Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009R0663

2009 m. liepos 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 663/2009 dėl ekonomikos gaivinimo, teikiant Bendrijos finansinę paramą energetikos srities projektams, programos sukūrimo

OL L 200, 2009 7 31, p. 31–45 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (HR)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 24/12/2018

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/663/oj

31.7.2009   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 200/31


EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 663/2009

2009 m. liepos 13 d.

dėl ekonomikos gaivinimo, teikiant Bendrijos finansinę paramą energetikos srities projektams, programos sukūrimo

EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdami į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač jos 156 straipsnį ir 175 straipsnio 1 dalį,

atsižvelgdami į Komisijos pasiūlymą,

atsižvelgdami į Ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę (1),

pasikonsultavę su Regionų komitetu,

laikydamiesi Sutarties 251 straipsnyje nustatytos tvarkos (2),

kadangi:

(1)

Dėl finansų krizės Europos ekonomika patiria staigų nuosmukį. Reikia nedelsiant imtis išskirtinių veiksmų šiai susidariusiai sudėtingai ir precedento neturinčiai ekonominei padėčiai gerinti. Siekiant atkurti rinkos dalyvių pasitikėjimą, turi būti nedelsiant parengtos priemonės, darančios poveikį ekonomikai.

(2)

Taip pat aišku, kad ilgalaikis Europos ekonomikos tvirtumas ir tvarumas priklauso nuo to, kaip ji bus pertvarkyta, kad atitiktų energetinio saugumo poreikius ir būtinybę sumažinti išmetamųjų šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekį. Šią išvadą patvirtina didėjantis susirūpinimas dėl patikimo dujų tiekimo užtikrinimo.

(3)

Atsižvelgdama į šiuos susirūpinimą keliančius klausimus, 2008 m. gruodžio 11–12 d. Europos Vadovų Taryba savo išvadose patvirtino Europos ekonomikos atkūrimo planą (atkūrimo planas), kurį Komisija pristatė 2008 m. lapkričio 26 d., kuriame nustatyta, kaip valstybės narės ir Europos Sąjunga gali derinti savo politiką ir suteikti Europos ekonomikai naują paskatą, siekiant ilgalaikių Bendrijos tikslų.

(4)

Svarbi atkūrimo plano dalis yra pasiūlymas padidinti Bendrijos išlaidas nustatytuose strateginiuose sektoriuose, taip sprendžiant nepakankamo investuotojų pasitikėjimo problemą ir sudarant sąlygas tvirtesnei ekonomikai ateityje kurti. Europos Vadovų Taryba paprašė Komisijos, atsižvelgiant į atitinkamą geografinio pasiskirstymo pusiausvyrą, pateikti konkrečių projektų sąrašą, pagal kurį pirmiausia būtų didinamos investicijos į infrastruktūros projektų plėtojimą.

(5)

Kad atkūrimo planas būtų veiksmingas, labai svarbu finansuoti priemones, kuriomis sparčiai sprendžiami ir ekonominės krizės, ir Bendrijos neatidėliotinos būtinybės apsirūpinti energija klausimai. Nepaisant to, šiuo reglamentu sukurta specialia programa jokiu būdu neturėtų būti sukuriamas precedentas bendro finansavimo investicijų į infrastruktūrą srities normoms ateityje.

(6)

Siekiant juntamo ir stipraus poveikio, tos priemonės turėtų būti sutelktos į kelis konkrečius sektorius, kuriuose veiksmu būtų akivaizdžiai prisidedama prie energijos tiekimo saugumo ir išmetamųjų šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekio mažinimo tikslų; esama didelių ir gerai parengtų projektų, kuriuos vykdant būtų galima veiksmingai bei efektyviai panaudoti gausias finansinės paramos lėšas ir pritraukti dideles investicijas iš kitų šaltinių, įskaitant iš Europos investicijų banko; ir veiksmais Europos lygiu būtų galima sukurti pridėtinę vertę. Tuos kriterijus atitinka dujų ir elektros tinklų infrastruktūros, jūros vėjo energijos, anglies dioksido surinkimo ir saugojimo sektoriai. Tų sektorių pasirinkimas atspindi ypatingas atkūrimo plano aplinkybes ir neturėtų kelti abejonių dėl svarbios pirmenybės, teikiamos energijos vartojimo efektyvumui ir iš atsinaujinančiųjų energijos išteklių gaunamos energijos naudojimo skatinimui, kurie buvo aptarti atkūrimo plane.

