This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002R2370
Council Regulation (EC) No 2370/2002 of 20 December 2002 establishing an emergency Community measure for scrapping fishing vessels
2002 m. gruodžio 20 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2370/2002, nustatantis nepaprastąją Bendrijos priemonę, skirtą žvejybos laivų pašalinimui iš apyvartos
2002 m. gruodžio 20 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2370/2002, nustatantis nepaprastąją Bendrijos priemonę, skirtą žvejybos laivų pašalinimui iš apyvartos
OL L 358, 2002 12 31, p. 57–58
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2006
Oficialusis leidinys L 358 , 31/12/2002 p. 0057 - 0058
Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2370/2002 2002 m. gruodžio 20 d. nustatantis nepaprastąją Bendrijos priemonę, skirtą žvejybos laivų pašalinimui iš apyvartos EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA, atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 36 ir 37 straipsnius, atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą [1], atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę [2], kadangi: (1) 1999 m. gruodžio 17 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2792/1999, nustatantis išsamias Bendrijos struktūrinės paramos žuvininkystės sektoriuje taisykles ir tvarką [3], kaip būdą ilgainiui subalansuoti laivyno pajėgumą, panaudojant turimus išteklius, nurodo eksploatacijos nutraukimo paskatas. (2) Keletas labai svarbių Bendrijos žuvininkystei išteklių dabar yra itin išeikvoti. Todėl žvejybos laivų, kurių žvejybos galimybės buvo labai sumažintos dėl Tarybos priimto atkūrimo plano, savininkams reikėtų pasiūlyti be tų, kurios numatytos Reglamente (EB) Nr. 2792/1999, dar papildomų eksploatacijos nutraukimo paskatų. Siekiant šio tikslo valstybėms narėms turi būti skirta pakankamai papildomų lėšų. (3) Šiame reglamente apibrėžtas papildomas eksploatacijos nutraukimo paskatas už žvejybos laivų pašalinimą iš apyvartos turėtų gauti tik tie laivų savininkai, kurie dėl šio atkūrimo plano patyrė didelių nuostolių. Objektyviu didelio poveikio rodikliu turi būti laikomas atitinkamo laivo žvejybos galimybių sumažinimas 25 % ar daugiau. (4) Reglamento (EB) Nr. 2792/1999 7 straipsnyje nustatytos didžiausios išmokų sumos už laivų pašalinimą iš apyvartos yra nepakankamos didesnėms išmokoms mokėti. (5) Išsaugojimo tikslais ši Bendrijos priemonė turi būti imta taikyti kuo skubiau ir turi būti ribotos trukmės, siekiant užtikrinti kad reikiama laivyno restruktūrizacija galėtų prasidėti nedelsiant. (6) Būtina užtikrinti pakankamą papildomų lėšų už pašalinimą iš apyvartos paskirstymo lankstumą, kad jas būtų galima skirti toms valstybėms narėms, kurioms labiausiai jų reikia. (7) Visų įgyvendinančių šią finansinę priemonę šalių vaidmuo turi būti aiškiai apibrėžtas ir užtikrintas priemonės vadybos ir stebėjimo procedūrų skaidrumas ir nešališkumas. (8) Pagal šį reglamentą mokamų finansinių įnašų taisyklės turi būti nustatytos atsižvelgiant į nustatytąsias Reglamente (EB) Nr. 2792/1999. (9) Priemonės, būtinos įgyvendinti šį reglamentą, turi būti priimtos pagal 1999 m. birželio 28 d. Tarybos sprendimą 1999/468/EB, nustatantį Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką [4]. (10) Šio reglamento pagrindiniam tikslui – išsaugoti žvejybos išteklius ir subalansuoti jų naudojimą – pasiekti būtina ir tikslinga nustatyti žvejybos laivų pašalinimo iš apyvartos taisykles. Pagal Sutarties 5 straipsnyje nustatytą proporcingumo principą šis reglamentas skirtas tik šiam tikslui pasiekti, PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ: I ANTRAŠTINĖ DALIS OBJEKTAS IR TINKAMUMAS 1 straipsnis Objektas Laikotarpiui nuo 2003 m. iki 2006 m. įvedama nepaprastoji Bendrijos priemonė, skirta padėti valstybėms narėms papildomai sumažinti žvejybos pastangas, atsiradusias pagal Tarybos priimtus atkūrimo planus. Priemonę sudaro speciali paskata, suteikianti valstybėms narėms lėšų, skirtų papildomai finansuoti jų papildomą poreikį atkūrimo planais paveiktam žvejybos laivų pašalinimui iš apyvartos. 