This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R0382
Commission Regulation (EC) No 382/2007 of 4 April 2007 amending Regulation (EC) No 753/2002 laying down certain rules for applying Council Regulation (EC) No 1493/1999 as regards the description, designation, presentation and protection of certain wine sector products
2007 m. balandžio 4 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 382/2007, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 753/2002, nustatantį tam tikras Tarybos reglamento (EB) Nr. 1493/1999 nuostatų dėl kai kurių vyno sektoriaus produktų aprašymo, pavadinimo, pateikimo ir apsaugos taikymo taisykles
2007 m. balandžio 4 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 382/2007, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 753/2002, nustatantį tam tikras Tarybos reglamento (EB) Nr. 1493/1999 nuostatų dėl kai kurių vyno sektoriaus produktų aprašymo, pavadinimo, pateikimo ir apsaugos taikymo taisykles
OL L 95, 2007 4 5, p. 12–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
OL L 327M, 2008 12 5, p. 952–962
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/07/2009; netiesiogiai panaikino 32009R0607
5.4.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 95/12 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 382/2007
2007 m. balandžio 4 d.
iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 753/2002, nustatantį tam tikras Tarybos reglamento (EB) Nr. 1493/1999 nuostatų dėl kai kurių vyno sektoriaus produktų aprašymo, pavadinimo, pateikimo ir apsaugos taikymo taisykles
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1999 m. gegužės 17 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1493/1999 dėl bendro vyno rinkos organizavimo (1), ypač į jo 53 straipsnį,
kadangi:
(1) |
Dėl Bulgarijos ir Rumunijos stojimo į Europos Sąjungą būtini tam tikri Komisijos reglamento (EB) Nr. 753/2002 (2) pakeitimai. |
(2) |
Reglamento (EB) Nr. 753/2002 28 straipsnyje numatytos vynams su geografine nuoroda skirtos taisyklės ir pateikiamas skirtinguose valstybių narių regionuose vartojamų terminų sąrašas. Šį sąrašą reikėtų suderinti su atitinkamais Bulgarijos ir Rumunijos vartojamais terminais. |
(3) |
Reglamento (EB) Nr. 753/2002 29 straipsnyje pateikiamas tradicinių specifinių terminų sąrašas ir to reglamento 23 straipsnyje minimas kitų tradicinių terminų sąrašas turi būti suderintas su atitinkamais Bulgarijos ir Rumunijos vartojamais terminais. |
(4) |
Reglamento (EB) Nr. 753/2002 II priede pateikiamas vynuogių veislių pavadinimų ir jų sinonimų su geografine nuoroda, kuriuos galima vartoti vynų etiketėse, sąrašas. Tą priedą reikėtų suderinti su atitinkamais terminais, kurie Bulgarijos ir Rumunijos buvo vartojami, kai pradėta taikyti šį reglamentą. |
(5) |
Pavadinimu „Tokaj“ apibūdinamas „rūšinis vynas, pagamintas konkrečiame regione“, kurio kilmės vietovė yra Vengrijos ir Slovakijos pasienio regionas, taip pat jis vartojamas Italijos ir Prancūzijos vynuogių rūšių pavadinimuose: „Tocai italico“, „Tocai friulano“ ir „Tokay pinot gris“. Šių trijų vynuogių rūšių pavadinimų ir geografinės nuorodos bendras taikymas ribojamas laike iki 2007 m. kovo 31 d. ir remiasi 1993 m. lapkričio 23 d. dvišaliu Europos bendrijos ir Vengrijos Respublikos susitarimu, kuris nuo 2004 m. gegužės 1 d. tapo acquis dalimi. Nuo 2007 m. balandžio 1 d. šie trys trijų vynuogių rūšių pavadinimai yra išbraukiami iš Komisijos reglamento (EB) Nr. 753/2002 II priedo ir vynuogių rūšies pavadinimas „Tocai friulano“ dabar pakeičiamas naujuoju vynuogių rūšies pavadinimu „Friulano“. |
(6) |
Galiausiai Reglamento (EB) Nr. 753/2002 III priede pateikiamas tradicinių terminų, kurie vartojami arba gali būti vartojami vynų etiketėse, sąrašas. Tą priedą reikėtų suderinti, kad būtų atsižvelgta į Kipro naujus tradicinius terminus ir Bulgarijos bei Rumunijos vartojamus tradicinius terminus. |
(7) |
Todėl reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti Reglamentą (EB) Nr. 753/2002. |
(8) |
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Vyno vadybos komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 753/2002 iš dalies keičiamas taip:
1) |
28 straipsnio pirma pastraipa iš dalies keičiama taip:
|
2) |
29 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
3) |
II priedas pakeičiamas šio reglamento I priedu. |
4) |
III priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento II priedą. |
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja septintą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2007 m. balandžio 1 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2007 m. balandžio 4 d.
