Acest document este un extras de pe site-ul EUR-Lex
Document 32007R1277
Commission Regulation (EC) No 1277/2007 of 29 October 2007 amending Regulation (EC) No 1438/2003 laying down implementing rules on the Community Fleet Policy as defined in Chapter III of Council Regulation (EC) No 2371/2002
2007 m. spalio 29 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1277/2007, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1438/2003, nustatantį Tarybos reglamento (EB) Nr. 2371/2002 III skyriuje išdėstytos Bendrijos laivyno politikos įgyvendinimo taisykles
2007 m. spalio 29 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1277/2007, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1438/2003, nustatantį Tarybos reglamento (EB) Nr. 2371/2002 III skyriuje išdėstytos Bendrijos laivyno politikos įgyvendinimo taisykles
OL L 284, 2007 10 30, p. 14-19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
care nu mai este în vigoare, Data încetării: 30/11/2010; netiesiogiai panaikino 32010R1013
30.10.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 284/14 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1277/2007
2007 m. spalio 29 d.
iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1438/2003, nustatantį Tarybos reglamento (EB) Nr. 2371/2002 III skyriuje išdėstytos Bendrijos laivyno politikos įgyvendinimo taisykles
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2002 m. gruodžio 20 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2371/2002 dėl žuvų išteklių apsaugos ir tausojančio naudojimo pagal Bendrąją žuvininkystės politiką (1), ypač į jo 11 straipsnio 5 dalį, 12 straipsnio 2 dalį, 13 straipsnio 2 dalį ir 14 straipsnio 2 dalį,
atsižvelgdama į Bulgarijos ir Rumunijos stojimo sutartį,
atsižvelgdama į Bulgarijos ir Rumunijos stojimo aktą, ypač į jo 56 straipsnį,
kadangi:
(1) |
Komisijos reglamente (EB) Nr. 1438/2003 (2) nustatytos Reglamento (EB) Nr. 2371/2002 Laivyno politikos skyriaus įgyvendinimo, ypač 11, 12, 13 ir 14 straipsnių taikymo taisyklės. |
(2) |
Reglamentu (EB) Nr. 865/2007 2007 m. liepos 28 d. buvo pakeistos Reglamento (EB) Nr. 2371/2002 11 straipsnio nuostatos, kad valstybės narės galėtų atgauti 4 % vidutinio metinio tonažo, sumažinto suteikiant viešąją pagalbą nuo 2003 m. sausio 1 d. iki 2006 m. gruodžio 31 d., ir 4 % tonažo, sumažinto suteikiant viešąją pagalbą nuo 2007 m. sausio 1 d. |
(3) |
2007 m. liepos 28 d. Reglamento (EB) Nr. 2371/2002 13 straipsnio nuostatos buvo pakeistos atsižvelgiant į Tarybos reglamento (EB) Nr. 1198/2006 (3) 25 straipsnio 3 dalies b ir c punktuose nustatytą reikalavimą bent 20 % sumažinti variklių, kurie keičiami naudojantis viešąja pagalba, galią, išskyrus tuos atvejus, kai keičiami mažos apimties priekrantės žvejybos, apibrėžtos tame reglamente, laivų varikliai. Be to, jau nebetaikoma pereinamojo laikotarpio priemonė, kurią taikant įsipareigojimai suteikti viešąją pagalbą laivynui atnaujinti, kurie buvo prisiimti nuo naujos bendrosios žuvininkystės politikos įgyvendinimo pradžios iki 2004 m. pabaigos, buvo susiję su bendro pajėgumo sumažinimu 3 %. |
(4) |
Išmatavus visus žvejybos laivus galima nebetaikyti koregavimo taisyklės, kurią taikant nuo matavimo rezultatų priklauso tonažo atskaitos lygis; tačiau šią taisyklę reikėtų taikyti norint, kad būtų griežtai laikomasi laivų įtraukimo ir išbraukimo tvarkos priklausomai nuo jų tonažo. |
(5) |
Esamą įtraukimo ir išbraukimo tvarkos išlygą, taikomą laivams, kurie į laivyną buvo įtraukti nuo 2003 m. sausio 1 d., arba valstybėms narėms, kurios į Bendriją įstojo po tos datos (išlygą taikant nuo jų įstojimo dienos), būtina persvarstyti remiantis administraciniu sprendimu, atitinkamai priimtu iki 2003 m. sausio 1 d. arba iki įstojimo dienos. Tuomet šią išlygą bus galima taikyti laivams, kuriems nebuvo taikomos pereinamosios priemonės, nors juos įtraukti buvo nuspręsta pagal nacionalinius ir Bendrijos teisės aktus iki valstybės įstojimo į Bendriją arba administracinio sprendimo priėmimo dienos, kadangi trejų metų pereinamasis laikotarpis buvo per trumpas. |
