EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R1400

2007 m. lapkričio 28 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1400/2007, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 474/2006, sudarantį oro vežėjų, kuriems taikomas draudimas vykdyti veiklą Bendrijoje, Bendrijos sąrašą (Tekstas svarbus EEE)

OL L 311, 2007 11 29, p. 12–24 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/1400/oj

29.11.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 311/12


KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1400/2007

2007 m. lapkričio 28 d.

iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 474/2006, sudarantį oro vežėjų, kuriems taikomas draudimas vykdyti veiklą Bendrijoje, Bendrijos sąrašą

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 2005 m. gruodžio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2111/2005 dėl oro vežėjų, kuriems taikomas draudimas vykdyti veiklą Bendrijoje, Bendrijos sąrašo sudarymo ir oro transporto keleivių informavimo apie skrydį vykdančio oro vežėjo tapatybę bei panaikinantis Direktyvos 2004/36/EB (1) 9 straipsnį, ypač į jo 4 straipsnį,

kadangi:

(1)

Komisijos reglamentu (EB) Nr. 474/2006 buvo nustatytas oro vežėjų, kuriems taikomas Reglamento (EB) Nr. 2111/2005 (2) II skyriuje nurodytas draudimas vykdyti veiklą Bendrijoje, Bendrijos sąrašas.

(2)

Vadovaudamosi Reglamento (EB) Nr. 2111/2005 4 straipsnio 3 dalimi, kai kurios valstybės narės pateikė Komisijai informacijos, kuri yra svarbi atnaujinant Bendrijos sąrašą. Trečiosios šalys taip pat pateikė svarbios informacijos. Remiantis šia informacija, reikėtų atnaujinti Bendrijos sąrašą.

(3)

Komisija pranešė visiems suinteresuotiesiems vežėjams – tiesiogiai arba, jei tai buvo neįmanoma, per valdžios institucijas, atsakingas už teisės aktais nustatytą vežėjų priežiūrą, – pagrindinius faktus ir priežastis, kuriomis remiantis bus priimtas sprendimas nustatyti jiems draudimą vykdyti veiklą Bendrijoje arba pakeisti į Bendrijos sąrašą įtrauktam oro vežėjui nustatyto draudimo vykdyti veiklą sąlygas.

(4)

Komisija suinteresuotiems oro vežėjams suteikė galimybę susipažinti su valstybių narių pateiktais dokumentais, raštu pateikti pastabas ir per 10 darbo dienų pateikti informaciją žodžiu Komisijai ir Skrydžių saugos komitetui, įsteigtam 1991 m. gruodžio 16 d. Tarybos reglamentu (EEB) Nr. 3922/91 dėl techninių reikalavimų ir administracinės tvarkos suderinimo civilinės aviacijos srityje (3).

(5)

Komisija, o tam tikrais atvejais ir kai kurios valstybės narės konsultavosi su valdžios institucijomis, atsakingomis už teisės aktais numatytą suinteresuotųjų oro vežėjų priežiūrą.

(6)

Todėl Reglamentą (EB) Nr. 474/2006 reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti.

(7)

Išnagrinėjus „Blue Wing Airlines“ pateiktus dokumentus apie pasiektą pažangą įgyvendinant taisomųjų veiksmų planą ir Surinamo kompetentingoms institucijoms patvirtinus bei teigiamai įvertinus šiuos dokumentus, turima pakankamai įrodymų, kad šis oro vežėjas sėkmingai įgyvendino taisomuosius veiksmus, kad būtų pašalinti trūkumai, dėl kurių jis buvo įtrauktas į Bendrovės sąrašą.

(8)

Remiantis bendraisiais kriterijais, nustatyta, kad „Blue Wing Airlines“ ėmėsi visų reikiamų priemonių, kad atitiktų reikiamus saugos standartus, todėl šį oro vežėją galima išbraukti iš A priedo.

(9)

„Pakistan International Airlines“ pateikė Komisijai dokumentus, kuriuose patvirtinami įgyvendinti taisomieji veiksmai, kad būtų pašalinti saugos trūkumai, nustatyti likusiuose to oro vežėjo laivyno „Airbus A-310“ tipo orlaiviuose (registravimo ženklai: AP-BDZ, AP-BEB, AP-BGO, AP-BEQ, AP-BGS ir AP-BGQ) ir „Boeing B-747-300“ tipo orlaiviuose (registravimo ženklai: AP-BFW, AP-BFV, AP-BFY), kuriais vykdomai veiklai dar taikomi apribojimai. Kompetentingos Pakistano institucijos patvirtino šias priemones.

(10)

Todėl remiantis bendraisiais kriterijais buvo nustatyta, kad esama oro vežėjui „Pakistan International Airlines“ taikoma veiklos apribojimo tvarka turėtų būti panaikinta, ir jis turėtų būti išbrauktas iš B priedo.

(11)

Pakistano Islamo Respublikos kompetentingos institucijos sutiko, prieš atnaujinant skrydžius kiekvienu minėtu orlaiviu, įskaitant Komisijos reglamento (EB) Nr. 787/2007 (4) 8 konstatuojamojoje dalyje minimus orlaivius, pateikti valstybės narės, kurioje yra paskirties oro uostas, institucijoms ir Komisijai orlaivio saugos patikrinimo, atlikto ne daugiau kaip prieš 72 valandas prieš pradedant eksploatuoti orlaivį, ataskaitą. Gavusi ataskaitą, atitinkama valstybė narė gali prireikus imtis atitinkamų priemonių, kaip numatyta Reglamento (EB) Nr. 2111/2005 6 straipsnyje. Orlaiviui atskridus, pagal Užsienio valstybių orlaivių saugos įvertinimo programą (angl. „Safety Assessment of Foreign Aircraft Programme“, SAFA) turėtų būti atliktas nuodugnus jo patikrinimas perone, o šio patikrinimo ataskaita nedelsiant perduota Komisijai, kuri nusiųs ją kitoms valstybėms narėms. Valstybės narės ketina nuosekliai tikrinti, kaip iš tikrųjų laikomasi reikiamų saugos standartų, pirmiausia tikrindamos šio oro vežėjo orlaivius perone.