(7)

Jei nebūtų galimybės paskirti visas lėšas iki 2010 m. pabaigos, Komisija pareiškė apie savo ketinimą 2010 m. rengiant šio reglamento įgyvendinimo ataskaitą prireikus pasiūlyti priemones, kuriomis būtų numatytas projektų finansavimas laikantis atkūrimo plano, pavyzdžiui projektų energijos vartojimo efektyvumo ir iš atsinaujinančiųjų energijos išteklių gaunamos energijos srityse.

(8)

Per pastaruosius metus iškilo tam tikrų problemų dujų ir elektros energijos infrastruktūros sektoriuose. Dėl neseniai įvykusių dujų krizių (2006 m. ir 2009 m. žiemą) ir iki 2008 m. vidurio didėjusių naftos kainų paaiškėjo, kad Europa labai pažeidžiama. Vietinių energijos išteklių – dujų ir naftos – mažėja, todėl Europa tampa vis labiau priklausoma nuo importuojamų energijos išteklių. Tokiomis aplinkybėmis energetikos infrastruktūra yra itin svarbi.

(9)

Tačiau energetikos infrastruktūros projektų įgyvendinimą veikia dabartinė ekonominė ir finansų krizė. Dėl lėšų trūkumo tam tikri svarbūs projektai, įskaitant projektus, kuriais suinteresuota Bendrija, gali būti įgyvendinami gerokai vėluojant. Todėl tikslinga skubiai imtis veiksmų investicijoms į energetikos infrastruktūrą remti. Kadangi tokiems projektams parengti ir įgyvendinti reikia daug laiko, svarbu, kad Bendrija nedelsdama investuotų į šią infrastruktūrą ir taip galėtų paspartinti su energijos tiekimo Bendrijai saugumu susijusių itin svarbių projektų rengimą. Tai būtina siekiant užtikrinti energijos tiekimo saugumą Bendrijoje konkurencingomis kainomis, kai ekonomika ims kilti ir visuotinė energijos paklausa padidės.

(10)

Būtina atrinkti tuos energetikos infrastruktūros projektus, kurie svarbūs siekiant užtikrinti energijos vidaus rinkos veikimą, energijos tiekimo saugumą ir kuriais taip pat prisidedama prie ekonomikos gaivinimo.

(11)

Anglies dioksido surinkimo bei saugojimo ir jūros vėjo energijos srityse pirmiausia šis reglamentas turėtų būti grindžiamas Europos strateginiu energetikos technologijų planu, Komisijos pristatytu 2007 m. lapkričio 22 d., kuriame raginta parengti ES energetikos politikos tikslus atitinkantį bendrą strateginį energijos gamybos mokslinių tyrimų bei naujovių planą, taip pat įsipareigota sukurti šešias Europos pramonės iniciatyvas. 2008 m. spalio 16 d. išvadose Europos Vadovų Taryba paragino Komisiją gerokai paspartinti Europos strateginio energetikos technologijų plano įgyvendinimą. Pagal programą su anglies dioksido surinkimu bei saugojimu ir jūros vėjo energija susiję projektai finansuojami nepažeidžiant nuostatos dėl vėliau nustatytinų su demonstraciniais energetikos projektais susijusių šešių pramonės iniciatyvų, kaip nurodyta Europos strateginiame energetikos technologijų plane.