(6) |
Bulgarija ir Rumunija įstojo į Bendriją 2007 m. sausio 1 d., todėl turėtų būti pakoreguotos Reglamento (EB) Nr. 1438/2003 nuostatos. |
(7) |
Todėl Reglamentas (EB) Nr. 1438/2003 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas. |
(8) |
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Žuvininkystės ir akvakultūros komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 1438/2003 iš dalies keičiamas taip:
1) |
2 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
2) |
4 straipsnis pakeičiamas taip: „4 straipsnis Atskaitos lygių monitoringas 1. Kiekvienos valstybės narės, išskyrus naująsias valstybes nares, tonažo atskaitos lygis bet kuriuo metu po 2003 m. sausio 1 d. (R(GT)t) yra lygus atskaitos lygiui, kuris I priede nustatytas tai valstybei narei 2003 m. sausio 1 d. (R(GT)03), patikslintam:
Šie atskaitos lygiai nustatomi pagal formulę: R(GT)t = R(GT)03 – 0,99 GTa1 – 0,96 GTa2 + GTS Kai pagal 13 straipsnio 1 dalies b punkto ii papunkčio reikalavimus į laivyną įtraukiamas naujas žvejybos pajėgumas, antroje pastraipoje minimi atskaitos lygiai sumažinami 35 % bendro laivų, kurių tonažas didesnis kaip 100 GT ir kurie po 2002 m. gruodžio 31 d. įtraukti į laivyną suteikus viešąją pagalbą, tonažo (GT100) pagal formulę: R(GT)t = R(GT)03 – 0,99 GTa1 – 0,96 GTa2 – 0,35 GT100 + GTS 2. Kiekvienos valstybės narės, išskyrus naująsias valstybes nares, galios atskaitos lygis bet kuriuo metu po 2003 m. sausio 1 d. (R(kW)t) yra lygus atskaitos lygiui, kuris I priede nustatytas tai valstybei narei 2003 m. sausio 1 d. (R(kW)03), patikslintam atimant bendrą laivų, kurie po 2002 m. gruodžio 31 d. išbraukiami iš laivyno suteikus viešąją pagalbą, galią (kWa) ir 20 % bendros pasinaudojant viešąja pagalba (su sąlyga, kad naujų variklių galia bus mažesnė) pakeistų variklių galios (kWr). Šie atskaitos lygiai nustatomi pagal formulę: R(kW)t = R(kW)03 – kWa – 0,2 kWr Kai pagal 13 straipsnio 1 dalies b punkto ii papunkčio reikalavimus į laivyną įtraukiamas naujas žvejybos pajėgumas, antroje pastraipoje minimi atskaitos lygiai sumažinami 35 % bendro laivų, kurių tonažas didesnis kaip 100 GT ir kurie po 2002 m. gruodžio 31 d. įtraukti į laivyną suteikus viešąją pagalbą, tonažo (GT100) pagal formulę: R(kW)t = R(kW)03 – kWa – 0,2 kWr – 0,35 kW100“ |
3) |
5 straipsnis išbraukiamas. |
4) |
6 straipsnis pakeičiamas taip: „6 straipsnis Laivyno žvejybos pajėgumas 2003 m. sausio 1 d. Taikant 7 straipsnį, valstybių narių, išskyrus naująsias valstybes nares, 2003 m. sausio 1 d. žvejybos pajėgumas, išreikštas tonažu (GT03) ir galia (kW03), nustatomas, kaip numatyta II priede, atsižvelgiant į laivų įtraukimo atvejus, pagrįstus atitinkamos valstybės narės administraciniu sprendimu, priimtu nuo 1998 m. sausio 1 d. iki 2002 m. gruodžio 31 d. pagal tuo metu galiojančius teisės aktus, visų pirma pagal nacionalinę įtraukimo ir išbraukimo tvarką, apie kurią Komisijai pranešta pagal Sprendimo 97/413/EB (5) 6 straipsnio 2 dalį, kai laivai įtraukiami ne vėliau kaip per penkerius metus nuo administracinio sprendimo priėmimo dienos. |
5) |
6a straipsnis pakeičiamas taip: „6a straipsnis Naujųjų valstybių narių žvejybos laivyno pajėgumas įstojimo į Bendriją dieną Taikant 7a straipsnį, naujųjų valstybių narių žvejybos pajėgumas jų įstojimo į Bendriją dieną, išreikštas tonažu (GTacc) ir galia (kWacc), nustatomas, kaip numatyta III priede, atsižvelgiant į laivų įtraukimo atvejus, pagrįstus atitinkamos valstybės narės administraciniu sprendimu, priimtu ne anksčiau kaip prieš penkerius metus iki tų valstybių įstojimo į Bendriją, kai laivai įtraukiami ne vėliau kaip per penkerius metus nuo administracinio sprendimo priėmimo dienos.“ |
