Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31996R1158

    1996 m. birželio 26 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1158/96, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1372/95, nustatantį išsamias eksporto licencijų sistemos įgyvendinimo paukštienos sektoriuje taisykles

    OL L 153, 1996 6 27, p. 25–30 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 25/04/2004; netiesiogiai panaikino 32004R0633

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1996/1158/oj

    31996R1158



    Oficialusis leidinys L 153 , 27/06/1996 p. 0025 - 0030


    Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1158/96

    1996 m. birželio 26 d.

    iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1372/95, nustatantį išsamias eksporto licencijų sistemos įgyvendinimo paukštienos sektoriuje taisykles

    EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

    atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

    atsižvelgdama į 1975 m. spalio 29 d. priimtą Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2777/75 dėl bendro paukštienos rinkos organizavimo [1] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 2916/95 [2], ypač į jo 3 straipsnio 2 dalį, 8 straipsnio 12 dalį ir 25 straipsnį,

    kadangi Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1372/95 [3] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 180/96 [4], nustato išsamias eksporto licencijų sistemos diegimo paukštienos sektoriuje taisykles;

    kadangi, remiantis patirtimi, tikslinga patobulinti paraiškų pateikimo ir licencijų išdavimo eigą, pratęsiant paraiškų pateikimo laikotarpį ir pakeičiant licencijų išdavimo dieną; kadangi šiuos pakeitimus būtina įtraukti į įvairias Reglamento (EB) Nr. 1372/95 nuostatas;

    kadangi būtina leisti Komisijai nustatyti kitą eksporto licencijų išdavimo dieną, jei dėl administracinių priežasčių neįmanoma laikytis trečiadienio;

    kadangi būtina supaprastinti 4 straipsnyje minimą skubaus licencijų išdavimo tvarką, panaikinant kiekybinius paraiškų licencijoms gauti apribojimus ir įvedant automatišką licencijų galiojimą tais atvejais, kai Komisija nesiima specialių priemonių; kadangi yra pateisinama atmesti galimybę atsiimti paraišką tokioms licencijoms gauti nustatant vienodą paraiškų priėmimo procentą siekiant išvengti administracinių sunkumų;

    kadangi skubos tvarka išduotų licencijų atveju būtina atsižvelgti į laukimo laikotarpį, susijusį su grąžinamosiomis išmokomis, per kurį licencijos prireikus gali būti iš dalies pakeistos pagal Komisijos numatytas specialias priemones;

    kadangi būtina I priede nustatytus užstato dydžius pakoreguoti, atsižvelgiant į pakoreguotus grąžinamųjų išmokų dydžius;

    kadangi norint palengvinti smulkiųjų ūkio subjektų darbą turėtų būti šiek tiek pratęstas paraiškų viščiukų ex post eksporto licencijoms gauti terminas;

    kadangi šiame Reglamente numatytos priemonės atitinka Paukštienos ir kiaušinių vadybos komiteto nuomonę,

    PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

    1 straipsnis

    Reglamentas (EB) Nr. 1372/95 keičiamas taip:

    1) 3 straipsnis keičiamas taip:

    a) 1 dalis pakeičiama taip:

    "1. Paraiškos eksporto licencijoms gauti pateikiamos kompetentingoms institucijoms kiekvieną savaitę nuo pirmadienio iki penktadienio;"

    b) 3 dalyje žodis "pirmadienį" keičiamas žodžiu "trečiadienį";

    c) 6 dalies antrosios įtraukos tekstas pakeičiamas taip:

    "— arba prašyti skubiai išduoti licenciją ir šiuo atveju kompetentinga institucija ją nedelsdama išduoda, tačiau ne anksčiau nei įprastą atitinkamos savaitės išdavimo dieną"

    d) įtraukiama tokia dalis:

    "7. Nukrypdama nuo 3 dalies, Komisija be trečiadienio gali nustatyti kitą eksporto licencijų išdavimo dieną, jei minėtos dienos neįmanoma laikytis."