Komisijos vardu
Mariann FISCHER BOEL
Komisijos narė
(1) OL L 179, 1999 7 14, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1791/2006 (OL L 363, 2006 12 20, p. 1).
(2) OL L 118, 2002 5 4, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2016/2006 (OL L 384, 2006 12 29, p. 38).
I PRIEDAS
„II PRIEDAS
Vynuogių veislių pavadinimų ir jų sinonimų su geografine nuoroda (1), kuriuos galima vartoti vynų etiketėse pagal 19 straipsnio 2 dalį, sąrašas
|
Veislės pavadinimas arba jo sinonimai |
Šalys, galinčios vartoti veislės pavadinimą arba vieną iš jo sinonimų (2) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
1 |
Agiorgitiko |
Graikija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
2 |
Aglianico |
Italija°, Graikija°, Malta° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
3 |
Aglianicone |
Italija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
4 |
Alicante Bouschet |
Graikija°, Italija°, Portugalija°, Alžyras°, Tunisas°, Jungtinės Valstijos°, Kipras°, Pietų Afrika NB: Pastaba. Pavadinimas „Alicante“ negali būti atskirai vartojamas vynui apibūdinti. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
5 |
Alicante Branco |
Portugalija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
6 |
Alicante Henri Bouschet |
Prancūzija°, Serbija (8), Juodkalnija (8) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
7 |
Alicante |
Italija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
8 |
Alikant Buse |
Serbija (6), Juodkalnija (6) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
9 |
Auxerrois |
Pietų Afrika°, Australija°, Kanada°, Šveicarija°, Belgija°, Vokietija°, Prancūzija°, Liuksemburgas°, Nyderlandai°, Jungtinė Karalystė° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
10 |
Barbera Bianca |
Italija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
11 |
Barbera |
Pietų Afrika°, Argentina°, Australija°, Kroatija°, Meksika°, Slovėnija°, Urugvajus°, Jungtinės Valstijos°, Graikija°, Italija°, Malta° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
12 |
Barbera Sarda |
Italija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
13 |
Blauburgunder |
Buvusioji Jugoslavijos Respublika Makedonija (16-27-114), Austrija (14-16), Kanada (16-114), Čilė (16-114), Italija (16-114) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
14 |
Blauer Burgunder |
Austrija (13-16), Serbija (24-114), Juodkalnija (24-114), Šveicarija |
||||||||||||||||||||||||||||||||
15 |
Blauer Frühburgunder |
Vokietija (57) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
16 |
Blauer Spätburgunder |
Vokietija (114), Buvusioji Jugoslavijos Respublika Makedonija (13-27-114), Austrija (13-14), Bulgarija (114), Kanada (13-114), Čilė (13-114), Rumunija (114), Italija (13-114) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
17 |
Blaufränkisch |
Čekijos Respublika (54), Austrija°, Vokietija, Slovėnija (Modra frankinja, Frankinja), Vengrija |
||||||||||||||||||||||||||||||||
18 |
Borba |
Ispanija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
19 |
Bosco |
Italija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
20 |
Bragão |
Portugalija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
21 |
Budai |
Vengrija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
22 |
Burgundac beli |
Serbija (135), Juodkalnija (135) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
23 |
Burgundac Crni |
Kroatija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
24 |
Burgundac crni |
Serbija (14-114), Juodkalnija (14-114) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
25 |
Burgundac sivi |
Kroatija°, Serbija°, Juodkalnija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
26 |
Burgundec bel |
Buvusioji Jugoslavijos Respublika Makedonija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
27 |
Burgundec crn |
Buvusioji Jugoslavijos Respublika Makedonija (13-16-114) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
28 |
Burgundec siv |
Buvusioji Jugoslavijos Respublika Makedonija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
29 |
Busuioacă de Bohotin |
Rumunija |
||||||||||||||||||||||||||||||||
