Acest document este un extras de pe site-ul EUR-Lex
Document 32004R1795
Commission Regulation (EC) No 1795/2004 of 15 October 2004 initiating a ‘new exporter’ review of Council Regulation (EC) No 1995/2000 imposing a definitive anti-dumping duty on imports of solutions of urea and ammonium nitrate originating, inter alia, in Algeria, repealing the duty with regard to imports from one exporter in this country and making these imports subject to registration
2004 m. spalio 15 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1795/2004, inicijuojantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 1995/2000, įvedančio galutinį antidempingo muitą karbamido ir amonio nitrato tirpalų, kurių kilmės šalis, inter alia, yra Alžyras, importui, peržiūrėjimą naujajam eksportuotojui, panaikinantis importo iš vieno eksportuotojo šioje šalyje muitą ir įvedantis šio importo registraciją
2004 m. spalio 15 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1795/2004, inicijuojantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 1995/2000, įvedančio galutinį antidempingo muitą karbamido ir amonio nitrato tirpalų, kurių kilmės šalis, inter alia, yra Alžyras, importui, peržiūrėjimą naujajam eksportuotojui, panaikinantis importo iš vieno eksportuotojo šioje šalyje muitą ir įvedantis šio importo registraciją
OL L 317, 2004 10 16, p. 20-22
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
care nu mai este în vigoare, Data încetării: 23/09/2005
16.10.2004 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 317/20 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1795/2004
2004 m. spalio 15 d.
inicijuojantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 1995/2000, įvedančio galutinį antidempingo muitą karbamido ir amonio nitrato tirpalų, kurių kilmės šalis, inter alia, yra Alžyras, importui, peržiūrėjimą naujajam eksportuotojui, panaikinantis importo iš vieno eksportuotojo šioje šalyje muitą ir įvedantis šio importo registraciją
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1995 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 384/96 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių (1) (toliau –pagrindinis reglamentas), ypač į jo 11 straipsnio 4 dalį,
pasikonsultavusi su Patariamuoju komitetu,
kadangi:
A. PRAŠYMAS PRADĖTI PERŽIŪRĖJIMĄ
B. PREKĖ
C. GALIOJANČIOS PRIEMONĖS
D. PERŽIŪRĖJIMO PAGRINDAS
E. PROCEDŪRA
a) Klausimynai
b) Informacijos rinkimas ir posėdžiai
F. GALIOJANČIO MUITO PANAIKINIMAS IR IMPORTO REGISTRACIJA
G. TERMINAI
Pagrįsto administravimo tikslais reikia nustatyti terminus, per kuriuos:
— |
suinteresuotosios šalys prisistatytų Komisijai, raštu pateiktų savo nuomonę ir šio reglamento E dalies a punkte minimo klausimyno atsakymus arba bet kokią kitą informaciją, į kurią reikėtų atsižvelgti per tyrimą, |
— |
suinteresuotosios šalys gali pateikti raštišką prašymą, kad jas išklausytų Komisija. |
H. NEBENDRADARBIAVIMAS
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Šiuo reglamentu pradedamas Reglamento (EB) Nr. 1995/2000 peržiūrėjimas pagal Reglamento (EB) Nr. 384/96 11 straipsnio 4 dalį siekiant nustatyti, ar ir kokiu mastu Alžyro kilmės karbamido ir amonio nitratų vandeninių ar amoniakinių tirpalų, klasifikuojamų KN kodu 3102 80 00, kuriuos pagamino ir pardavė eksportui į Bendriją Fertial SPA (TARIC papildomas kodas: A573), importui turi būti taikomas antidempingo muitas, nustatytas Reglamentu (EB) Nr. 1995/2000.
2 straipsnis
Reglamentu (EB) Nr. 1995/2000 nustatytas antidempingo muitas yra panaikinamas šio reglamento 1 straipsnyje apibrėžto importo atžvilgiu.
3 straipsnis
Muitinėms nurodoma, remiantis Reglamento (EB) Nr. 384/96 14 straipsnio 5 dalimi, imtis reikiamų veiksmų ir registruoti šio reglamento 1 straipsnyje nurodytą importą. Registracijos galiojimas baigsis po devynių mėnesių nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos.
4 straipsnis
1. Suinteresuotosios šalys privalo prisistatyti Komisijai, jei nori, kad į jų atstovavimą būtų atsižvelgta tyrimo metu, raštu pateikti savo nuomonę ir šio reglamento E dalies a punkte minimo klausimyno atsakymus arba bet kokią kitą informaciją, jeigu nenurodyta kitaip, per 40 dienų nuo šio reglamento įsigaliojimo. Atkreipiamas dėmesys į faktą, kad dauguma pagrindiniame reglamente išdėstytų procedūrinių teisių priklauso nuo to, ar šalis prisistato per minėtą laikotarpį.
Per tą patį 40 dienų terminą suinteresuotosios šalys gali pateikti rašytinį prašymą, kad jas išklausytų Komisija.
2. Suinteresuotosios šalys visus dokumentus ir prašymus turi pateikti raštu (ne elektronine forma, jei nenurodyta kitaip) ir nurodyti savo pavadinimą, adresą, elektroninio pašto adresą, telefono ir fakso ir (arba) telekso numerius. Visi dokumentai, įskaitant šiame pranešime reikalaujamą informaciją, klausimyno atsakymai ir korespondencija, kurią pateikia suinteresuotosios šalys ir kuri laikoma slapta, privalo turėti žymą „Ribota“ (3) ir, remiantis pagrindinio reglamento 19 straipsnio 2 dalimi, prie jos pridedama neslapta redakcija su žyma „SUINTERESUOTŲJŲ ŠALIŲ TIKRINIMUI“.
Visą su šiuo klausimu susijusią informaciją ir visus prašymus dėl posėdžių reikia siųsti šiuo adresu:
European Commission |
Directorate General for Trade |
Directorate B |
J-79 5/16 |
B-1049 Brussels |
Faks. (32-2) 295 65 05 |
Teleks. COMEU B 21877. |
5 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2004 m. spalio 15 d.
Komisijos vardu
Pascal LAMY
Komisijos narys
(1) OL L 56, 1996 3 6, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 461/2004 (OL L 77, 2004 3 13, p. 12).
(2) OL L 238, 2000 9 22, p. 15. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1675/2003, (OL L 238, 2003 9 25, p. 4).
(3) Tai reiškia, kad dokumentas skirtas tik vidaus naudojimui. Jis saugomas remiantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1049/2001 4 straipsniu (OL L 145, 2001 5 31, p. 43). Jis yra slaptas dokumentas pagal Reglamento (EB) Nr. 384/96 19 straipsnį ir PPO susitarimo dėl 1994 m. GATT VI straipsnio įgyvendinimo 6 straipsnį (Antidempingo susitarimas).