This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22007D0071
Decision of the EEA Joint Committee No 71/2007 of 29 June 2007 amending Protocol 31 to the EEA Agreement, on cooperation in specific fields outside the four freedoms
2007 m. birželio 29 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 71/2007, iš dalies keičiantis EEE susitarimo 31 protokolą dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis
2007 m. birželio 29 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 71/2007, iš dalies keičiantis EEE susitarimo 31 protokolą dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis
OL L 304, 2007 11 22, p. 56–56
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(HR)
In force
22.11.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 304/56 |
EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
Nr. 71/2007
2007 m. birželio 29 d.
iš dalies keičiantis EEE susitarimo 31 protokolą dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis
EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą su pakeitimais, padarytais Protokolu, patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – Susitarimas), ypač į jo 86 ir 98 straipsnius,
kadangi:
(1) |
Susitarimo 31 protokolas buvo iš dalies pakeistas 2006 m. birželio 2 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 74/2006 (1). |
(2) |
Tikslinga tęsti Susitarimo susitariančiųjų šalių bendradarbiavimą įgyvendinant ir vystant vidaus rinką. |
(3) |
Susitarimo 31 protokolą reikėtų iš dalies pakeisti taip, kad būtų galima šį bendradarbiavimą tęsti po 2006 m. gruodžio 31 d., |
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
Susitarimo 31 protokolo 7 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
1) |
6 dalyje žodžiai „2004 m., 2005 m. ir 2006 m.“ pakeičiami žodžiais „2004 m., 2005 m., 2006 m. ir 2007 m.“. |
2) |
7 dalyje žodžiai „2006 m.“ pakeičiami žodžiais „2006 m. ir 2007 m.“. |
2 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja kitą dieną po paskutinio pranešimo perdavimo EEE jungtiniam komitetui pagal Susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (2).
Jis taikomas nuo 2007 m. sausio 1 d.
3 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE dalyje ir EEE priede.
Priimta Briuselyje, 2007 m. birželio 29 d.
EEE jungtinio komiteto vardu
Pirmininkas
Alan SEATTER
(1) OL L 245, 2006 9 7, p. 45.
(2) Konstituciniai reikalavimai nenurodyti.