(12)

„Mahan Air“ pateikus persvarstytą taisomųjų veiksmų planą ir su jo įgyvendinimu susijusius patvirtinamuosius dokumentus bei Irano Islamo Respublikos kompetentingoms institucijoms patvirtinus ir teigiamai įvertinus visus minėtus dokumentus, turima pakankamai įrodymų, kad oro vežėjas įgyvendina taisomuosius veiksmus pašalinti trūkumams, dėl kurių jis įtrauktas į Bendrijos sąrašą.

(13)

Tačiau nepaisant techninės priežiūros ir technikos srityje įgyvendinamų taisomųjų veiksmų, turima ne tik patvirtintų įrodymų apie netinkamą priežiūros reikalavimų laikymąsi, bet ir nustatyta esminių trūkumų, susijusių su nuolatiniu kai kurių orlaivių, kuriais vykdomi skrydžiai į Bendriją, tinkamumu skraidyti, todėl pradėta procedūra stabdyti šių orlaivių tinkamumo skraidyti pažymėjimų galiojimą. Be to, nutarta, kad skrydžių veiklos taisomųjų veiksmų planą reikia dar tikslinti, todėl pateiktas atitinkamas prašymas (5).

(14)

Remiantis bendraisiais kriterijais, nustatyta, kad šiuo metu „Mahan Air“ neįrodė galįs imtis visų būtinų priemonių, kad atitiktų reikiamus saugos standartus, todėl šis oro vežėjas turėtų likti įrašytas A priede. Komisija atsižvelgia į Irano Islamo Respublikos kompetentingų institucijų pasiruošimą geriau vykdyti teisės aktais nustatytos oro vežėjų priežiūros pareigas ir tuo klausimu glaudžiai bendradarbiauti su Komisija.

(15)

„Ukrainian Mediterranean Airlines“ pateikus persvarstytą taisomųjų veiksmų planą ir su jo įgyvendinimu susijusius patvirtinamuosius dokumentus bei Ukrainos kompetentingoms institucijoms patvirtinus ir įvertinus visus pirmiau minėtus dokumentus, turima įrodymų, kad šis oro vežėjas įgyvendina taisomuosius veiksmus pašalinti trūkumams, dėl kurių jis įtrauktas į Bendrijos sąrašą. Kompetentingos Ukrainos institucijos patikrino oro vežėją ir išdavė dvylika mėnesių galiojantį oro vežėjo pažymėjimą, kuris galioja iki 2008 m. spalio 15 d. Vis dėlto, sprendžiant iš kompetentingų institucijų pateiktų 2007 m. lapkričio 13 d. dokumentų, šioms institucijoms vis dar kelia susirūpinimą, kad oro vežėjo administracija nepakankamai kontroliuoja pasikartojančius trūkumus ir pasirengimo skrydžiui duomenų kokybę. Be to, Ukrainos kompetentingos institucijos teigia, kad nepaisant teigiamų pokyčių, dėl dažno tokių faktų nustatymo jos negalinčios spręsti, ar oro vežėjas įgyvendino patobulinimus patikimai ir tvariai. Galiausiai Ukrainos kompetentingos institucijos pripažįsta, kad oro vežėjui reikia daug išteklių ir laiko, kad jis atitiktų reikiamus standartus.

(16)

Remiantis bendraisiais kriterijais, nustatyta, kad „Ukrainian Mediterranean Airlines“ neįrodė galįs imtis visų būtinų priemonių, kad atitiktų reikiamus saugos standartus, todėl šis oro vežėjas turėtų likti įrašytas A priede.

(17)

Komisija atsižvelgia į kompetentingų Ukrainos institucijų įsipareigojimą dar įdėmiau stebėti šį oro vežėją, kad taisomųjų veiksmų planas būtų tinkamai įgyvendinamas sparčiau.

(18)

Pastaruosius keturis mėnesius „Hewa Bora Airways“ nevykdė skrydžių į Bendriją „Boeing B767-266ER“ tipo orlaiviu, kurio ser. Nr. yra 23 178, registravimo ženklas - 9Q-CJD ir kuriuo šiam oro vežėjui leista vykdyti veiklą, kaip numatyta Reglamente (EB) Nr. 235/2007. Vietoj to oro vežėjas vykdė skrydžius į Bendriją sudaręs orlaivio nuomos su įgula susitarimą su Belgijos oro vežėju.

(19)

Remdamasi šia informacija Komisija mano, kad oro vežėjo statusas nepasikeitė, o „Boeing B767-266ER“ tipo orlaivis, kurio ser. Nr. 23 178 turėtų likti įrašytas B priede.

(20)

Komisijai bendrovė „Cronos Airlines“ pranešė, kad jai Pusiaujo Gvinėjos valdžios institucijos išdavė oro vežėjo pažymėjimą. Kadangi oro vežėjo pažymėjimą šiam naujam oro vežėjui išdavė Pusiaujo Gvinėjos valdžios institucijos, kurios neįrodė gebančios tinkamai vykdyti saugos priežiūrą, jį reikėtų įtraukti į A priedą.

(21)

Pusiaujo Gvinėjos valdžios institucijos pateikė Komisijai atnaujintos informacijos apie oro vežėjų, kuriems oro vežėjų pažymėjimus išdavė šios institucijos, vykdomą veiklą. Šios institucijos ypač pabrėžė, kad „Guinea Airways“ veiklą nutraukė. Tačiau įrodymų, kad šiam oro vežėjui išduotas oro vežėjo pažymėjimas būtų anuliuotas, nėra. Todėl, neturint tokios informacijos, šis oro vežėjas iš A priedo šiuo metu negali būti išbrauktas.