    2) 4 straipsnis pakeičiamas taip:

    "4 straipsnis

    1. Ūkio subjektui įteikus raštišką prašymą paraiškos pateikimo metu, kompetentinga institucija nedelsiant išduoda prašomą licenciją, 22 skiltyje padarydama bent vieną iš šių įrašų:

    - Certificado de exportación expedido sin perjuicio de medidas especiales de conformidad con el apartado 4 del artículo 3 del Reglamento (CE) no 1372/95; la restitución deberá concederse al menos quince días laborables después de la fecha de su expedición

    - Eksportlicens udstedt med forbehold af særforanstaltninger i henhold til artikel 3, stk. 4, i forordning (EF) nr. 1372/95; restitution ydes tidligst 15 dage efter udstedelsesdagen

    - Ausfuhrlizenz, erteilt unter Vorbehalt der besonderen Maßnahmen gemäß Artikel 3 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1372/95; Erstattung frühestens fünfzehn Arbeitstage nach dem Tag der Erteilung zu gewähren

    - Πιστοποιητικό εξαγωγής που εκδίδεται με την επιφύλαξη των ειδικών μέτρων σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1372/95, η επιστροφή που πρέπει να χορηγηθεί το ενωρίτερο δεκαπέντε εργάσιμες ημέρες μετά από την ημερομηνία εκδόσεώς του

    - Export licence issued subject to any particular measures taken under Article 3 (4) of Regulation (EC) nr 1372/95; refund to be granted at the earliest fifteen working days after the date of issuing

    - Certificat d’exportation délivré sous réserve de mesures particulières en vertu de l’article 3 paragraphe 4 du règlement (CE) no 1372/95; restitution à octroyer au plus tôt quinze jours ouvrables après la date de sa délivrance

    - Titolo d’esportazione rilasciato sotto riserva d’adozione di misure specifiche a norma dell’articolo 3, paragrafo 4, del regolamento (CE) n. 1372/95; restituzione da concedere non prima che siano trascorsi quindici giorni lavorativi dalla data di rilascio del titolo

    - Uitvoercertificaat afgegeven onder voorbehoud van bijzondere maatregelen als bedoeld in artikel 3, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1372/95; de restitutie wordt niet vroeger dan 15 werkdagen na de datum van afgifte van het certificaat toegekend

    - Certificado de exportação emitido sem prejuízo de medidas especiais em conformidade com o no 4 do artigo 3o do Regulamento (CE) no 1372/95; restituição a conceder nunca antes de quinze dias úteis após a data da sua emissão

    - Vientitodistus annettu, jollei asetuksen (EY) N:o 1372/95 3 artiklan 4 kohdan mukaisista erityistoimenpiteistä muuta johdu; tuki myönnetään aikaisintaan viidentoista työpäivan kuluttua antamispäivästä

    - Exportlicens utfärdad med förbehåll för särskilda åtgärder enligt artikel 3.4 i förordning (EG) nr 1372/95. Bidrag skall beviljas tidigast femton arbetsdagar efter dagen för utfärdandet.

    2. Jei Komisija atitinkamą savaitę nesiėmė specialių priemonių pagal 3 straipsnio 4 dalį, licencija be kitų formalumų skelbiama galiojančia nuo kitos savaitės trečiadienio.

    3. Jei Komisija atitinkamą savaitę ėmėsi specialių priemonių pagal 3 straipsnio 4 dalį, kompetentinga institucija per penkias darbo dienas nuo priemonių paskelbimo prašo ūkio subjekto grąžinti licenciją, kad remdamasi tomis priemonėmis joje galėtų padaryti pakeitimus.

    Šiuo tikslu ji panaikina 1 dalyje minimą įrašą ir 22 skiltyje pateikia bent vieną iš šių įrašų:

    a) jei buvo nustatytas vienodas priėmimo procentas:

    - Certificado de exportación con fijación anticipada de la restitución por una cantidad de […] toneladas de los productos que se indican en las casillas 17 y 18

    - Eksportlicens med forudfastsættelse af eksportrestitution for en mængde på […] tons af de i rubrik 17 og 18 anførte produkter

    - Ausfuhrlizenz mit Vorausfestsetzung der Erstattung für eine Menge von […] Tonnen der in Feld 17 und 18 genannten Erzeugnisse

    - Πιστοποιητικό εξαγωγής που περιλαμβάνει τον προκαθορισμό της επιστροφής για μία ποσότητα […] τόνων προϊόντων που εμφαίνονται στα τετραγωνίδια 17 και 18

    - Export licence with advance fixing of the refund for a quantity of […] tonnes of the products shown in sections 17 and 18

    - Certificat d’exportation comportant fixation à l’avance de la restitution pour une quantité de […] tonnes de produits figurant aux cases 17 et 18

    - Titolo d’esportazione recante fissazione anticipata della restituzione per un quantitativo di […] t di prodotti indicati nelle caselle 17 e 18

    - Uitvoercertificaat met vaststelling vooraf van de restitutie voor… ton produkt vermeld in de vakken 17 en 18