2 straipsnis Tinkamumas Padidintą pašalinimo iš apyvartos išmoką pagal 3 straipsnį gali gauti bet kuris žvejybos laivas, kuriam taikomas Tarybos priimtas atkūrimo planas, jei: a) tas žvejybos laivas taip pat gali gauti pašalinimo iš apyvartos išmokas pagal Reglamentą (EB) Nr. 2792/1999 ir b) jo žvejybinės pastangos dėl atkūrimo plano turėjo būti sumažintos 25 % ar daugiau. 3 straipsnis Padidintos pašalinimo iš apyvartos išmokos didžiausia suma Kaip apibrėžta 2 straipsnyje, žvejybos laivų savininkai gali gauti 20 % padidintą valstybinę paramą už tinkamus žvejybos laivus pagal Reglamento (EB) Nr. 2792/1999 7 straipsnio 5 dalies a punkte nurodytą skaičiavimo sistemą. II ANTRAŠTINĖ DALIS 2003 METAI 4 straipsnis Bendrijos finansinė parama Bendrija valstybėms narėms 2003 m. gali teikti finansavimą (toliau – finansinė parama) už jų išlaidas, patirtas dėl 3 straipsnio nuostatų. Finansinė parama skaičiuojama pagal Reglamento (EB) Nr. 2792/1999 IV priedo 1 grupės 3 lentelėje nurodytus tarifus. 5 straipsnis Metinių išlaidų prognozavimo programos Valstybės narės, pageidaujančios gauti finansinę paramą, iki 2003 m. birželio 30 d. pateikia Komisijai planuojamų eksploatacijos nutraukimo pagal šią Bendrijos nepaprastąją priemonę 2003 m. išlaidas. Komisija nustato šiai Bendrijos nepaprastajai priemonei iš biudžeto skirtiną bendrą metinę sumą. 6 straipsnis Tvarka 1. Valstybės narės pateikia savo paraiškas išlaidoms apmokėti iki 2004 m. birželio 30 d. Atsižvelgdama į paraiškas ir atkūrimo planų poveikį kiekvienai valstybei narei, Komisija nustato finansinę paramą, kurią reikia suteikti kiekvienai valstybei narei. Komisija, gavusi paraišką ir balansą, patvirtintą straipsnio 2 dalyje nurodytų institucijų, išmoka ne daugiau kaip 50 % paramos sumos. 2. Už šios nepaprastosios Bendrijos priemonės įgyvendinimą atsako valdymo ir mokėjimo institucijos, kurios atitinkamoje valstybėje narėje reguliuoja su žuvininkyste susijusių struktūrinių fondų priemones. Jos vykdo funkcijas, paskirtas joms pagal 1999 m. birželio 21 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1260/1999, nustatantį struktūrinių fondų bendrąsias nuostatas [5]. 3. Išskyrus tuos atvejus, kai pagal šį reglamentą atsiranda prieštaraujančių nuostatų, taikomos atitinkamos Reglamento (EB) Nr. 1260/1999 nuostatos, ypač 33–39 straipsniai, ir iš jo kilę teisės aktai. III ANTRAŠTINĖ DALIS 2004–2006 M. LAIKOTARPIS 7 straipsnis 2004–2006 m. laikotarpį šią nepaprastąją Bendrijos priemonę finansuoti reikalingos lėšos už žvejybos laivų pašalinimą iš apyvartos gaunamos kitaip paskirstant Reglamento (EB) Nr. 1260/1999 41 ir 44 straipsniuose numatytus struktūrinius fondus ir juos pritaikant prie esamų Žuvininkystės orientavimo finansinio instrumento programų. IV ANTRAŠTINĖ DALIS IGYVENDINIMAS IR ĮSIGALIOJIMAS 8 straipsnis Įgyvendinimas Išsamias šio reglamento įgyvendinimo taisykles Komisija priima 2002 m. gruodžio 20 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 2371/2002 dėl žuvų išteklių išsaugojimo ir subalansuoto naudojimo pagal Bendrąją žuvininkystės politiką [6] 30 straipsnio 2 dalyje nustatyta tvarka. 9 straipsnis Įsigaliojimas Šis reglamentas įsigalioja 2003 m. sausio 1 d. Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse. Priimta Briuselyje, 2002 m. gruodžio 20 d. Tarybos vardu Pirmininkas M. Fischer Boel [1] OL C 227 E, 2002 9 24, p. 333. [2] 2002 m. gruodžio 5 d. pateikta nuomonė (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje). [3] OL L 337, 1999 12 30, p. 10. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 179/2002 (OL L 31, 2002 2 1, p. 25). [4] OL L 184, 1999 7 17, p. 23. [5] OL L 161, 1999 6 26, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1447/2001 (OL L 198, 2001 7 21, p. 1). [6] OL L 358, 2002 12 31, p. 59. --------------------------------------------------