEIVIŲ VEŽIMO STATISTINIAI DUOMENYS. IŠSAMIOS ATASKAITOS

    Kintamųjų sąrašas ir matavimo vienetai

    Vežta keleivių:

    keleivių skaičius;

    keleivio/kilometrų;

    Keleivinių traukinių judėjimas:

    traukinio/kilometrų;

    Lokomotyvai, kuriuose įtaisyta Europos geležinkelių eismo valdymo sistema (angl. ERTMS):

    skaičius [22 pakeit.]

    Ataskaitinis laikotarpis

    Metai

    Dažnis

    Kasmet

    Lentelių sąrašas ir kiekvienos lentelės duomenų skirstymas

    C3 lentelė: vežta keleivių pagal vežimo rūšį.

    C4 lentelė: tarptautinis keleivių vežimas pagal įlaipinimo ir išlaipinimo šalis.

    C5 lentelė: keleivinių traukinių judėjimas.

    Galutinis duomenų perdavimo terminas

    Aštuoni mėnesiai po ataskaitinio laikotarpio pabaigos

    Pirmasis ataskaitinis laikotarpis

    2012 m.

    Pastabos

    1.

    Vežimo rūšis skirstoma taip:

    vidaus;

    tarptautinis.

    2.

    C3 ir C4 lentelėse valstybės narės pateikia duomenis, įskaitant informaciją apie bilietų pardavimą kitoje nei duomenis teikiančioje šalyje. Ši informacija gali būti gauta tiesiogiai iš kitų šalių nacionalinių institucijų arba pagal tarptautinių mokėjimų už bilietus duomenis“

    „L priedas

    L.1 lentelė

    KROVINIŲ VEŽIMO VEIKLOS LYGIS

    Kintamųjų sąrašas ir matavimo vienetai

    Vežta krovinių:

    tonų iš viso

    tonkilometrių iš viso

    Krovininių traukinių judėjimas:

    traukinio/kilometrų iš viso.

    Ataskaitinis laikotarpis

    Vieni metai

    Dažnis

    Kasmet

    Galutinis duomenų perdavimo terminas

    Penki mėnesiai po ataskaitinio laikotarpio pabaigos

    Pirmasis ataskaitinis laikotarpis

    201X m.

    Pastabos

    Tik įmonėms, kurių bendrasis vežtų krovinių kiekis mažesnis nei 200 mln. tonkilometrių ir 500 000 tonų, neteikiančioms duomenų pagal A priedą (išsamios ataskaitos).


    L.2 lentelė

    KELEIVIŲ VEŽIMO VEIKLOS LYGIS

    Kintamųjų sąrašas ir matavimo vienetai

    Vežta keleivių:

    tonų iš viso

    keleivio/kilometrų iš viso

    Keleivinių traukinių judėjimas:

    traukinio/kilometrų iš viso.

    Ataskaitinis laikotarpis

    Vieni metai

    Dažnis

    Kasmet

    Galutinis duomenų perdavimo terminas

    Aštuoni mėnesiai po ataskaitinio laikotarpio pabaigos

    Pirmasis ataskaitinis laikotarpis

    201X m.

    Pastabos

    Tik įmonėms, kurių bendrasis vežtų keleivių skaičius mažesnis nei 100 mln. keleivio/kilometrų, neteikiančioms duomenų pagal C priedą (išsamios ataskaitos)“


    Top