EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R2248

2004 m. gruodžio 27 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2248/2004, atidarantis 2005 m. manijoko, kurio kilmės šalis yra Tailandas, Bendrijos tarifinę kvotą ir numatantis jos administravimą

OL L 381, 2004 12 28, p. 16–22 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 11/12/2010

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/2248/oj

28.12.2004   

LT XM

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 381/16


KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 2248/2004

2004 m. gruodžio 27 d.

atidarantis 2005 m. manijoko, kurio kilmės šalis yra Tailandas, Bendrijos tarifinę kvotą ir numatantis jos administravimą

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 1996 m. birželio 18 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1095/96 dėl nuolaidų, numatytų CXL sąraše, sudarytame pasibaigus deryboms dėl GATT XXIV.6 straipsnio, įgyvendinimo (1), ypač į jo 1 straipsnio 1 dalį,

kadangi:

(1)

Tarptautinės prekybos organizacijos daugiašalių prekybos derybų metu Bendrija įsipareigojo per ketverius metus atidaryti ne didesnę kaip 21 milijono tonų tarifinę kvotą produktams, klasifikuojamiems KN kodais 0714 10 10, 0714 10 91 ir 0714 10 99 bei kurių kilmės šalis yra Tailandas, taikant iki 6 % sumažintą muitą. Šią kvotą atidaryti ir administruoti turi Komisija.

(2)

Būtina nustatyti administravimo sistemą, kuri užtikrintų, kad pagal šią kvotą būtų importuojami tik tie produktai, kurių kilmės šalis yra Tailandas. Todėl importo licencijos ir toliau turėtų būti išduodamos tik pateikus Tailando valdžios institucijų išduotą eksporto sertifikatą, kurio pavyzdys buvo pateiktas Komisijai.

(3)

Kadangi šių produktų importas į Bendrijos rinką tradiciškai buvo administruojamas pagal kalendorinius metus, ši sistema turėtų likti ir toliau. Todėl turi būti atidaryta 2005 metų kvota.

(4)

Norint importuoti produktus, klasifikuojamus KN kodais 0714 10 10, 0714 10 91 ir 0714 10 99, vadovaujantis 2000 m. birželio 9 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1291/2000, nustatančiu bendrąsias išsamias taisykles dėl importo ir eksporto licencijų bei išankstinio nustatymo sertifikatų sistemos taikymo žemės ūkio produktams (2), ir vadovaujantis 2003 m. liepos 28 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1342/2003, nustatančiu specialias išsamias grūdų ir ryžių importo ir eksporto licencijų sistemos taikymo taisykles (3), pateikiama importo licencija.

(5)

Atsižvelgiant į patirtį ir į tai, kad Bendrijos koncesija yra numatytas bendras kiekis per ketverius metus, per metus neviršijantis 5 500 000 tonų, tikslinga ir toliau taikyti priemones, kurios, esant tam tikroms sąlygoms, leidžia lengviau į laisvą apyvartą išleisti produktų kiekius, viršijančius importo licencijose nurodytus kiekius, arba perkelti importo licencijose nurodyto kiekio ir mažesnio faktiškai importuoto kiekio skirtumą į kitus metus.

(6)

Siekiant užtikrinti teisingą susitarimo taikymą, būtina griežtų ir sistemingų kontrolės priemonių sistema Tailando eksporto sertifikatuose pateiktai informacijai ir Tailando valdžios institucijų eksporto sertifikatų išdavimo tvarkai patikrinti.

(7)

Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Javų vadybos komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

I SKYRIUS

KVOTOS ATIDARYMAS

1 straipsnis

1.   Importo tarifinė kvota 5 500 000 tonoms manijoko, klasifikuojamo KN kodais 0714 10 10, 0714 10 91 ir 0714 10 99 ir kurio kilmės šalis yra Tailandas, atidaroma 2005 m. sausio 1 d.–gruodžio 31 d. laikotarpiui.

Nustatomas 6 % advaliorinis muitas.

Kvotos serijinis numeris yra 09.4008.

2.   Šio straipsnio 1 dalyje nurodytiems produktams taikomos šiame reglamente numatytos priemonės, jei jie importuojami pagal importo licencijas, išduotas pateikus Užsienio prekybos departamento, Prekybos ministerijos, Tailando vyriausybės išduotą eksporto į Europos bendriją sertifikatą (toliau – eksporto sertifikatas).

II SKYRIUS

EKSPORTO SERTIFIKATAI

2 straipsnis

1.   Išduodamas vienas priede pateikto pavyzdžio formos eksporto sertifikato originalas ir ne mažiau kaip viena jo kopija.