30 |
Cabernet Moravia |
Čekijos Respublika° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
31 |
Calabrese |
Italija (89) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
32 |
Campanário |
Portugalija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
33 |
Canari |
Argentina° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
34 |
Carignan Blanc |
Prancūzija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
35 |
Carignan |
Pietų Afrika°, Argentina°, Australija (37), Čilė (37), Kroatija°, Izraelis°, Marokas°, Naujoji Zelandija°, Tunisas°, Graikija°, Prancūzija°, Portugalija°, Malta° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
36 |
Carignan Noir |
Kipras° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
37 |
Carignane |
Australija (35), Čilė (35), Meksika, Turkija, Jungtinės Valstijos |
||||||||||||||||||||||||||||||||
38 |
Carignano |
Italija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
39 |
Chardonnay |
Pietų Afrika°, Argentina (94), Australija (94), Bulgarija°, Kanada (94), Šveicarija°, Čilė (94), Čekijos Respublika°, Kroatija°, Vengrija (40), Indija, Izraelis°, Moldavija°, Meksika (94), Naujoji Zelandija (94), Rumunija°, Rusija°, San Marinas°, Slovakija°, Slovėnija°, Tunisas°, Jungtinės Valstijos (94), Urugvajus°, Serbija ir Juodkalnija, Zimbabvė°, Vokietija°, Prancūzija, Graikija (94), Italija (94), Liuksemburgas° (94), Nyderlandai (94), Jungtinė Karalystė, Ispanija, Portugalija, Austrija°, Belgija (94), Kipras°, Malta° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
40 |
Chardonnay Blanc |
Buvusioji Jugoslavijos Respublika Makedonija, Vengrija (39) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
41 |
Chardonnay Musqué |
Kanada° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
42 |
Chelva |
Ispanija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
43 |
Corinto Nero |
Italija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
44 |
Cserszegi fűszeres |
Vengrija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
45 |
Děvín |
Čekijos Respublika° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
46 |
Devín |
Slovakija |
||||||||||||||||||||||||||||||||
47 |
Duna gyöngye |
Vengrija |
||||||||||||||||||||||||||||||||
48 |
Dunaj |
Slovakija |
||||||||||||||||||||||||||||||||
49 |
Durasa |
Italija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
50 |
Early Burgundy |
Jungtinės Valstijos° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
51 |
Fehér Burgundi, Burgundi |
Vengrija (132) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
52 |
Findling |
Vokietija°, Jungtinė Karalystė° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
53 |
Frâncușă |
Rumunija |
||||||||||||||||||||||||||||||||
54 |
Frankovka |
Čekijos Respublika° (17), Slovakija (55) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
55 |
Frankovka modrá |
Slovakija (54) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
56 |
Friulano |
Italija |
||||||||||||||||||||||||||||||||
57 |
Frühburgunder |
Vokietija (15), Nyderlandai° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
58 |
Galbenă de Odobești |
Rumunija |
||||||||||||||||||||||||||||||||
59 |
Girgenti |
Malta (60, 61) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
60 |
Ghirgentina |
Malta (59, 61) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
61 |
Girgentina |
Malta (59, 60) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
62 |
Graciosa |
Portugalija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
63 |
Grasă de Cotnari |
Rumunija |
||||||||||||||||||||||||||||||||
64 |
Grauburgunder |
Vokietija, Bulgarija, Vengrija°, Rumunija (65) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
65 |
Grauer Burgunder |
Kanada, Rumunija (64), Vokietija, Austrija |
||||||||||||||||||||||||||||||||
66 |
Grossburgunder |
Rumunija |
||||||||||||||||||||||||||||||||
67 |
Iona |
Jungtinės Valstijos° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
68 |
Kanzler |
Jungtinė Karalystė°, Vokietija |
||||||||||||||||||||||||||||||||
69 |
Kardinal |
Vokietija°, Bulgarija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
