Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010D0723

    2010/723/ES: 2010 m. lapkričio 26 d. Komisijos sprendimas, kuriuo pratęsiamas Sprendimo 2005/359/EB, leidžiančio nukrypti nuo tam tikrų Tarybos direktyvos 2000/29/EB nuostatų dėl Jungtinių Valstijų kilmės ąžuolo ( Quercus L. ) rąstų su žieve, galiojimas (pranešta dokumentu Nr. C(2010) 8229)

    OL L 312, 2010 11 27, p. 30–30 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/723/oj

    27.11.2010   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 312/30


    KOMISIJOS SPRENDIMAS

    2010 m. lapkričio 26 d.

    kuriuo pratęsiamas Sprendimo 2005/359/EB, leidžiančio nukrypti nuo tam tikrų Tarybos direktyvos 2000/29/EB nuostatų dėl Jungtinių Valstijų kilmės ąžuolo (Quercus L.) rąstų su žieve, galiojimas

    (pranešta dokumentu Nr. C(2010) 8229)

    (2010/723/ES)

    EUROPOS KOMISIJA,

    atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

    atsižvelgdama į 2000 m. gegužės 8 d. Tarybos direktyvą 2000/29/EB dėl apsaugos priemonių nuo augalams ir augaliniams produktams kenksmingų organizmų įvežimo į Bendriją ir išplitimo joje (1), ypač į jos 15 straipsnio 1 dalį,

    kadangi:

    (1)

    Pagal Direktyvą 2000/29/EB Jungtinių Valstijų kilmės ąžuolo (Quercus L.) rąstai su žieve (toliau – rąstai) iš esmės negali būti įvežami į Sąjungą, nes taip į ją gali patekti ąžuolo vytulį sukeliantis Ceratocystis fagacearum (Bretz) Hunt.

    (2)

    Komisijos sprendimu 2005/359/EB (2) valstybėms narėms leidžiama, taikant konkrečius reikalavimus, dėl Jungtinių Valstijų kilmės rąstų nustatyti nuo Direktyvos 2000/29/EB 5 straipsnio 1 dalies ir tos direktyvos 13 straipsnio 1 dalies i punkto trečios įtraukos leidžiančias nukrypti nuostatas, atsižvelgiant į tos direktyvos IV priedo A dalies I skirsnio 3 dalį. Minėto sprendimo galiojimo laikas baigiasi 2010 m. gruodžio 31 d.

    (3)

    Leidimas turėtų būti pratęstas, nes jį pagrindžiančios aplinkybės tebegalioja, o naujos informacijos, dėl kurios reikėtų persvarstyti konkrečius reikalavimus, nėra.

    (4)

    Remiantis patirtimi, sukaupta taikant Sprendimą 2005/359/EB, leidimą reikėtų pratęsti 10 metų.

    (5)

    Valstybės narės, kurios naudojasi tokia leidžiančia nukrypti nuostata, Komisijai ir kitoms valstybėms narėms kasmet turėtų teikti jos taikymo ataskaitą, kad Augalų sveikatos nuolatinis komitetas galėtų patikrinti, ar šis sprendimas deramai įgyvendinamas.

    (6)

    Todėl Sprendimas 2005/359/EB turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas.

    (7)

    Šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Augalų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,

    PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

    1 straipsnis

    Sprendimo 2005/359/EB 10 ir 11 straipsniai pakeičiami taip:

    „10 straipsnis

    Valstybės narės, kurios pasinaudojo 1 straipsnyje nustatyta leidžiančia nukrypti nuostata, Komisijai ir kitoms valstybėms narėms iki kiekvienų metų birželio 30 d. teikia tos nuostatos taikymo praėjusiu gegužės 1 d.–balandžio 30 d. laikotarpiu ataskaitą.

    Ataskaitoje nurodoma informacija apie importuotą kiekį.

    11 straipsnis

    Šis sprendimas netenka galios 2020 m. gruodžio 31 d.“.

    2 straipsnis

    Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.

    Priimta Briuselyje 2010 m. lapkričio 26 d.

    Komisijos vardu

    John DALLI

    Komisijos narys


    (1)  OL L 169, 2000 7 10, p. 1.

    (2)  OL L 114, 2005 5 4, p. 14.


    Top