This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R0612
Commission Delegated Regulation (EU) No 612/2014 of 11 March 2014 supplementing Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council by amending Commission Regulation (EC) No 555/2008 as regards new measures under the national support programmes in the wine sector
2014 m. kovo 11 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 612/2014, kuriuo dėl naujų priemonių įtraukimo į nacionalines vyno sektoriaus paramos programas iš dalies keičiant Komisijos reglamentą (EB) Nr. 555/2008 papildomas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1308/2013
2014 m. kovo 11 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 612/2014, kuriuo dėl naujų priemonių įtraukimo į nacionalines vyno sektoriaus paramos programas iš dalies keičiant Komisijos reglamentą (EB) Nr. 555/2008 papildomas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1308/2013
OL L 168, 2014 6 7, p. 62–67
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
7.6.2014 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 168/62 |
KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) Nr. 612/2014
2014 m. kovo 11 d.
kuriuo dėl naujų priemonių įtraukimo į nacionalines vyno sektoriaus paramos programas iš dalies keičiant Komisijos reglamentą (EB) Nr. 555/2008 papildomas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1308/2013
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1308/2013, kuriuo nustatomas bendras žemės ūkio produktų rinkų organizavimas ir panaikinami Tarybos reglamentai (EEB) Nr. 922/72, (EEB) Nr. 234/79, (EB) Nr. 1037/2001 ir (EB) Nr. 1234/2007 (1), ypač į jo 53 straipsnio b, c, e, f ir h punktus,
kadangi:
(1) |
Reglamentu (ES) Nr. 1308/2013 panaikintas ir pakeistas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1234/2007 (2), o jo I antraštinės dalies II dalies II skyriaus 4 skirsnyje nustatytos nacionalinių vyno sektoriaus paramos programų taisyklės. Nors dauguma tame skirsnyje nustatytų taisyklių susijusios su tolesniu nacionalinių vyno sektoriaus paramos programų taisyklių taikymu pagal Reglamentą (EB) Nr. 1234/2007, nustatyta ir tam tikrų naujų taisyklių. Šiomis naujomis taisyklėmis įtraukiami trys nauji elementai: vyno rėmimas valstybėse narėse (pagalbinė dabartinio vyno rėmimo trečiųjų šalių rinkose priemonė), inovacijų vyno sektoriuje priemonė ir išplėsta vynuogynų restruktūrizavimui ir konversijai skirta priemonė, taikoma vynuogynų atsodinimui po privalomo išnaikinimo dėl sveikatos apsaugos arba fitosanitarinių priežasčių. Reikia nustatyti šių naujų elementų turiniui taikomas taisykles; |
(2) |
Komisijos reglamente (EB) Nr. 555/2008 (3) nustatytos nacionalinių vyno sektoriaus paramos programų, numatytų Reglamentu (EB) Nr. 1234/2007, taisyklės. Siekiant papildyti naujas taisykles, nustatytas Reglamentu (ES) Nr. 1308/2013, į Reglamentą (EB) Nr. 555/2008 turėtų būti įtrauktos atitinkamos nuostatos; |
(3) |
Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 45 straipsnio 1 dalies a punkte numatyta konkreti parama vyno rėmimo valstybėse narėse priemonėms. Būtina nustatyti atitikties šios naujos pagalbinės priemonės reikalavimams kriterijus, kad ji galėtų būti įtraukta į nacionalines paramos programas. Šie kriterijai turėtų atitikti panašioms priemonėms, įgyvendinamoms pagal kitas pagalbos schemas, visų pirma, Tarybos reglamente (EB) Nr. 3/2008 (4) nurodytoms informavimo apie žemės ūkio produktus ir jų rėmimo vidaus rinkoje priemonėms, taikomus kriterijus; |
(4) |
siekiant užtikrinti poveikį vyno sektoriui, kuris turi tinkamą struktūrą ir reikiamą kompetenciją, būtina nurodyti, kad pagal pagalbinę vyno rėmimo valstybėse narėse priemonę parama negali būti skiriama vien tik valstybės įstaigoms; |
(5) |
remiant vyną valstybėse narėse privaloma laikytis Sąjungos konkurencijos taisyklių. Todėl turėtų būti nurodyta, kad informacija, perduodama pagal pagalbinę vyno rėmimo priemonę, negali būti siejama su prekių ženklais arba ja negali būti skatinamas konkrečių vynų vartojimas; |
(6) |
siekiant informuoti ir apsaugoti vartotojus, reikėtų nurodyti, kad bet kokia vartotojams teikiama informacija apie valstybėse narėse remiamo produkto poveikį sveikatai turi būti moksliškai pagrįsta ir turi būti patvirtinta valstybės narės, kurioje vykdoma veikla, nacionalinės kompetentingos už visuomenės sveikatą atsakingos institucijos; |
(7) |
be to, turėtų būti nustatyta valstybėse narėse vykdomos veiklos trukmė, kuri turėtų atitikti pagal Reglamentą (EB) Nr. 3/2008 finansuojamų informavimo ir rėmimo programų trukmę; |
(8) |
atsižvelgiant į specialų vyno rėmimo valstybėse narėse priemonės pobūdį ir į patirtį, įgytą įgyvendinant vyno rėmimo trečiosiose šalyse priemones pagal nacionalines paramos programas ir taikant informavimo apie žemės ūkio produktus ir jų rėmimo vidaus rinkoje sistemą, reikėtų nustatyti paramos gavėjo įgyvendinant šias priemones patiriamų personalo išlaidų ir pridėtinių išlaidų atitikties reikalavimams taisykles; |
(9) |
kad būtų paprasčiau įgyvendinti veiklą, remiamą pagal pagalbinę vyno rėmimo valstybėse narėse priemonę, ir atsižvelgiant į šios veiklos trukmę, turėtų būti įmanoma atlikti mokėjimus avansu už visos veiklos arba jos dalies įvykdymą, jei pateikiamas užstatas, kuriuo užtikrinama, kad veikla bus įvykdyta; |
