EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003R1220

2003 m. liepos 7 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1220/2003, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 883/2001, nustatantį išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1493/1999 įgyvendinimo taisykles dėl prekybos su trečiosiomis šalimis vyno sektoriaus produktais

OL L 170, 2003 7 9, p. 3–7 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/07/2008; netiesiogiai panaikino 32008R0555

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/1220/oj

32003R1220



Oficialusis leidinys L 170 , 09/07/2003 p. 0003 - 0007


Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1220/2003

2003 m. liepos 7 d.

iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 883/2001, nustatantį išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1493/1999 įgyvendinimo taisykles dėl prekybos su trečiosiomis šalimis vyno sektoriaus produktais

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 1999 m. gegužės 17 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1493/1999 dėl bendro vyno rinkos organizavimo [1] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 806/2003 [2], ypač į jo 59 straipsnio 3 dalį ir 68 straipsnio 3 dalį,

kadangi:

(1) Komisijos reglamento (EB) Nr. 883/2001 [3] 2 straipsnis su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1175/2003 [4], numato, kad importo licencijų paraiškų ir importo licencijų 14 langelyje turi būti nurodoma vyno arba misos spalva: "baltas" arba "raudonas/rožinis". Turi būti numatyta, kad 14 langelyje taip pat būtų nurodomas produkto pavadinimas atsižvelgiant į naudojamas produkto sąvokas. Valstybėms narėms taip pat turi būti suteikta teisė numatyti, kad licencijos paraiškoje būtų nurodytas tik vienas tarifinis kodas.

(2) 2000 m. birželio 9 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1291/2000, nustatantis bendrąsias išsamias taisykles dėl importo ir eksporto licencijų bei išankstinio nustatymo sertifikatų sistemos taikymo žemės ūkio produktams [5] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 325/2003 [6], numato didžiausių kiekių ribą, iki kurios nereikia pateikti importo licencijos. Vynuogių sultims ir misai šie kiekiai nurodyti kilogramais. Šių produktų atžvilgiu tikslinga leisti pasirinkti užstato dydį eurais už 100 kilogramų arba eurais už hektolitrą.

(3) Nustatomi skirtingi importo licencijos tam tikriems produktams, turintiems tą patį aštuonių skaitmenų Kombinuotosios nomenklatūros kodą, užstato, kurio reikalaujama pagal Reglamentą (EB) Nr. 1291/2001, dydžiai. Siekiant išvengti netikslumo dėl taikomo dydžio, reikia nustatyti vieną dydį visoms vyno rūšims.

(4) 2002 m. rugpjūčio 1 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1832/2002, iš dalies pakeičiantis Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistikos nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo I priedą [7], iš dalies keičia vynuogių sulčių, įskaitant vynuogių misą, nomenklatūrą. Dėl šios priežasties reikia patikslinti atitinkamus kodus.

(5) Netiesioginio importo neturint tikslo neturint tikslo perdirbti metu, V I 1 dokumentas sudaromas remiantis V I 1 arba lygiaverčiu dokumentu, kurį nustato kilmės šalies kompetentinga institucija. Jeigu produktas neatitinka eksporto šalies deklaracijos, sunku nustatyti, kas atsakingas remiantis administraciniu dokumentu, kuriame tiesiogiai nesiremiama autentiška deklaracija. Dėl to reikia numatyti, kad prie eksporto šalies dokumento būtų pridėtas kilmės šalies lydraštis.

(6) Reglamento (EB) Nr. 1493/1999 I priedo 13 punkte nustatyta mažesnė vyno, pagaminto Bendrijoje, bendrojo rūgštingumo riba 3,5 g/l, tačiau nenumatyta viršutinė riba. Dėl to reikia atitinkamai patikslinti Reglamentą (EB) Nr. 883/2001, visų pirma, jeigu liečiami analiziniai tam tikrų iš Šveicarijos importuotų vyno rūšių nukrypimai.