(22)

Kirgizijos Respublikos valdžios institucijos pateikė Komisijai įrodymų, kad dėl saugos priežasčių anuliuotas „World Wing Aviation“ oro vežėjo pažymėjimas. Kadangi šis vežėjas, kuriam oro vežėjo pažymėjimas išduotas Kirgizijos Respublikoje, dėl to savo veiklą nutraukė, jį reikėtų išbraukti iš A priedo.

(23)

Indonezijos civilinės aviacijos generalinės direkcijos (CAGD) kvietimu Europos ekspertų grupė 2007 m. lapkričio 5-9 d. surengė Indonezijoje misiją faktams surinkti. Grupės ataskaitos duomenimis, jau 2007 m. CAGD pradėjo įgyvendinti taisomuosius veiksmus, kad galėtų geriau įgyvendinti reikiamus saugos standartus ir užtikrinti jų laikymąsi. CAGD pranešė, kad 2007 m. pradėta šios organizacijos pertvarka bei suteikti platesni įgaliojimai jos inspektoriams. Tačiau ataskaitoje nurodyta ir tai, kad per pirmuosius dešimt 2007 m. mėnesių oro vežėjų, turinčių oro vežėjų pažymėjimus, priežiūros funkcijos negalėjo būti pilnai vykdomos. 2008 m. pradžioje CAGD tikisi gauti daugiau žmogiškųjų ir finansinių išteklių Čikagos konvencijoje nustatytiems įpareigojimams vykdyti. Komisija atsižvelgia į šią pažangą ir primygtinai ragina CAGD įgyvendinti visus Komisijai pateiktus taisomuosius veiksmus. Tačiau Komisija mano, kad, atsižvelgiant į esamą CAGD taisomųjų veiksmų įgyvendinimo padėtį, šiuo metu negalima panaikinti draudimo vykdyti veiklą, taikomo visiems oro vežėjams, kuriems oro vežėjų pažymėjimus išdavė ši valdžios institucija.

(24)

Indonezijos valdžios institucijos pateikė Komisijai atnaujintą oro vežėjų, turinčių oro vežėjų pažymėjimus (OVP), sąrašą. Dabar oro vežėjai, kuriems OVP išduoti Indonezijoje, yra šie: „Garuda Indonesia“, „Merpati Nusantara“, „Kartika Airlines“, „Mandala Airlines“, „Trigana Air Service“ (OVP 121-006 ir 135-005), „Metro Batavia“, „Pelita Air Service“ (OVP 121-008 ir 135-001), „Indonesia Air Asia“, „Lion Mentari Airlines“, „Wing Adabi Nusantara“, „Cardig Air“, „Riau Airlines“, „Trans Wisata Prima Aviation“, „Tri MG Intra Airlines“ (OVP 121-018 ir 135-037), „Ekspres Transportasi Antar Benua“ (OVP 121-019 ir 135-032), „Manunggal Air Service“, „Megantara Airlines“, „Sriwijaya Air“, „Adam Skyconnection Airlines“, „Travel Expres Airlines“, „Republic Expres Airlines“, „Airfast Indonesia“, „Travira Utama“, „Derazona Air Service“, „National Utility Helicopter“, „Deraya Air Taxi“, „Dirgantara Air Service“, SMAC, „Kura-Kura Aviation“, „Indonesia Air Transport“, „Gatari Air Service“, „Intan Angkasa Air Service“, „Air Pacific Utama“, „Transwisata Prima Aviation“, „Asco Nusa Air Transport“, „Pura Wisata Baruna“, „Panarbangan Angkasa Semesta“, „Asi Pujiastuti“, „Aviastar Mandiri“, „Dabi Air Nusantara“, „Balai Kalibrasi Fasilitas Penerbangan“, „Sampurna Air Nusantara“ ir „Eastindo“. Reikėtų atitinkamai atnaujinti Bendrijos sąrašą ir šiuos oro vežėjus įtraukti į A priedą.

(25)

Angolos kompetentingos institucijos pateikė Komisijai naują taisomųjų veiksmų planą, kuriuo siekiama, kad šios institucijos geriau įgyvendintų reikiamus saugos standartus bei užtikrintų jų laikymąsi oro vežėjo „TAAG Angola Airlines“ atveju ir kad būtų išspręsti saugos klausimai, kuriuos iškėlė Tarptautinės civilinės aviacijos organizacija, 2004 m. atlikusi patikrinimą pagal savo Visuotinę saugos priežiūros audito programą (angl. Universal Safety Oversight Audit Program).

(26)

Oro vežėjas „TAAG Angola Airlines“ pateikė Komisijai informacijos apie įgyvendinamus taisomuosius veiksmus, kad būtų pašalintos pagrindinės saugos trūkumų, nustatytų atliekant patikrinimus perone pagal Užsienio valstybių orlaivių saugos įvertinimo programą (angl. Safety Assessment of Foreign Aircraft Programme, SAFA), priežastys, ir pažymėjo sisteminį minėtų trūkumų pobūdį.

(27)

Komisija pripažįsta šio oro vežėjo pastangas imtis visų reikiamų priemonių siekiant atitikti reikiamus saugos standartus bei šio oro vežėjo ir kompetentingų Angolos institucijų pareikštą tvirtą nusistatymą bendradarbiauti. Tačiau Komisija mano, kad šiuo metu priimti sprendimą išbraukti „TAAG Angola Airlines“ iš Bendrijos sąrašo būtų per anksti, kadangi vis dar yra žymių šalintinų saugos trūkumų, o kompetentingos institucijos turi pradėti pakartotinę oro vežėjo pažymėjimo išdavimo procedūrą. Komisija organizuos vizitą, kad vietoje patikrintų, ar taisomieji veiksmai, kuriuos oro vežėjas baigia įgyvendinti, yra visiškai įgyvendinti.