(10) |
siekdamos išvengti dvigubo finansavimo, valstybės narės savo nacionalinėse paramos programose turėtų nustatyti aiškius priemonių, kurios atitinka finansavimo reikalavimus pagal Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 45 straipsnį ir Reglamento (EB) Nr. 3/2008 2 straipsnio 1 ir 2 dalis, ir rėmimo priemonių, finansuojamų pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1305/2013 (5) 16 straipsnį, atskyrimo kriterijus; |
(11) |
Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 46 straipsnio 3 dalis c punkte numatyta išplėsti vynuogynų restruktūrizavimui ir konversijai skirtos paramos priemonės taikymą vynuogynų atsodinimui po privalomo išnaikinimo dėl sveikatos apsaugos arba fitosanitarinių priežasčių. Todėl būtina numatyti tokios veiklos įtraukimo į nacionalines paramos programas taisykles ir nustatyti viršutinę išlaidų ribą. Siekiant užtikrinti suderinamumą su Sąjungos fitosanitarijos teisės aktais, parama turėtų būti skiriama tik tuomet, kai tokios priemonės atitinka Tarybos direktyvos 2000/29/EB (6) nuostatas. Be to, vynuogynų atsodinimo išlaidos neturėtų viršyti 15 % visų metinių kiekvienos valstybės narės išlaidų, siekiant užtikrinti, kad didžioji dalis lėšų pagal restruktūrizavimo ir konversijos priemonę būtų naudojama vyno gamintojų konkurencingumui didinti; |
(12) |
valstybės narės savo nacionalinėse paramos programose turėtų nustatyti aiškius priemonių atskyrimo kriterijus, kad būtų išvengta dvigubo finansavimo, kai vynuogynų atsodinimas dėl sveikatos apsaugos arba fitosanitarinių priežasčių gali būti finansuojamas pagal Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 46 straipsnio 3 dalies c punktą, Direktyvos 2000/29/EB 22, 23 ir 24 straipsnius ir Reglamento (EB) Nr. 1305/2013 18 straipsnio 1 dalį; |
(13) |
Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 51 straipsnyje numatyta specialioji inovacijų vyno sektoriuje paramos priemonė, skirta naujų produktų, procesų ir technologijų, susijusių su to reglamento VII priedo II dalyje nurodytais produktais, kūrimui ir Sąjungos vynuogių produktų perkamumo ir konkurencingumo didinimui skatinti. Būtina nustatyti šios naujos priemonės reikalavimus atitinkančios veiklos taisykles, kad ją būtų galima įtraukti į nacionalines paramos programas; |
(14) |
siekiant užtikrinti pateiktų projektų kokybę ir mokslinių tyrimų žinių perdavimą vyno sektoriui, mokslinių tyrimų ir plėtros centrai turėtų dalyvauti projektuose, kuriuos remia paramos pagal inovacijų priemonę gavėjai; |
(15) |
be to, turėtų būti nustatytos pagal inovacijų priemonę reikalavimus atitinkančių investicijų rūšys. Visų pirma reikėtų nurodyti, kad įrangos pakeitimo investicijos nelaikomos reikalavimus atitinkančiomis išlaidomis, taip užtikrinant, kad šia parama padedama siekti priemonės tikslo – kurti naujus produktus, procesus ir technologijas; |
(16) |
siekdamos išvengti dvigubo finansavimo, valstybės narės savo nacionalinėse paramos programose turėtų nustatyti aiškius priemonių, kurios atitinka finansavimo reikalavimus pagal Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 51 straipsnį, Reglamento (EB) Nr. 1305/2013 36, 61, 62 ir 63 straipsnius ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1291/2013 (7), atskyrimo kriterijus; |
(17) |
todėl Reglamentas (EB) Nr. 555/2008 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 555/2008 iš dalies keičiamas taip:
1) |
II antraštinės dalies II skyrius iš dalies keičiamas taip:
|
2 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2014 m. kovo 11 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
José Manuel BARROSO
(1) OL L 347, 2013 12 20, p. 671.
(2) 2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1234/2007, nustatantis bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas (Bendras bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentas) (OL L 299, 2007 11 16, p. 1).
(3) 2008 m. birželio 27 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 555/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 479/2008 dėl bendro vyno rinkos organizavimo įgyvendinimo taisyklės, taikomos vyno sektoriaus paramos programoms, prekybai su trečiosiomis šalimis, gamybos potencialui ir kontrolei (OL L 170, 2008 6 30, p. 1).
(4) 2007 m. gruodžio 17 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 3/2008 dėl žemės ūkio produktams skirtų informavimo ir skatinimo priemonių vidaus rinkoje ir trečiosiose šalyse (OL L 3, 2008 1 5, p. 1).
(5) 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1305/2013 dėl paramos kaimo plėtrai, teikiamos Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP) lėšomis, kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1698/2005 (OL L 347, 2013 12 20, p. 487).
(6) 2000 m. gegužės 8 d. Tarybos direktyva 2000/29/EB dėl apsaugos priemonių nuo augalams ir augaliniams produktams kenksmingų organizmų įvežimo į Bendriją ir išplitimo joje (OL L 169, 2000 7 10, p. 1).
(7) 2013 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1291/2013, kuriuo sukuriama Bendroji mokslinių tyrimų ir inovacijų programa „Horizontas 2020“ (2014–2020 m.) ir panaikinamas Sprendimas Nr. 1982/2006/EB (OL L 347, 2013 12 20, p. 104).