70 |
Kékfrankos |
Vengrija |
||||||||||||||||||||||||||||||||
71 |
Kisburgundi kék |
Vengrija (114) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
72 |
Korinthiaki |
Graikija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
73 |
Leira |
Portugalija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
74 |
Limnio |
Graikija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
75 |
Maceratino |
Italija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
76 |
Maratheftiko (Μαραθεύτικο) |
Kipras |
||||||||||||||||||||||||||||||||
77 |
Mátrai muskotály |
Vengrija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
78 |
Medina |
Vengrija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
79 |
Monemvasia |
Graikija |
||||||||||||||||||||||||||||||||
80 |
Montepulciano |
Italija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
81 |
Moravia dulce |
Ispanija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
82 |
Moravia agria |
Ispanija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
83 |
Moslavac |
Buvusioji Jugoslavijos Respublika Makedonija (84), Serbija°, Juodkalnija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
84 |
Mozler |
Buvusioji Jugoslavijos Respublika Makedonija (83) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
85 |
Mouratón |
Ispanija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
86 |
Müller-Thurgau |
Pietų Afrika°, Austrija°, Vokietija, Kanada, Kroatija°, Vengrija°, Serbija°, Juodkalnija°, Čekijos Respublika°, Slovakija°, Slovėnija°, Šveicarija°, Liuksemburgas, Nyderlandai°, Italija°, Belgija°, Prancūzija°, Jungtinė Karalystė, Australija°, Bulgarija°, Jungtinės Valstijos°, Naujoji Zelandija°, Portugalija |
||||||||||||||||||||||||||||||||
87 |
Muškát moravský |
Čekijos Respublika°, Slovakija |
||||||||||||||||||||||||||||||||
88 |
Nagyburgundi |
Vengrija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
89 |
Nero d‘Avola |
Italija (31) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
90 |
Olivella nera |
Italija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
91 |
Orange Muscat |
Australija°, Jungtinės Valstijos° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
92 |
Pálava |
Čekijos Respublika, Slovakija |
||||||||||||||||||||||||||||||||
93 |
Pau Ferro |
Portugalija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
94 |
Pinot Chardonnay |
Argentina (39), Australija (39), Kanada (39), Čilė (39), Meksika (39), Naujoji Zelandija (39), Jungtinės Valstijos (39), Turkija°, Belgija (39), Graikija (39), Nyderlandai, Italija (39) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
95 |
Pölöskei muskotály |
Vengrija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
96 |
Portoghese |
Italija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
97 |
Pozsonyi |
Vengrija (98) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
98 |
Pozsonyi Fehér |
Vengrija (97) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
99 |
Radgonska ranina |
Slovėnija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
100 |
Rajnai rizling |
Vengrija (103) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
101 |
Rajnski rizling |
Serbija (102-105-108), Juodkalnija (102-105-108) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
102 |
Renski rizling |
Serbija (101-105-108), Juodkalnija (101-105-108), Slovenija° (103) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
103 |
Rheinriesling |
Bulgarija°, Austrija, Vokietija (105), Vengrija (100), Čekijos Respublika (111), Italija (105), Graikija, Portugalija, Slovėnija (102) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
104 |
Rhine Riesling |
Pietų Afrika°, Australija°, Čilė (106), Moldavija°, Naujoji Zelandija°, Kipras, Vengrija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
105 |
Riesling renano |
Vokietija (103), Serbija (101-102-108), Juodkalnija (101-102-108), Italija (103) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
106 |
Riesling Renano |
Čilė (104), Malta° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
107 |
Riminèse |
Prancūzija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