(7) Reglamento tekste pastebėta klaidų ir jas reikia ištaisyti.

(8) Reglamentas (EB) Nr. 883/2001 turi būti atitinkamai pakeistas.

(9) Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Vyno vadybos komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamentas (EB) Nr. 883/2001 iš dalies keičiamas taip:

1. 2 straipsnio 3 ir 4 dalys pakeičiamos taip:

"3. Importo licencijų paraiškų ir importo licencijų 14 langelyje nurodomas produkto pavadinimas pagal šio reglamento 34 straipsnyje ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1493/1999 I priede nurodytus apibrėžimus ir vyno arba misos spalva: "baltas" arba "raudonas/rožinis".

4. Vienoje importo licencijos paraiškoje pareiškėjai gali nurodyti produktus, kurie žymimi daugiau nei vienu tarifiniu kodu, toliau nurodytu būdu užpildydami 15 ir 16 paraiškos langelius:

a) 15 langelyje: produkto aprašymas iš Kombinuotosios nomenklatūros;

b) 16 langelyje: KN kodai.

Paraiškose nurodyti produktų aprašymai ir KN kodai taip pat turi būti įrašyti importo licencijoje.

Valstybės narės gali priimti sprendimą, kad kiekvienos paraiškos 16 langelyje gali būti nurodytas tik vienas tarifinis kodas."

2. 4 straipsnis pakeičiamas taip:

"4 straipsnis

Užstatai

1. Už importo licencijas pateikiami užstatai:

a) koncentruotos vynuogių sultys ir misos: 2,5 eurų už 100 kg arba už hektolitrą;

b) kitos vynuogių sultys ir misos: 1,25 eurai už 100 kg arba hektolitrą;

c) visi vynai: 1,25 eurai už hektolitrą.

2. Užstatas už eksporto licencijas yra 8 eurai už vieną hektolitrą produktų, klasifikuojamų pagal KN 20096911, 20096919, 20096951, 20096971, 22043092 ir 22043096 kodus, ir 2,5 euro už vieną hektolitrą kitų produktų."

3. 12 straipsnio 3 dalies a punktas pakeičiamas taip:

"a) kiekvieno žemės ūkio produktų nomenklatūros 12-os skaitmenų produkto kodo kiekius hektolitrais eksporto grąžinamosioms išmokoms. Jeigu licencijos išduotos didesniam negu 12-os skaitmenų kodui toje pačioje II priedo kategorijoje, reikia nurodyti kategorijos numerį."

4. 14 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip:

"1. Bendrojo muitų tarifo 2 priedo I skyriaus trečios dalies I priede išvardintų produktų, klasifikuojamų pagal KN 200969 ir 220430 kodus, atsižvelgiant į įvežimo kainų režimą, faktinė importo kaina patvirtinama tikrinant kiekvieną siuntą."

5. Prie 30 straipsnio pridedamos tokios trečia ir ketvirta pastraipos:

"Prie eksporto šalies V I 1 dokumento pridedamas kilmės šalies V I 1 dokumentas arba patvirtinta jo kopija arba lygiavertis dokumentas.

Šiame straipsnyje kilmės šalimis laikomos agentūrų ir laboratorijų, kurias trečiosios šalys paskiria dokumentams, kurie privalo lydėti kiekvieną importuojamo vyno siuntą, parengti, sąraše, paskelbtame laikantis 29 straipsnio 1 dalies, nurodytos šalys."

6. 33 straipsnio 1 dalies b punktas pakeičiamas taip:

"b) vynai, kurių kilmės šalis Šveicarija, prilyginami rūšiniams vynams pkr, jeigu jų bendrasis rūgštingumas, išreikštas vyno rūgštimi, yra didesnis kaip 3 g/l, jie privalomai pažymėti geografine nuoroda ir sudėtyje ne mažiau kaip 85 % yra vyno, pagaminto iš vienos arba kelių toliau nurodytų vynuogių veislių:

- Chasselas,

- Müller- Thurgau,

- Sylvaner,

- Pinot noir,

- Merlot;".