Formos matmenys – maždaug 210 × 297 milimetrai. Išduodamo originalo popierius baltas, su rėminio ornamentinio rašto fonu, kad būtų galima nustatyti mechaniniais ar cheminiais būdais padarytas klastotes.

2.   Eksporto sertifikatai pildomi anglų kalba.

3.   Eksporto sertifikatų originalai ir kopijos pildomos mašinraščiu arba ranka. Jei pildoma ranka, jie turi būti pildomi rašalu ir spausdintinėmis didžiosiomis raidėmis.

4.   Ant kiekvieno eksporto sertifikato yra iš anksto atspausdintas serijinis numeris. Sertifikato numeris taip pat yra ir viršutiniame skirsnyje. Kopijų numeriai yra tokie patys kaip ir originalo.

3 straipsnis

1.   2005 m. sausio 1 d.–gruodžio 31 d. išduoti eksporto sertifikatai galioja 120 dienų nuo išdavimo datos. Sertifikato išdavimo data įtraukiama į sertifikato galiojimo laikotarpį.

Sertifikatas galioja, jei visi jo skirsniai yra tinkamai užpildyti ir deramai patvirtinti, remiantis šio straipsnio 2 dalimi. Kiekis skirsnyje „siunčiamas svoris“ įrašomas žodžiais ir skaičiais.

2.   Eksporto sertifikatas laikomas deramai patvirtintu, kai jame nurodyta išdavimo data, yra išduodančiosios įstaigos antspaudas ir įgalioto asmens ar asmenų parašas.

III SKYRIUS

IMPORTO LICENCIJOS

4 straipsnis

Paraiškos produktų, klasifikuojamų KN kodais 0714 10 10, 0714 10 91 ir 0714 10 99 ir kurių kilmės šalis yra Tailandas, importo licencijai gauti, parengtos vadovaujantis Reglamentais (EB) Nr. 1291/2000 ir (EB) Nr. 1342/2003, pateikiamos valstybių narių kompetentingoms institucijoms, pridėjus eksporto sertifikato originalą.

Eksporto sertifikato originalas lieka importo licenciją išduodančioje įstaigoje. Tačiau jei paraiškoje importo licencijai gauti prašoma tik eksporto sertifikate nurodyto kiekio dalis, išduodančioji įstaiga originale nurodo pradinį kiekį, kuriam jis panaudotas, ir, užantspaudavusi savo antspaudu, grąžina jį atitinkamai šaliai.

Išduodant importo licenciją atsižvelgiama tik į eksporto sertifikato skirsnyje „Siunčiamas svoris“ nurodytą kiekį.

5 straipsnis

Nustačius, kad faktiškai iškrauti tam tikro krovinio kiekiai didesni už bendrą šiam kroviniui išduotoje importo licencijoje ar licencijose nurodytą skaičių, importuotojui pareikalavus, atitinkamą importo licenciją arba licencijas išdavusios kompetentingos institucijos teleksu arba faksu Komisijai kaip įmanoma greičiau praneša kiekvienu atskiru atveju Tailando eksporto sertifikatų numerį ar numerius, importo licencijų numerį ar numerius, atitinkamą perviršį ir krovininio laivo pavadinimą.

Komisija kreipiasi į Tailando valdžios institucijas, kad būtų galima parengti naujus eksporto sertifikatus.

Kol neparengti nauji sertifikatai, perviršiai negali būti išleidžiami į laisvą apyvartą pagal šį reglamentą, išskyrus, jei dėl atitinkamų kiekių pateikiamos naujos importo licencijos.

Naujos importo licencijos išduodamos taikant 10 straipsnyje nustatytas sąlygas.

6 straipsnis

Taikydama išimtį iš 5 straipsnio trečiosios pastraipos, kai nustatoma, kad iš tiesų iškrauti kiekiai, pristačius tam tikrą krovinį, neviršija pateiktoje importo licencijoje ar licencijose numatytų kiekių daugiau negu 2 %, importuotojui pareikalavus, į laisvą apyvartą išleidžiančios valstybės narės kompetentingos institucijos leidžia išleisti į laisvą apyvartą perteklinius kiekius, importuotojui sumokėjus ne didesnį negu 6 % advaliorinį muitą ir pateikus užstatą, kurio suma lygi Bendrojo muitų tarifo nustatyto muito ir sumokėto muito skirtumui.

Užstatas grąžinamas, į laisvą apyvartą išleidžiančios valstybės narės kompetentingoms institucijoms pateikus papildomą atitinkamų kiekių importo licenciją. Pateikiant papildomas licencijas, Reglamento (EB) Nr. 1291/2000 15 straipsnio 2 dalyje arba šio reglamento 8 straipsnyje nurodytas užstatas nereikalaujamas.