(28)

2007 m. rugpjūčio 29 d. Albanijos civilinės aviacijos administracija pateikė Komisijai išsamų atstatomųjų veiksmų planą įsipareigodama reguliariai teikti Komisijai naujausias ataskaitas apie minėto plano įgyvendinimo pažangą.

(29)

Sprendžiant iš pirmos naujausios ataskaitos, kurią Albanijos Civilinės aviacijos administracija pateikė 2007 m. lapkričio 5 d., kompetentingos Albanijos institucijos pasiekė pažangos įgyvendindamos minėtą veiksmų planą ir ketina jį įgyvendinti iki 2008 m. pabaigos. Šių institucijų pasiryžimas gerinti savo gebėjimą vykdyti aviacijos saugos priežiūrą patvirtinamas ataskaitoje, parengtoje po paskutinio vertinamojo vizito, surengto Albanijoje 2007 m. spalio 22-26 d. Europos bendros aviacijos erdvės susitarimo pagrindu.

(30)

Remdamasi sutartomis Albanijos valdžios institucijų teikiamomis naujausiomis ataskaitomis, Komisija ketina toliau stebėti, kaip įgyvendinamas taisomųjų veiksmų planas. Valstybės narės ketina nuosekliai tikrinti, kaip iš tikrųjų laikomasi reikiamų saugos standartų, tikrindamos šių oro vežėjų orlaivius perone.

(31)

Komisija išnagrinėjo 2007 m. rugsėjo 3 d. pateiktą kompetentingų Moldovos Respublikos institucijų veiksmų planą ir atsižvelgė į tai, kaip jis įgyvendinamas. Pateiktame veiklos plane numatyti ilgalaikiai sprendimai, esant dabartiniam oro vežėjų, kuriems oro vežėjų pažymėjimai išduoti Moldovos Respublikoje, skaičiui.

(32)

Todėl Komisija mano, kad kol veiklos vykdytojų, kurių teisės aktais numatytą priežiūrą atlieka kompetentingos Moldovos Respublikos institucijos, skaičius bus esamo dydžio, šių institucijų taikomos priemonės yra pakankamos, kad būtų atkurtas šių institucijų gebėjimas vykdyti priežiūros pareigas pagal Čikagos konvenciją. Siekdama užtikrinti, kad šiomis priemonėmis pasiekiamas ilgalaikis pirmiau įvardytų trūkumų šalinimas, Komisija ketina toliau stebėti, kaip įgyvendinamas taisomųjų veiksmų planas. Valstybės narės ketina nuosekliai tikrinti, kaip iš tikrųjų laikomasi reikiamų saugumo standartų, pirmiausiai tikrindamos oro vežėjų, kuriems oro vežėjų pažymėjimus išdavė šios valdžios institucijos, orlaivius perone, ir ketina nedelsdamos perduoti šių patikrinimų rezultatus Komisijai.

(33)

Kompetentingoms Rusijos Federacijos institucijoms ir Komisijai tai aptarus bei pirmosioms pateikus įrodymų, kad oro vežėjų, kuriems nuo 2007 m. birželio 23 d. taikyti veiklos apribojimai, įgyvendinti taisomieji veiksmai yra patikrinti, 2007 m. lapkričio 26 d. kompetentingos Rusijos Federacijos institucijos nusprendė pakeisti veiklos apribojimus, kurie anksčiau taikyti tų institucijų 2007 m. birželio 23 d. sprendimu. Atitinkamai, remiantis šiuo sprendimu, panaikintas draudimas vykdyti veiklą bendrovėms „Kuban Airlines“, „Yakutia Airlines“, „Kavminvodyavia“.

(34)

Remiantis tuo pačiu sprendimu, kai kuriems oro vežėjams leista vykdyti skrydžius į Bendriją tik tam tikrais orlaiviais; šių oro vežėjų sąrašas pateikiamas toliau: „Krasnoyarsk Airlines“ orlaiviais: „Boeing-737“ (EI-DNH/DNS/DNT/CBQ/CLZ/CLW), „Boeing-757“ (EI-DUA/DUD/DUC/DUE), „Boeing-767“ (EI-DMP/DMH), „Тu-214“ (RA-65508), „Тu-154M“ (RA-85720); „Ural Airlines“ orlaiviais: „А-320“ (VP-BQY/BQZ), „Тu-154M“ (RA-85807/85814/85833/85844); „Gazpromavia“ orlaiviais: „Falcon-900“ (RA-09000/09001/09006/09008); „Atlant Soyuz“ orlaiviais: „Boeing-737“ (VP-BBL/BBM), „Тu-154M“ (RA-85709/85740); „UTAir“ orlaiviais: „ATR-42“ (VP-BCB/BCF/BPJ/BPK), „Gulfstream IV“ (RA-10201/10202), „Тu-154M“ (RA-85805/85808); „Kavminvodyavia“ orlaiviais: „Тu-204“ (RA-64022/64016), „Тu-154М“ (RA-85715/85826/85746); „Kuban Airlines“ orlaiviais „Yak-42“ (RA-42386/42367/42375); „Air Company Yakutia“ orlaiviais: „Тu-154М“ (RA-85700/85794) ir „Boeing-757-200“ (VP-BFI); „Airlines 400“ orlaiviais: „Тu-204“ (RA-64018/64020).

