EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010D0723

2010/723/EL: Komisjoni otsus, 26. november 2010 , millega pikendatakse otsuse 2005/359/EÜ (millega nähakse ette erand teatavatest nõukogu direktiivi 2000/29/EÜ sätetest Ameerika Ühendriikidest pärit koorimata tammepalkide ( Quercus L.) suhtes) kehtivusaega (teatavaks tehtud numbri K(2010) 8229 all)

OJ L 312, 27.11.2010, p. 30–30 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 047 P. 115 - 115

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/723/oj

27.11.2010   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 312/30


KOMISJONI OTSUS,

26. november 2010,

millega pikendatakse otsuse 2005/359/EÜ (millega nähakse ette erand teatavatest nõukogu direktiivi 2000/29/EÜ sätetest Ameerika Ühendriikidest pärit koorimata tammepalkide (Quercus L.) suhtes) kehtivusaega

(teatavaks tehtud numbri K(2010) 8229 all)

(2010/723/EL)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse nõukogu 8. mai 2000. aasta direktiivi 2000/29/EÜ taimedele või taimsetele saadustele kahjulike organismide ühendusse sissetoomise ja seal levimise vastu võetavate kaitsemeetmete kohta, (1) eriti selle artikli 15 lõiget 1,

ning arvestades järgmist:

(1)

Direktiivi 2000/29/EÜ sätete kohaselt ei või põhimõtteliselt liitu tuua Ameerika Ühendriikidest pärit koorimata tammepalke (Quercus L.) tammede närbumistõve tekitaja Ceratocystis fagacearum (Bretz) Hunt’i sissetoomise ohu tõttu.

(2)

Komisjoni otsuse 2005/359/EÜ (2) alusel on liikmesriikidel lubatud eritingimustel ette näha erand direktiivi 2000/29/EÜ artikli 5 lõikest 1 ja kõnealuse direktiivi artikli 13 lõike 1 punkti i kolmandast taandest seoses kõnealuse direktiivi IV lisa A osa I jao punktiga 3 Ameerika Ühendriikidest pärit koorimata tammepalkide osas. Kõnealune otsus kaotab kehtivuse 31. detsembril 2010.

(3)

Kuna lubamist põhjendavad asjaolud on endiselt kehtivad ja puudub uus teave, mis tingiks eritingimuste läbivaatamise, tuleks luba pikendada.

(4)

Otsuse 2005/359/EÜ kohaldamisel saadud kogemuste põhjal on asjakohane pikendada luba kümneks aastaks.

(5)

Erandit kasutavad liikmesriigid peaksid komisjonile ja teistele liikmesriikidele selle kohaldamise kohta igal aastal aru andma, võimaldades sellega alalisel taimetervise komiteel kontrollida kõnealuse otsuse rakendamise nõuetekohasust.

(6)

Seega tuleks otsust 2005/359/EÜ vastavalt muuta.

(7)

Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise taimetervise komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Otsuse 2005/359/EÜ artiklid 10 ja 11 asendatakse järgmisega:

„Artikkel 10

Artiklis 1 sätestatud erandit kasutavad liikmesriigid esitavad selle kohaldamise kohta komisjonile ja teistele liikmesriikidele aruande igal aastal 30. juuniks eelneva 1. mai ja 30. aprilli vahelise ajavahemiku kohta.

Aruandes esitatakse üksikasjad imporditud koguste kohta.

Artikkel 11

Käesolev otsus kaotab kehtivuse 31. detsembril 2020.”

Artikkel 2

Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.

Brüssel, 26. november 2010

Komisjoni nimel

komisjoni liige

John DALLI


(1)  EÜT L 169, 10.7.2000, lk 1.

(2)  ELT L 114, 4.5.2005, lk 14.


Top