7. I priedas pakeičiamas šio reglamento I priedu.

8. II priedas pakeičiamas šio reglamento II priedu.

9. III priedas pakeičiamas šio reglamento III priedu.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2003 m. liepos 7 d.

Komisijos vardu

Franz Fischler

Komisijos narys

[1] OL L 179, 1999 7 14, p. 1.

[2] OL L 122, 2003 5 16, p. 1.

[3] OL L 128, 2001 5 10, p. 1.

[4] OL L 164, 2003 7 2, p. 8.

[5] OL L 152, 2000 6 24, p. 1.

[6] OL L 47, 2003 2 21, p. 21.

[7] OL L 290, 2002 10 28, p. 1.

--------------------------------------------------

I PRIEDAS

"

„I PRIEDAS

+++++ TIFF +++++

"

--------------------------------------------------

II PRIEDAS

"

„II PRIEDAS

8 STRAIPSNIO 1 DALYJE NURODYTOS PRODUKTŲ KATEGORIJOS

Kodas | Kategorija |

2009 69 11 9100 2009 69 19 9100 2009 69 51 9100 2009 69 71 9100 2204 30 92 9100 2204 30 96 9100 | 1 |

2204 30 94 9100 2204 30 98 9100 | 2 |

2204 21 79 9910 2204 29 62 9910 2204 29 64 9910 2204 29 65 9910 | 3 |

2204 21 79 9100 2204 29 62 9100 2204 29 64 9100 2204 29 65 9100 | 4.1 |

2204 21 80 9100 2204 29 71 9100 2204 29 72 9100 2204 29 75 9100 | 4.2 |

2204 21 79 9200 2204 29 62 9200 2204 29 64 9200 2204 29 65 9200 | 5.1 |

2204 21 80 9200 2204 29 71 9200 2204 29 72 9200 2204 29 75 9200 | 5.2 |

2204 21 83 9100 2204 29 83 9100 | 6.1 |

2204 21 84 9100 2204 29 84 9100 | 6.2 |

2204 21 94 9910 2204 21 98 9910 2204 29 94 9910 2204 29 98 9910 | 7 |

2204 21 94 9100 2204 21 98 9100 2204 29 94 9100 2204 29 98 9100 | 8 |

"

--------------------------------------------------

III PRIEDAS

"

„III PRIEDAS

8 STRAIPSNIO 2 DALYJE NURODYTOS PRODUKTŲ KATEGORIJOS

Žemės ūkio produktų nomenklatūros produkto kodas eksporto grąžinamosioms išmokoms | Grupė |

2009 69 11 9100 2009 69 19 9100 2009 69 51 9100 2009 69 71 9100 | A |

2204 30 92 9100 2204 30 96 9100 | B |

2204 30 94 9100 2204 30 98 9100 | C |

2204 21 79 9100 2204 21 79 9200 2204 21 79 9910 2204 21 83 9100 | D |

2204 21 80 9100 2204 21 80 9200 2204 21 84 9100 | E |

2204 29 62 9100 2204 29 62 9200 2204 29 62 9910 2204 29 64 9100 2204 29 64 9200 2204 29 64 9910 2204 29 65 9100 2204 29 65 9200 2204 29 65 9910 2204 29 83 9100 | F |

2204 29 71 9100 2204 29 71 9200 2204 29 72 9100 2204 29 72 9200 2204 29 75 9100 2204 29 75 9200 2204 29 84 9100 | G |

2204 21 94 9910 2204 21 98 9910 | H |

2204 29 94 9910 2204 29 98 9910 | I |

2204 21 94 9100 2204 21 98 9100 | J |

2204 29 94 9100 2204 29 98 9100 | K |

"

--------------------------------------------------

Top