(35)

Be to, pagal pirmiau minėtą sprendimą kompetentingos Rusijos Federacijos institucijos nustatė apribojimų oro vežėjui „Orienburg Airlines“ vykdyti veiklą orlaiviais „Tu 154“ (RA-85768) ir „B-737-400“ (VP-BGQ), oro vežėjui „Air Company Tatarstan“ - orlaiviais „Tu-154“ (RA 85101 ir RA-85109), oro vežėjui „Air Company Sibir“ - orlaiviu „B-737-400“ (VP-BTA) ir oro vežėjui „Rossija“ - orlaiviais „Tu-154“ (RA-85753 ir RA-85835). Vykdyti skrydžius į Bendriją šiais orlaiviais draudžiama. Remiantis tuo pačiu sprendimu, iki 2008 m. vasario 20 d. kompetentingos Rusijos Federacijos institucijos - patikrinusios, ar taisomieji veiksmai, kurių atitinkami oro vežėjai ėmėsi ir įgyvendino iki pirmiau minėtos datos, yra įgyvendinti ir ar jie yra efektyvūs - pateiks Komisijai savo įvertinimą. Reikėtų priminti, kad buvusioje Tarybų Sąjungoje pagaminti ir Rusijos Federacijoje užregistruoti komerciniais tikslais naudojami orlaiviai turi atitikti Čikagos konvencijos 16 priedo 1 tomo II dalies 3 skyriaus reikalavimus.

(36)

Komisija atsižvelgia į kompetentingų Rusijos Federacijos institucijų sprendimą, ypač į tai, kad jame minimos priemonės nebus keičiamos tol, kol kompetentingų Rusijos Federacijos institucijų ir Komisijos požiūriu nebus tinkamai pašalinti atitinkamų orlaivių saugos trūkumai, ir kad kompetentingos Rusijos Federacijos institucijos gali priimti šių priemonių pakeitimus tik derindamos juos su Komisija. Komisija atsižvelgia ir į tai, kad tarptautinius skrydžius, įskaitant skrydžius į Bendriją, vykdantiems Rusijos vežėjams pranešta, jog dėl patikrinimų perone metu nustatytų svarbių (2 kategorijos) ir didelių (3 kategorijos) trūkumų, jei šie trūkumai deramai nepašalinami, Rusijos valdžios institucijos taikys apribojimus vykdyti veiklą. Galiausiai kompetentingos Rusijos Federacijos institucijos įsipareigojo, remdamosi savo sprendimu, pateikti Komisijai oro vežėjų patikrinimų ir audito, kuriuos atlieka šios institucijos, rezultatus.

(37)

Komisija atsižvelgia į šiuos pokyčius ir ketina patikrinti įrodymus apie atitinkamų oro vežėjų įgyvendintus taisomuosius veiksmus prieš vėl atnaujinant Reglamentą (EB) Nr. 474/2006.

(38)

Tuo tarpu valstybės narės ketina nuosekliai tikrinti, kaip iš tikrųjų laikomasi reikiamų saugumo standartų, pirmiausiai tikrindamos šių oro vežėjų orlaivius perone, ir ketina nedelsdamos perduoti šių patikrinimų rezultatus Komisijai. Komisija turėtų kas mėnesį perduoti šiuos rezultatus kompetentingoms Rusijos Federacijos institucijoms.

(39)

Kaip pažymėta Reglamente (EB) Nr. 787/2007, kompetentingos Bulgarijos institucijos pranešė Komisijai anuliavusios oro vežėjų „Vega Airlines“, „Bright Aviation“, „Scorpion Air“ ir „Air Sofia“ oro vežėjų pažymėjimus, laikinai sustabdžiusios oro vežėjo „Air Scorpio“ oro vežėjo pažymėjimo galiojimą ir nustačiusios apribojimų oro vežėjui „Heli Air“ vykdyti veiklą orlaiviais, kuriuose neįmontuota privaloma saugos įranga (EGPWS ir TCAS), kuri yra būtina saugių skrydžių vykdymui Bendrijoje.

(40)

Kompetentingos Bulgarijos institucijos pateikė Komisijai dokumentus su informacija apie priemones, kurių ėmėsi šios institucijos priėmus priemones, nurodytas Reglamento (EB) Nr. 787/2007 38 ir 39 konstatuojamosiose dalyse.

(41)

Atitinkamai šios valdžios institucijos pranešė išbraukusios visus oro vežėjų „Scorpion Air“, „Bright Aviation Services“ ir „Vega Airlines“„Antonov 12“ tipo orlaivius iš Bulgarijos registro. Tokia pati priemonė taikyta oro vežėjo „Air Sofia“ to paties tipo orlaiviui, kurio tinkamumo skraidyti pažymėjimas baigė galioti 2007 m. liepos mėn. ir kuris iš Bulgarijos registro bus išbrauktas 2008 m. sausio 30 d. Kai dėl oro vežėjo „Air Scorpio“, sustabdžius jo oro vežėjo pažymėjimo galiojimą, bendrovė moko atlikti skrydžius ir vykdo nekomercinius skrydžius.

(42)

Kai dėl oro vežėjo „Heli Air“, kompetentingos Bulgarijos institucijos pranešė, kad vėliausiai iki 2007 m. gruodžio 5 d. oro vežėjas bus pasirengęs vykdyti skrydžius savo „LET L-410“ tipo orlaiviais, kuriuose įmontuota visa būtina privaloma saugos įranga (EGPWS ir TCAS), todėl galės užtikrinti saugius skrydžius Bendrijoje.

(43)

Komisija atsižvelgia į šias priemones ir pripažįsta nuolatines kompetentingų Bulgarijos institucijų pastangas geriau vykdyti priežiūros pareigas. Komisija remia kompetentingų Bulgarijos institucijų pastangas ir toliau vykdyti priežiūros pareigas. Europos aviacijos saugos agentūros (angl. European Aviation Safety Agency, EASA) ir valstybių narių padedama Komisija toliau stebi šį procesą.

