This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002D0748
2002/748/EC: Commission Decision of 10 September 2002 amending Decision 98/676/EC as regards fluazolat (Text with EEA relevance) (notified under document number C(2002) 3324)
2002 m. rugsėjo 10 d. Komisijos sprendimas, iš dalies keičiantis Sprendimą 98/676/EB dėl fluazolato (pranešta dokumentu Nr. C(2002) 3324)tekstas svarbus EEE
2002 m. rugsėjo 10 d. Komisijos sprendimas, iš dalies keičiantis Sprendimą 98/676/EB dėl fluazolato (pranešta dokumentu Nr. C(2002) 3324)tekstas svarbus EEE
OL L 243, 2002 9 11, p. 19–20
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Oficialusis leidinys L 243 , 11/09/2002 p. 0019 - 0020
Komisijos sprendimas 2002 m. rugsėjo 10 d. iš dalies keičiantis Sprendimą 98/676/EB dėl fluazolato (pranešta dokumentu Nr. C(2002) 3324) (tekstas svarbus EEE) (2002/748/EB) EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA, atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, atsižvelgdama į 1991 m. liepos 15 d. Tarybos direktyvą 91/414/EEB dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką [1] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos direktyva 2002/37/EB [2], ypač į jos 6 straipsnio 3 dalį, kadangi: (1) Pagal Direktyvos 91/414/EEB 6 straipsnio 2 dalį Jungtinė Karalystė 1997 m. rugsėjo 29 d. gavo Twinagro Ltd. paraišką įrašyti veikliąją medžiagą fluazolatą į Direktyvos 91/414/EEB I priedą. (2) Komisijos sprendime 98/676/EB [3] patvirtinama, kad, atlikus pirminį patikrinimą, dokumentai yra išsamūs, kad juos būtų galima laikyti iš esmės atitinkančiais Direktyvos 91/414/EEB II ir III priedų duomenų ir informacijos reikalavimus. (3) Tuo būdu pagal Direktyvos 91/414/EEB 8 straipsnio 1 dalį valstybėms narėms buvo suteikta galimybė laikinai įregistruoti augalų apsaugos produktus, savo sudėtyje turinčius fluazolato. Nė viena valstybė narė tokia galimybe nepasinaudojo. (4) Jungtinė Karalystė, kaip valstybė narė pranešėja, nurodė Komisijai, kad dokumentų išsamaus patikrinimo metu paaiškėjo, kad reikalinga dar šiek tiek papildomų duomenų pagal Direktyvos 91/414/EEB II ir III priedus, visų pirma, duomenų apie veikliosios medžiagos ir jos skilimo produktų išlikimą aplinkoje. Dėl to dokumentų nebegalima laikyti išsamiais. (5) Pareiškėjas informavo Jungtinę Karalystę ir Komisiją apie savo ketinimą neberemti tebevykstančio vertinimo ir neteikti papildomų duomenų apie veikliąją medžiagą arba jos skilimo produktus. Dėl to tapo aišku, kad dokumentai nebus parengti, o Jungtinė Karalystė negalės parengti fluazolato įvertinimo ataskaitos projekto ir jį pateikti Komisijai bei kitoms valstybėms narėms. Dėl to galimybė laikinai įregistruoti fluazolatą turėtų būti panaikinta. (6) Atidėjimo laikotarpis fluazolato turinčių augalų apsaugos produktų atsargoms pašalinti, sandėliuoti, pateikti į rinką ir sunaudoti yra nebūtinas, nes nė viena valstybė narė laikinai neįregistravo šios veikliosios medžiagos. (7) Dėl to Sprendimas 98/676/EB turėtų būti iš dalies keičiamas. (8) Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę, PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ: 1 straipsnis Sprendimo 98/676/EB 1 straipsnio 4 punktas išbraukiamas. 2 straipsnis Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms. Priimta Briuselyje, 2002 m. rugsėjo 10 d. Komisijos vardu David Byrne Komisijos narys [1] OL L 230, 1991 8 19, p. 1. [2] OL L 117, 2002 5 4, p. 10. [3] OL L 317, 1998 11 26, p. 47. --------------------------------------------------