Papildomos importo licencijos išduodamos taikant 10 straipsnyje nustatytas sąlygas ir pateikus vieną ar daugiau Tailando valdžios institucijų išduotų naujų eksporto sertifikatų.

Papildomų importo licencijų 20 skirsnyje nurodomas vienas šių įrašų:

Certificado complementario, artículo 6 del Reglamento (CE) no 2248/2004,

Licence pro dodatečné množství, čl. 6 nařízení (ES) č. 2248/2004,

Supplerende licens, forordning (EF) nr. 2248/2004, artikel 6,

Zusätzliche Lizenz — Artikel 6 der Verordnung (EG) Nr. 2248/2004,

Lisakoguse litsents, määruse (EÜ) nr 2248/2004 artikkel 6,

Συμπληρωματικό πιστοποιητικό — Άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2248/2004,

Licence for additional quantity, Article 6 of Regulation (EC) No 2248/2004,

Certificat complémentaire, règlement (CE) no 2248/2004, article 6,

Titolo complementare, regolamento (CE) n. 2248/2004 articolo 6,

Atļauja par papildu daudzumu, Regulas (EK) Nr. 2248/2004 6. pants,

Papildomoji licencija, Reglamento (EB) Nr. 2248/2004 6 straipsnio,

Kiegészítő engedély, 2248/2004/EK rendelet 6. cikk,

Aanvullend certificaat — artikel 6 van Verordening (EG) nr. 2248/2004,

Uzupełniające pozwolenie, rozporządzenie (WE) nr 2248/2004 art. 6,

Certificado complementar, artigo 6.o do Regulamento (CE) n.o 2248/2004,

Dodatočné povolenie, článok 6 nariadenia (ES) č. 2248/2004,

Dovoljenje za dodatne količine, člen 6, Uredba (ES) št. 2248/2004,

Lisätodistus, asetus (EY) N:o 2248/2004 6 artikla,

Kompletterande licens, artikel 6 i förordning (EG) nr 2248/2004.

Išskyrus force majeure atvejus, užstatas konfiskuojamas už kiekius, dėl kurių per keturis mėnesius nuo deklaracijos dėl išleidimo į laisvą apyvartą pateikimo nepateikiama papildoma importo licencija, nurodyta pirmoje šio straipsnio pastraipoje. Visų pirma konfiskuojamas kiekių, kurių papildoma importo licencija nebuvo išduota, remiantis 10 straipsnio pirma pastraipa, užstatas.

Kompetentingai institucijai įvedus papildomos importo licencijos kiekį ir patvirtinus įrašą, kai pirmoje šio straipsnio pastraipoje numatytas užstatas grąžinamas, licencija kaip įmanoma greičiau grąžinama išduodančiajai įstaigai.

7 straipsnis

Paraiškos importo licencijoms gauti, remiantis šiuo reglamentu, gali būti pateikiamos visose valstybėse narėse, o išduotos licencijos galioja visoje Bendrijoje.

Reglamento (EB) Nr. 1291/2000 5 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos ketvirta įtrauka netaikoma šiuo reglamentu remiantis importuojamiems produktams.

8 straipsnis

Taikant išimtį iš Reglamento (EB) Nr. 1342/2003 12 straipsnio, šiuo reglamentu numatytų importo licencijų užstatas yra 5 EUR už vieną toną.

9 straipsnis

1.   Paraiškų importo licencijoms gauti 8 skirsnyje ir pačiose licencijose įrašoma „Tailandas“.

2.   Importo licencijų:

a)

24 skirsnyje įrašomi šie įrašai:

Derechos de aduana limitados al 6 % ad valorem [Reglamento (CE) no 2248/2004],

Clo limitované 6 % ad valorem (nařízení (ES) č. 2248/2004),

Toldsatsen begrænses til 6 % af værdien (forordning (EF) nr. 2248/2004),

Beschränkung des Zolls auf 6 % des Zollwerts (Verordnung (EG) Nr. 2248/2004),

Väärtuseline tollimaks piiratud 6 protsendini (määrus (EÜ) nr 2248/2004),

Τελωνειακός δασμός κατ' ανώτατο όριο 6 % κατ' αξία [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2248/2004],

Customs duties limited to 6 % ad valorem (Regulation (EC) No 2248/2004),

Droits de douane limités a 6 % ad valorem [règlement (CE) no 2248/2004],

Dazi doganali limitati al 6 % ad valorem [regolamento (CE) n. 2248/2004],

Muitas nodokļi nepārsniedz 6 % ad valorem (Regula (EK) Nr. 2248/2004),

Muito mokestis neviršija 6 % ad valorem (Reglamentas (EB) Nr. 2248/2004),

Mérsékelt, 6 %-os értékvám (2248/2004/EK rendelet),

Douanerechten beperkt tot 6 % ad valorem (Verordening (EG) nr. 2248/2004),

Należności celne ograniczone do 6 % ad valorem (Rozporządzenie (WE) nr 2248/2004),