6) |
7 straipsnis pakeičiamas taip: „7 straipsnis Įtraukimo ir išbraukimo monitoringas 1. Kad būtų laikomasi Reglamento (EB) Nr. 2371/2002 13 straipsnio, kiekviena valstybė narė, išskyrus naująsias valstybes nares, užtikrina, kad visuomet tonažu išreikštas žvejybos pajėgumas (GTt) būtų lygus arba mažesnis už 2003 m. sausio 1 d. žvejybos pajėgumą (GT03), patikslintą:
Kiekviena valstybė narė užtikrina, kad skaičiavimams būtų taikoma formulė: GTt ≤ GT03 – 0,99 GTa1 – 0,96 GTa2 – 0,35 GT100 + GTS + Δ(GT-GRT) 2. Kad būtų laikomasi Reglamento (EB) Nr. 2371/2002 13 straipsnio, kiekviena valstybė narė, išskyrus naująsias valstybes nares, užtikrina, kad visuomet galia išreikštas žvejybos pajėgumas (kWt) būtų lygus arba mažesnis už 2003 m. sausio 1 d. žvejybos pajėgumą (kW03), patikslintą atimant:
Kiekviena valstybė narė užtikrina, kad skaičiavimams būtų taikoma formulė: kWt ≤ kW03 – kWa – 0,2 kWr – 0,35 kW100“ |
7) |
7a straipsnis pakeičiamas taip: „7a straipsnis Įtraukimų ir išbraukimų monitoringas naujosiose valstybėse narėse 1. Kad būtų laikomasi Reglamento (EB) Nr. 2371/2002 13 straipsnio, kiekviena nauja valstybė narė užtikrina, kad visuomet tonažu išreikštas žvejybos pajėgumas (GTt) būtų lygus arba mažesnis už žvejybos pajėgumą tos valstybės įstojimo į Bendriją dieną (GTacc), patikslintą:
Kiekviena nauja valstybė narė užtikrina, kad skaičiavimams būtų taikoma formulė: GTt ≤ GTacc – 0,985 GTa1 – 0,96 GTa2 – 0,35 GT100 + GTS + Δ(GT-GRT). 2. Kad būtų laikomasi Reglamento (EB) Nr. 2371/2002 13 straipsnio, kiekviena nauja valstybė narė užtikrina, kad visuomet galia išreikštas žvejybos pajėgumas (kWt) būtų lygus arba mažesnis už žvejybos pajėgumą tos valstybės įstojimo į Bendriją dieną (kWacc), patikslintą atimant:
Kiekviena nauja valstybė narė užtikrina, kad skaičiavimams būtų taikoma formulė kWt ≤ kWacc – kWa – 0,2 kWr – 0,35 kW100“ |
8) |
II priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento I priedą. |
9) |
III priedas pakeičiamas šio reglamento II priedo tekstu. |
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2007 m. spalio 29 d.
Komisijos vardu
Joe BORG
Komisijos narys
(1) OL L 358, 2002 12 31, p. 59. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 865/2007 (OL L 192, 2007 7 24, p. 1).
(2) OL L 204, 2003 8 13, p. 21. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 916/2004 (OL L 163, 2004 4 30, p. 81).
(3) OL L 223, 2006 8 15, p. 1.
(4) OL L 223, 2006 8 15, p. 1.“
(5) OL L 175, 1997 7 3, p. 27.“
I PRIEDAS
Reglamento (EB) Nr. 1438/2003 II priedas iš dalies keičiamas taip:
1. |
2 punktas pakeičiamas taip:
|
2. |
4 punktas pakeičiamas taip:
|
3. |
7 punktas pakeičiamas taip:
|
4. |
9 punktas pakeičiamas taip:
|
II PRIEDAS
Reglamento (EB) Nr. 1438/2003 III priedas pakeičiamas taip:
„III PRIEDAS
TONAŽU (GTacc) IR GALIA (KWacc) IŠREIKŠTO ŽVEJYBOS PAJĖGUMO APSKAIČIAVIMO TAISYKLĖS, TAIKOMOS NAUJOSIOMS VALSTYBĖMS NARĖMS JŲ ĮSTOJIMO Į BENDRIJĄ DIENĄ
Šiame priede:
1. |
GTFR – tonažu išreikštas laivyno žvejybos pajėgumas valstybės įstojimo į Bendriją dieną, apskaičiuotas remiantis Bendrijos žvejybos laivyno registro duomenimis. |
2. |
GT1 – bendras tonažas laivų, kurie buvo įtraukti į laivyną po valstybės įstojimo į Bendriją pagal administracinį sprendimą, priimtą ne anksčiau kaip prieš penkerius metus iki įstojimo dienos. |
3. |
kWFR – galia išreikštas laivyno žvejybos pajėgumas valstybės įstojimo į Bendriją dieną, apskaičiuotas remiantis Bendrijos žvejybos laivyno registro duomenimis. |
4. |
kW1 – bendra galia laivų, kurie buvo įtraukti į laivyną po valstybės įstojimo į Bendriją pagal administracinį sprendimą, priimtą ne anksčiau kaip prieš penkerius metus iki įstojimo dienos. |
Kaip apibrėžta 6a straipsnyje, tonažu GTacc ir galia kWacc išreikštas laivyno žvejybos pajėgumas apskaičiuojamas pagal šias formules:
|
GTacc = GTFR + GT1 |
|
kWacc = kWFR + kW1“ |