(44)

Kiti vežėjai, įtraukti į 2007 m. rugsėjo 11 d. atnaujintą Bendrijos sąrašą, ir valdžios institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą šių oro vežėjų priežiūrą, iki šiol nepateikė Komisijai įrodymų, kad atliko visus reikiamus taisomuosius veiksmus, nors Komisija pateikė atitinkamus prašymus. Todėl remiantis bendraisiais kriterijais nustatyta, kad šiems oro vežėjams ir toliau turėtų būti draudžiama vykdyti veiklą (A priedas) arba, priklausomai nuo konkretaus atvejo, taikomi veiklos apribojimai (B priedas).

(45)

Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Skrydžių saugos komiteto nuomonę.

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamentas (EB) Nr. 474/2006 iš dalies keičiamas taip:

1)

A priedas pakeičiamas šio reglamento A priedu.

2)

B priedas pakeičiamas šio reglamento B priedu.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2007 m. lapkričio 28 d.

Komisijos vardu

Jacques BARROT

Pirmininko pavaduotojas


(1)  OL L 344, 2005 12 27, p. 15.

(2)  OL L 84, 2006 3 23, p. 14. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1043/2007 (OL L 239, 2007 9 12, p. 50).

(3)  OL L 373, 1991 12 31, p. 4. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1900/2006 (OL L 377, 2006 12 27, p. 177).

(4)  OL L 175, 2007 7 5, p. 10.

(5)  Komisijos tarnybų 2007 m. spalio 19 d. laiškas, adresuotas „Mahan Air“, tą pačią dieną išsiųstas ir Irano civilinės aviacijos organizacijai.


A PRIEDAS

ORO VEŽĖJŲ, KURIEMS DRAUDŽIAMA VYKDYTI VEIKLĄ BENDRIJOJE, SĄRAŠAS (1)

Oro vežėjo pažymėjime nurodyto juridinio asmens pavadinimas

(ir įmonės pavadinimas, jeigu skiriasi)

Oro vežėjo pažymėjimo (OVP) numeris arba licencijos oro susisiekimui vykdyti numeris

Vežėjo ICAO paskyrimo kodas

Valstybinė vežėjo priklausomybė

AIR KORYO

Nežinomas

KOR

Korėjos Liaudies Demokratinė Respublika (KLDR)

AIR WEST CO. LTD

004/A

AWZ

Sudanas

ARIANA AFGHAN AIRLINES

009

AFG

Afganistanas

MAHAN AIR

FS 105

IRM

Irano Islamo Respublika

SILVERBACK CARGO FREIGHTERS

Nežinomas

VRB

Ruanda

TAAG ANGOLA AIRLINES

001

DTA

Angola

UKRAINIAN MEDITERRANEAN AIRLINES

164

UKM

Ukraina

VOLARE AVIATION ENTREPRISE

143

VRE

Ukraina

Ir visi kiti oro vežėjai, kuriems pažymėjimus išdavė Kongo Demokratinės Respublikos (KDR) valdžios institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą oro vežėjų priežiūrą, įskaitant

 

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

AFRICA ONE

409/CAB/MIN/TC/0114/2006

CFR

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

AFRICAN AIR SERVICES COMMUTER SPRL

409/CAB/MIN/TC/0005/2007

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

AIGLE AVIATION

409/CAB/MIN/TC/0042/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

AIR BENI

409/CAB/MIN/TC/0019/2005

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

AIR BOYOMA

409/CAB/MIN/TC/0049/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

AIR INFINI

409/CAB/MIN/TC/006/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

AIR KASAI

409/CAB/MIN/TC/0118/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

AIR NAVETTE

409/CAB/MIN/TC/015/2005

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

AIR TROPIQUES S.P.R.L.

409/CAB/MIN/TC/0107/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

BEL GLOB AIRLINES

409/CAB/MIN/TC/0073/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

BLUE AIRLINES

409/CAB/MIN/TC/0109/2006

BUL

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

BRAVO AIR CONGO

409/CAB/MIN/TC/0090/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

BUSINESS AVIATION S.P.R.L.

409/CAB/MIN/TC/0117/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

BUTEMBO AIRLINES

409/CAB/MIN/TC/0056/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

CARGO BULL AVIATION

409/CAB/MIN/TC/0106/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

CETRACA AVIATION SERVICE

409/CAB/MIN/TC/037/2005

CER

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

CHC STELLAVIA

409/CAB/MIN/TC/0050/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

COMAIR

409/CAB/MIN/TC/0057/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

COMPAGNIE AFRICAINE D’AVIATION

(CAA)

409/CAB/MIN/TC/0111/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

DOREN AIR CONGO

409/CAB/MIN/TC/0054/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

EL SAM AIRLIFT

409/CAB/MIN/TC/0002/2007

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

ESPACE AVIATION SERVICE

409/CAB/MIN/TC/0003/2007

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

FILAIR

409/CAB/MIN/TC/0008/2007

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

FREE AIRLINES

409/CAB/MIN/TC/0047/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

GALAXY INCORPORATION

409/CAB/MIN/TC/0078/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

GOMA EXPRESS

409/CAB/MIN/TC/0051/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

GOMAIR

409/CAB/MIN/TC/0023/2005

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

GREAT LAKE BUSINESS COMPANY

409/CAB/MIN/TC/0048/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

I.T.A.B. — INTERNATIONAL TRANS AIR BUSINESS

409/CAB/MIN/TC/0022/2005

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

KATANGA AIRWAYS

409/CAB/MIN/TC/0088/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

KIVU AIR

409/CAB/MIN/TC/0044/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

LIGNES AÉRIENNES CONGOLAISES

Ministerial signature

(ordonnance 78/205)