Direitos aduaneiros limitados a 6 % ad valorem [Regulamento (CE) n.o 2248/2004],

Dovozné clo so stropom 6 % ad valorem (Nariadenie (ES) č 2248/2004),

Omejitev carinskih dajatev na 6 % ad valorem (Uredba (ES) št. 2248/2004),

Arvotulli rajoitettu 6 prosenttiin (asetus (EY) N:o 2248/2004),

Tullsatsen begränsad till 6 % av värdet (förordning (EG) nr 2248/2004);

b)

20 skirsnyje nurodoma ši informacija:

i)

Tailando eksporto sertifikate nurodytas krovininio laivo pavadinimas,

ii)

Tailando eksporto sertifikato numeris ir data.

3.   Importo licencija priimama kaip priedas prie deklaracijos dėl išleidimo į laisvą apyvartą tik tuomet, jei įrodoma, visų pirma atitinkamai šaliai pateikus krovinio važtaraščio kopiją, kad produktus, kuriuos prašoma išleisti į laisvą apyvartą, į Bendriją atgabeno importo licencijoje nurodytas laivas.

4.   Taikant šio reglamento 6 straipsnį ir darant išimtį iš Reglamento (EB) Nr. 1291/2000 8 straipsnio 4 dalies, į laisvą apyvartą išleidžiamas kiekis negali viršyti importo licencijos 17 ir 18 skirsniuose nurodyto kiekio. Norint tai nurodyti, minėtos licencijos 19 skirsnyje įrašomas skaičius 0.

10 straipsnis

Importo licencijos išduodamos penktą darbo dieną nuo paraiškos pateikimo dienos, išskyrus atvejus, kai Komisija teleksu arba faksu informuoja valstybių narių kompetentingas institucijas, kad šiuo reglamentu nustatytos sąlygos nebuvo patenkintos.

Atitinkamai šaliai paprašius ir teleksu arba faksu gavus Komisijos sutikimą, importo licencija gali būti išduota per trumpesnį laikotarpį.

Jei neįvykdytos importo licencijos išdavimą reglamentuojančios sąlygos, prireikus ir po konsultacijų su Tailando valdžios institucijomis Komisija gali pavirtinti atitinkamas priemones.

11 straipsnis

Darant išimtį iš Reglamento (EB) Nr. 1342/2003 6 straipsnio, paskutinė importo licencijos galiojimo laikotarpio diena atitinka paskutinę atitinkamo eksporto sertifikato galiojimo laikotarpio dieną, pridėjus 30 dienų.

12 straipsnis

1.   Valstybės narės kiekvieną dieną teleksu ar faksu Komisijai praneša šią informaciją apie kiekvieną paraišką importo licencija gauti:

a)

kiekį, kuriam prašoma išduoti kiekvieną importo licenciją, kai reikia nurodant „papildoma importo licencija“;

b)

pareiškėjo importo licencijai gauti pavadinimą;

c)

pateikto eksporto sertifikato numerį, nurodytą viršutiniame sertifikato skirsnyje;

d)

eksporto sertifikato išdavimo datą;

e)

bendrą kiekį, kuriam išduotas eksporto sertifikatas;

f)

eksporto sertifikate nurodytą eksportuotojo pavadinimą.

2.   Už importo licencijų išdavimą atsakingos valdžios institucijos teleksu ar faksu ne vėliau kaip iki 2006 m. pirmo pusmečio pabaigos Komisijai pateikia visą kitoje importo licencijų pusėje patvirtintų nepanaudotų kiekių sąrašą, krovininio laivo pavadinimą ir atitinkamų eksporto sertifikatų numerius.

IV SKYRIUS

BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS

13 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja 2005 m. sausio 1 d.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2004 m. gruodžio 27 d.

Komisijos vardu

Mariann FISCHER BOEL

Komisijos narė


(1)  OL L 146, 1996 6 20, p. 1.

(2)  OL L 152, 2000 6 24, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1741/2004 (OL L 311, 2004 10 8, p. 17).

(3)  OL L 189, 2003 7 29, p. 12. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1092/2004 (OL L 209, 2004 6 11, p. 9).


ANEXO — PŘÍLOHA — BILAG — ANHANG — LISA — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ — ANNEX — ANNEXE — ALLEGATO — PIELIKUMS — PRIEDAS — MELLÉKLET — BIJLAGE — ZAŁĄCZNIK — ANEXO — PRÍLOHA — PRILOGA — LIITE — BILAGA

Image


Top