(12)

Siekiant greito poveikio ekonominei krizei, šiame reglamente labai svarbu išvardyti projektus, kuriems nedelsiant gali būti skiriama finansinė parama, jei jie atitinka kriterijus, kuriais užtikrinamas veiksmingumas bei efektyvumas, ir paisant pagal finansinį paketą nustatytų ribų.

(13)

Dujų ir elektros energijos infrastruktūros projektų sąrašas turėtų būti sudaromas atsižvelgiant į projekto indėlį siekiant 2008 m. lapkričio 13 d. Komisijos pateiktoje Antrojoje strateginėje energetikos apžvalgoje nustatytų ir Europos Parlamento 2009 m. vasario 3 d. rezoliucijoje bei 2009 m. vasario 19 d. Tarybos išvadose patvirtintų energijos tiekimo saugumo ir energijos šaltinių įvairinimo tikslų. Projektai turėtų būti atrenkami įvertinus, ar jais įgyvendinami minėtoje apžvalgoje nustatyti prioritetai, ar jie pakankamai gerai parengti ir ar jais prisidedama prie energijos šaltinių ir tiekimo saugumo bei įvairinimo; tinklo pajėgumo optimizavimo ir energijos vidaus rinkos integravimo, visų pirma susijusio su tarpvalstybine jos dalimi; tinklo plėtros siekiant stiprinti ekonominę ir socialinę sanglaudą mažinant Bendrijos nepalankiausias sąlygas turinčių regionų arba salų izoliaciją; atsinaujinančiųjų energijos išteklių susiejimo; tarpusavyje sujungtų tinklų saugumo, patikimumo ir sąveikos; ir valstybių narių solidarumo. Tiems projektams įgyvendinti būtina, kad nacionalinės, regioninės ir vietos valdžios institucijos įsipareigotų paspartinti administracines procedūras ir leidimų suteikimą. Nepaspartinus šių procedūrų, daugeliui projektų per nustatytą laiką parama nebus suteikta.

(14)

Į jūros vėjo energijos projektų sąrašą turėtų būti įtraukiami projektai, kurie, remiantis iš Europos vėjo energijos technologijų platformos veikloje dalyvaujančių suinteresuotųjų šalių ir pramonės bei kitų šaltinių surinkta informacija, gali būti laikomi patvirtintais ir parengtais įgyvendinti; novatoriškais, bet grindžiamais tvirtai įsigalėjusiomis idėjomis; tokiais, kuriuos galima paspartinti gavus finansinę paskatą; reikšmingais tarpvalstybiniu mastu; didelio masto; ir tokiais, kuriais galima pademonstruoti, kaip technologinės pažangos rezultatai bus veiksmingai paskleisti atsižvelgiant į Europos strateginiame energetikos technologijų plane patvirtintus tikslus bei struktūras. Finansinė parama turėtų būti skiriama tiems projektams, kuriuos plėtojant 2009 m. ir 2010 m. galima padaryti didelę pažangą.

(15)

Anglies dioksido surinkimo ir saugojimo projektų sąrašas turėtų būti sudarytas iš esmės remiantis iš Iškastinio kuro forumo bei Teršalų neišskiriančių iškastinio kuro jėgainių technologijų platformos veikloje dalyvaujančių suinteresuotųjų subjektų ir kitų šaltinių surinkta informacija. Finansinė parama turėtų būti skiriama tiems projektams, kuriuos plėtojant 2009 m. ir 2010 m. galima padaryti didelę pažangą. Pasirengimas turėtų būti vertinamas atsižvelgiant į šiuos dalykus: ar sukurta gerai apgalvota ir įgyvendinama pramoninio įrenginio, įskaitant jo anglies surinkimo komponentą, koncepcija; ar sukurta gerai apgalvota ir įgyvendinama CO2 transportavimo bei saugojimo koncepcija; ar vietos valdžios institucijos yra aiškiai įsipareigojusios remti projektą. Projektais taip pat reikėtų pademonstruoti, kaip technologinės pažangos rezultatai bus veiksmingai paskleisti ir padės sparčiau siekti Europos strateginiame energetikos technologijų plane nustatytų tikslų.