LCG

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

MALU AVIATION

409/CAB/MIN/TC/0113/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

MALILA AIRLIFT

409/CAB/MIN/TC/0112/2006

MLC

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

MANGO AIRLINES

409/CAB/MIN/TC/0007/2007

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

PIVA AIRLINES

409/CAB/MIN/TC/0001/2007

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

RWAKABIKA BUSHI EXPRESS

409/CAB/MIN/TC/0052/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

SAFARI LOGISTICS SPRL

409/CAB/MIN/TC/0076/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

SAFE AIR COMPANY

409/CAB/MIN/TC/0004/2007

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

SERVICES AIR

409/CAB/MIN/TC/0115/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

SUN AIR SERVICES

409/CAB/MIN/TC/0077/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

TEMBO AIR SERVICES

409/CAB/MIN/TC/0089/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

THOM'S AIRWAYS

409/CAB/MIN/TC/0009/2007

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

TMK AIR COMMUTER

409/CAB/MIN/TC/020/2005

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

TRACEP CONGO

409/CAB/MIN/TC/0055/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

TRANS AIR CARGO SERVICE

409/CAB/MIN/TC/0110/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

TRANSPORTS AERIENS CONGOLAIS

(TRACO)

409/CAB/MIN/TC/0105/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

VIRUNGA AIR CHARTER

409/CAB/MIN/TC/018/2005

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

WIMBI DIRA AIRWAYS

409/CAB/MIN/TC/0116/2006

WDA

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

ZAABU INTERNATIONAL

409/CAB/MIN/TC/0046/2006

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

Visi oro vežėjai, kuriems vežėjo pažymėjimus išdavė Pusiaujo Gvinėjos valdžios institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą vežėjų priežiūrą, įskaitant

 

 

Pusiaujo Gvinėja

CRONOS AIRLINES

Nežinomas

Nežinomas

Pusiaujo Gvinėja

EUROGUINEANA DE AVIACION Y TRANSPORTES

2006/001/MTTCT/DGAC/SOPS

EUG

Pusiaujo Gvinėja

GENERAL WORK AVIACION

002/ANAC

n/a

Pusiaujo Gvinėja

GETRA — GUINEA ECUATORIAL DE TRANSPORTES AEREOS

739

GET

Pusiaujo Gvinėja

GUINEA AIRWAYS

738

n/a

Pusiaujo Gvinėja

UTAGE — UNION DE TRANSPORT AEREO DE GUINEA ECUATORIAL

737

UTG

Pusiaujo Gvinėja

Visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimus išdavė Indonezijos valdžios institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą vežėjų priežiūrą, įskaitant

 

 

Indonezija

ADAM SKY CONNECTION AIRLINES

121-036

DHI

Indonezija

AIR PACIFIC UTAMA

135-020

Nežinomas

Indonezija

AIRFAST Indonezija

135-002

AFE

Indonezija

ASCO NUSA AIR TRANSPORT

135-022

Nežinomas

Indonezija

ASI PUDJIASTUTI

135-028

Nežinomas

Indonezija

AVIASTAR MANDIRI

135-029

Nežinomas

Indonezija

BALAI KALIBRASI FASITAS PENERBANGAN

135-031

Nežinomas

Indonezija

CARDIG AIR

121-013

Nežinomas

Indonezija

DABI AIR NUSANTARA

135-030

Nežinomas

Indonezija

DERAYA AIR TAXI

135-013

DRY

Indonezija

DERAZONA AIR SERVICE

135-010

Nežinomas

Indonezija

DIRGANTARA AIR SERVICE

135-014

DIR

Indonezija

EASTINDO

135-038

Nežinomas

Indonezija

EKSPRES TRANSPORTASI ANTAR BENUA

121-019

Nežinomas

Indonezija

EKSPRES TRANSPORTASI ANTAR BENUA

135-032

Nežinomas

Indonezija

GARUDA Indonezija

121-001

GIA

Indonezija

GATARI AIR SERVICE

135-018

GHS

Indonezija

Indonezija AIR ASIA

121-009

AWQ

Indonezija

Indonezija AIR TRANSPORT

135-017

IDA

Indonezija

INTAN ANGKASA AIR SERVICE

135-019

Nežinomas

Indonezija

KARTIKA AIRLINES

121-003

KAE

Indonezija

KURA-KURA AVIATION

135-016

Nežinomas

Indonezija

LION MENTARI ARILINES

121-010

LNI

Indonezija

MANDALA AIRLINES

121-005

MDL

Indonezija

MANUNGGAL AIR SERVICE

121-020

Nežinomas

Indonezija

MEGANTARA AIRLINES

121-025

Nežinomas

Indonezija

MERPATI NUSANTARA

121-002

MNA

Indonezija

METRO BATAVIA

121-007

BTV

Indonezija

NATIONAL UTILITY HELICOPTER

135-011

Nežinomas

Indonezija

PELITA AIR SERVICE

121-008

PAS

Indonezija

PELITA AIR SERVICE

135-001

PAS

Indonezija

PENERBANGAN ANGKASA SEMESTA

135-026

Nežinomas

Indonezija

PURA WISATA BARUNA

135-025

Nežinomas

Indonezija

REPUBLIC EXPRES AIRLINES

121-040

RPH

Indonezija

RIAU AIRLINES

121-016

RIU

Indonezija

SAMPURNA AIR NUSANTARA

135-036

Nežinomas

Indonezija

SMAC

135-015

SMC

Indonezija

SRIWIJAYA AIR

121-035

SJY

Indonezija

TRANS WISATA PRIMA AVIATION

121-017

Nežinomas

Indonezija

TRANSWISATA PRIMA AVIATION

135-021

Nežinomas

Indonezija

TRAVEL EXPRES AIRLINES

121-038

XAR

Indonezija

TRAVIRA UTAMA

135-009

Nežinomas

Indonezija

TRI MG INTRA AIRLINES

121-018

TMG

Indonezija

TRI MG INTRA AIRLINES

135-037

TMG

Indonezija

TRIGANA AIR SERVICE

121-006

TGN

Indonezija

TRIGANA AIR SERVICE

135-005

TGN

Indonezija

WING ABADI NUSANTARA

121-012

WON

Indonezija

Visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimus išdavė Kirgizijos Respublikos valdžios institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą vežėjų priežiūrą, įskaitant