108 |
Rizling rajnski |
Serbija (101-102-105), Juodkalnija (101-102-105) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
109 |
Rizling Rajnski |
Buvusioji Jugoslavijos Respublika Makedonija°, Kroatija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
110 |
Rizling rýnsky |
Slovakija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
111 |
Ryzlink rýnský |
Čekijos Respublika (103) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
112 |
Santareno |
Portugalija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
113 |
Sciaccarello |
Prancūzija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
114 |
Spätburgunder |
Buvusioji Jugoslavijos Respublika Makedonija (13-16-27), Serbija (14-24), Juodkalnija (14-24), Bulgarija (16), Kanada (13-16), Čilė, Vengrija (71), Moldavija°, Rumunija (16), Italija (13-16), Jungtinė Karalystė, Vokietija (16) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
115 |
Štajerska Belina |
Kroatija°, Slovėnija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
116 |
Subirat |
Ispanija |
||||||||||||||||||||||||||||||||
117 |
Terrantez do Pico |
Portugalija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
118 |
Tintilla de Rota |
Ispanija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
119 |
Tinto de Pegões |
Portugalija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
120 |
Torrontés riojano |
Argentina° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
121 |
Trebbiano |
Pietų Afrika°, Argentina°, Australija°, Kanada°, Kipras°, Kroatija°, Urugvajus°, Jungtinės valstijos, Izraelis, Italija, Malta |
||||||||||||||||||||||||||||||||
122 |
Trebbiano Giallo |
Italija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
123 |
Trigueira |
Portugalija |
||||||||||||||||||||||||||||||||
124 |
Verdea |
Italija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
125 |
Verdeca |
Italija |
||||||||||||||||||||||||||||||||
126 |
Verdelho |
Pietų Afrika°, Argentina, Australija, Naujoji Zelandija, Jungtinės Valstijos, Portugalija |
||||||||||||||||||||||||||||||||
127 |
Verdelho Roxo |
Portugalija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
128 |
Verdelho Tinto |
Portugalija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
129 |
Verdello |
Italija°, Ispanija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
130 |
Verdese |
Italija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
131 |
Verdejo |
Ispanija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
132 |
Weißburgunder |
Pietų Afrika (134), Kanada, Čilė (133), Vengrija (51), Vokietija (133, 134), Austrija (133), Jungtinė Karalystė°, Italija |
||||||||||||||||||||||||||||||||
133 |
Weißer Burgunder |
Vokietija (132, 134), Austrija (132), Čilė (132), Šveicarija°, Slovėnija, Italija |
||||||||||||||||||||||||||||||||
134 |
Weissburgunder |
Pietų Afrika (132), Vokietija (132, 133), Jungtinė Karalystė, Italija |
||||||||||||||||||||||||||||||||
135 |
Weisser Burgunder |
Serbija ir Juodkalnija (22) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
136 |
Zalagyöngye |
Vengrija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
PAAIŠKINIMAS:
|
(1) Šių veislių pavadinimai ir jų sinonimai, išversti arba būdvardžio forma, visiškai arba iš dalies atitinka geografines nuorodas, vartojamas vynui apibūdinti.
(2) Šioms šalims šiame priede nurodytas leidžiančias nukrypti nuostatas leidžiama taikyti tik vynams su geografine nuoroda, pagamintiems administraciniuose vienetuose, kuriuose atitinkamas veisles leidžiama auginti šio reglamento įsigaliojimo metu pagal šių šalių nustatytas to vyno gamybos ir pateikimo sąlygas.
PAAIŠKINIMAS:
— |
: |
Terminai skliausteliuose |
: |
nuoroda į veislės sinonimą |
||||||
— |
: |
„°“ |
: |
nėra sinonimų |
||||||
— |
: |
Terminai pusjuodžiu šriftu |
: |
|
||||||
— |
: |
Terminai paprastu šriftu |
: |
|
II PRIEDAS
Reglamento (EB) Nr. 753/2002 III priedas iš dalies keičiamas taip:
1) |
Prieš Čekijos Respublikai skirtas eilutes įterpiamos šios eilutės:
|
2) |
Kiprui skirtos eilutės pakeičiamos šiomis eilutėmis:
|
3) |
Po Portugalijai skirtų eilučių įterpiamos šios eilutės:
|