    - Certificado de exportação com prefixação da restituição para uma quantidade de […] toneladas de produtos constantes das casas 17 e 18

    - Vientitodistus, johon sisältyy tuen ennakkovahvistus […] tonnille kohdassa 17 ja 18 mainittuja tuotteita

    - Exportlicens med förutfastställelse av exportbidrag för en kvantitet av […] ton av de produkter som nämns i fält 17 och 18;

    b) jei paraiškos licencijoms gauti buvo atmestos:

    - Certificado de exportación sin derecho a restitución

    - Eksportlicens, der ikke giver ret til eksportrestitution

    - Ausfuhrlizenz ohne Anspruch auf Erstattung

    - Πιστοποιητικό εξαγωγής χωρίς δικαίωμα για οποιαδήποτε επιστροφή

    - Export licence without entitlement to any refund

    - Certificat d’exportation ne donnant droit à aucune restitution

    - Titolo d’esportazione che non dą diritto ad alcuna restituzione

    - Uitvoercertificaat dat geen recht op een restitutie geeft

    - Certificado de exportação que não dį direito a qualquer restituição

    - Vientitodistus ei oikeuta tukeen

    - Exportlicens som inte ger rätt till exportbidrag.

    4. 3 straipsnio 6 dalyje nuostatos netaikomos licencijoms, išduotoms pagal šio straipsnio nuostatų sąlygas.

    5. Grąžinamosios išmokos už licencijas, išduotas pagal šio straipsnio nuostatas, suteikiamos praėjus mažiausiai 15 darbo dienų nuo jų išdavimo."

    3) 7 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip:

    "1. Valstybės narės kiekvieną penktadienį faksu nuo 13.00 valandos Komisijai perduoda tokius duomenis apie praėjusį laikotarpį:

    a) 1 straipsnyje minimas paraiškas eksporto licencijoms su išankstiniu grąžinamųjų išmokų nustatymu, kurios tą pačią savaitę buvo pateiktos nuo pirmadienio iki penktadienio;

    b) kiekius, kuriems praėjusį trečiadienį buvo išduotos eksporto licencijos;

    c) kiekius, nurodytus paraiškose dėl eksporto licencijų, kurios per ankstesnę savaitę buvo atsiimtos pagal 3 straipsnio 6 dalį."

    4) 9 straipsnis keičiamas taip:

    a) 2 dalies pirmojo sakinio žodžiai "vienos darbo dienos" keičiami žodžiais "dviejų darbo dienų";

    b) 3 dalies nuoroda į III priedą keičiama nuoroda į II priedą.

    5) Priedai keičiami šio reglamento priedais.

    2 straipsnis

    Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje.

    Jis taikomas eksporto licencijoms, kurioms paraiškos buvo pateiktos nuo 1996 m. liepos 1 d.

    Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

    Priimta Briuselyje, 1996 m. birželio 26 d.

    Komisijos vardu

    Franz Fischler

    Komisijos narys

    [1] OL L 305, 1995 12 19, p. 49.

    [2] OL L 282, 1975 11 1, p. 77.

    [3] OL L 25, 1996 2 1, p. 27.

    [4] OL L 133, 1995 6 17, p. 26.

    --------------------------------------------------

    I PRIEDAS

    "

    „I PRIEDAS

    Žemės ūkio produktų nomenklatūros produkto kodas grąžinamajai išmokai | Kategorija | Užstato dydis (ekiu/100 kg grynojo svorio) |

    0105 11 11 000 0105 11 19 000 0105 11 91 000 0105 11 99 000 | 1 | – |

    0105 12 00 000 0105 19 20 000 | 2 | – |

    0207 12 10 900 | 3 | 123 |

    0207 12 90 190 | 4 | 123 |

    0207 25 10 000 0207 25 90 000 | 5 | 3 |

    0207 14 20 900 0207 14 60 900 0207 14 70 190 0207 14 70 290 | 6 | 3 |

    0207 27 10 990 | 7 | 3 |

    0207 27 60 000 0207 27 70 000 | 8 | 3 |

    "

    --------------------------------------------------

    II PRIEDAS

    "

    PRIEDAS

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    "

    --------------------------------------------------

    III PRIEDAS

    "

    III PRIEDAS

    Angola

    Saudo Arabija

    Kuveitas

    Bahreinas

    Kataras

    Omanas

    Jungtiniai Arabų Emyratai

    Jordanija

    Jemeno Respublika

    Libanas

    Iranas

    "

    --------------------------------------------------

    Top