 

Kirgizijos Respublika

AIR CENTRAL ASIA

34

AAT

Kirgizijos Respublika

AIR MANAS

17

MBB

Kirgizijos Respublika

ASIA ALPHA AIRWAYS

32

SAL

Kirgizijos Respublika

AVIA TRAFFIC COMPANY

23

AVJ

Kirgizijos Respublika

BISTAIR-FEZ BISHKEK

08

BSC

Kirgizijos Respublika

BOTIR AVIA

10

BTR

Kirgizijos Respublika

CLICK AIRWAYS

11

CGK

Kirgizijos Respublika

DAMES

20

DAM

Kirgizijos Respublika

EASTOK AVIA

15

Nežinomas

Kirgizijos Respublika

ESEN AIR

2

ESD

Kirgizijos Respublika

GALAXY AIR

12

GAL

Kirgizijos Respublika

GOLDEN RULE AIRLINES

22

GRS

Kirgizijos Respublika

INTAL AVIA

27

INL

Kirgizijos Respublika

ITEK AIR

04

IKA

Kirgizijos Respublika

KYRGYZ TRANS AVIA

31

KTC

Kirgizijos Respublika

KYRGYZSTAN

03

LYN

Kirgizijos Respublika

KYRGYZSTAN AIRLINES

01

KGA

Kirgizijos Respublika

MAX AVIA

33

MAI

Kirgizijos Respublika

OHS AVIA

09

OSH

Kirgizijos Respublika

S GROUP AVIATION

6

Nežinomas

Kirgizijos Respublika

SKY GATE INTERNATIONAL AVIATION

14

SGD

Kirgizijos Respublika

SKY WAY AIR

21

SAB

Kirgizijos Respublika

TENIR AIRLINES

26

TEB

Kirgizijos Respublika

TRAST AERO

05

TSJ

Kirgizijos Respublika

Visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimus išdavė Liberijos valdžios institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą vežėjų priežiūrą

Liberija

Visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimus išdavė Siera Leonės valdžios institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą vežėjų priežiūrą, įskaitant

Siera Leonė

AIR RUM, LTD

Nežinomas

RUM

Siera Leonė

BELLVIEW AIRLINES (S/L) LTD

Nežinomas

BVU

Siera Leonė

DESTINY AIR SERVICES, LTD

Nežinomas

DTY

Siera Leonė

HEAVYLIFT CARGO

Nežinomas

Nežinomas

Siera Leonė

ORANGE AIR Siera Leonė LTD

Nežinomas

ORJ

Siera Leonė

PARAMOUNT AIRLINES, LTD

Nežinomas

PRR

Siera Leonė

SEVEN FOUR EIGHT AIR SERVICES LTD

Nežinomas

SVT

Siera Leonė

TEEBAH AIRWAYS

Nežinomas

Nežinomas

Siera Leonė

Visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimus išdavė Svazilando valdžios institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą vežėjų priežiūrą, įskaitant

Svazilandas

AERO AFRICA (PTY) LTD

Nežinomas

RFC

Svazilandas

JET AFRICA Svazilandas

Nežinomas

OSW

Svazilandas

ROYAL SWAZI NATIONAL AIRWAYS CORPORATION

Nežinomas

RSN

Svazilandas

SCAN AIR CHARTER, LTD

Nežinomas

Nežinomas

Svazilandas

SWAZI EXPRESS AIRWAYS

Nežinomas

SWX

Svazilandas

Svazilandas AIRLINK

Nežinomas

SZL

Svazilandas


(1)  A priede išvardytiems oro vežėjams gali būti leidžiama naudotis skrydžių laisvėmis, nuomojant oro vežėjo, kuriam draudimas vykdyti veiklą netaikomas, orlaivį su įgula, jeigu jie laikosi reikiamų saugos standartų.


B PRIEDAS

ORO VEŽĖJŲ, KURIŲ VEIKLAI BENDRIJOJE TAIKOMI APRIBOJIMAI, SĄRAŠAS (1)

Oro vežėjo pažymėjime nurodyto juridinio asmens pavadinimas

(ir įmonės pavadinimas, jeigu skiriasi)

Oro vežėjo pažymėjimo (OVP) numeris

Oro vežėjo ICAO paskyrimo kodas

Valstybinė oro vežėjo priklausomybė

Orlaivio tipas

Registravimo ženklas (-ai) ir, jei žinomas, orlaivio serijos numeris (-iai)

Registravimo valstybė

AIR Bangladešas

17

BGD

Bangladešas

B747-269B

S2-ADT

Bangladešas

AIR SERVICE COMORES

06-819/TA-15/DGACM

KMD

Komorai

Visas orlaivių parkas, išskyrus:

LET 410 UVP

Visas orlaivių parkas, išskyrus:

D6-CAM (851336)

Komorai

HEWA BORA AIRWAYS (HBA)

409/CAB/MIN/TC/0108/2006

ALX

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

Visas orlaivių parkas, išskyrus:

B767-266 ER

Visas orlaivių parkas, išskyrus:

9Q-CJD

(ser. Nr 23 178)

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)


(1)  Visiems B priede išvardytiems oro vežėjams gali būti leista naudotis skrydžių laisvėmis, nuomojant oro vežėjo, kuriam draudimas vykdyti veiklą netaikomas, orlaivį su įgula, jei jie laikosi reikiamų saugos standartų.


Top