(16)

Iš visų reikalavimus atitinkančių pasiūlymų reikės atrinkti tam tikrus pasiūlymus. Tokia atranka reikėtų garantuoti, inter alia, kad kiekvienoje valstybėje narėje būtų remiamas ne daugiau kaip vienas anglies dioksido surinkimo ir saugojimo projektas, taip užtikrinant, kad būtų tiriamos įvairios geologinio saugojimo sąlygos ir palaikomas tikslas atgaivinti ekonomiką visoje Europoje.

(17)

Bendrijos teikiamu finansavimu neturėtų būti nederamai iškreipiama konkurencija arba sutrikdomas vidaus rinkos veikimas, pirmiausia atsižvelgiant į trečiųjų šalių prieigos taisykles ir galimas trečiosioms šalims taikomas prieigos išimtis. Be Bendrijos teikiamo finansavimo, visos papildomos nacionalinės lėšos turėtų būti skiriamos laikantis valstybės pagalbos taisyklių. Bendrijos finansinė parama, nepaisant jos formos, turėtų būti teikiama pagal 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (3) (Finansinis reglamentas) ir 2002 m. gruodžio 23 d. Komisijos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002, nustatančio išsamias Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento įgyvendinimo taisykles (4) nuostatas, išskyrus tuos atvejus, kai šio reglamento nuostatose aiškiai nukrypstama nuo minėtųjų taisyklių.

(18)

Dėl būtinybės skubiai spręsti ekonominės krizės problemą ir neatidėliotino Bendrijos poreikio apsirūpinti energija, šiame reglamente jau pateiktos išsamios nuostatos dėl paramos skyrimo finansinių sąlygų, įskaitant reikalavimus atitinkančių projektų sąrašą. Be to, dėl poreikio skubiai taikyti paskatas, visi teisiniai įsipareigojimai, kuriais įgyvendinami 2009 m. ir 2010 m. biudžetiniai įsipareigojimai, turėtų būti prisiimti iki 2010 m. pabaigos.

(19)

Vykdant pagal šį reglamentą finansuojamus veiksmus Bendrijos finansiniai interesai turėtų būti apsaugoti taikant prevencines kovos su sukčiavimu, korupcija ir bet kuria kita neteisėta veikla priemones, vykdant veiksmingą kontrolę ir susigrąžinant nepagrįstai sumokėtas sumas, taip pat, jei nustatoma pažeidimų, taikant veiksmingas, proporcingas ir atgrasančias sankcijas pagal 1995 m. gruodžio 18 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 2988/95 dėl Europos Bendrijų finansinių interesų apsaugos (5), 1996 m. lapkričio 11 d. Tarybos reglamentą (Euratomas, EB) Nr. 2185/96 dėl Komisijos atliekamų patikrinimų ir inspektavimų vietoje siekiant apsaugoti Europos Bendrijų finansinius interesus nuo sukčiavimo ir kitų pažeidimų (6) bei 1999 m. gegužės 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1073/1999 dėl Europos kovos su sukčiavimu tarnybos (OLAF) atliekamų tyrimų (7).

(20)

Atsižvelgiant į paprogramėms priskirtų klausimų pobūdį, Komisijai turėtų padėti įvairūs komitetai, kurie atrinktų finansuotinus pasiūlymus ir nustatytų pagal kiekvieną paprogramę skiriamų lėšų sumą.

(21)

Šiam reglamentui įgyvendinti būtinos priemonės turėtų būti patvirtintos laikantis 1999 m. birželio 28 d. Tarybos sprendimo 1999/468/EB, nustatančio Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką (8).

(22)

Kadangi šio reglamento tikslų, t. y. padėti atgaivinti Bendrijos ekonomiką, patenkinti energetinio saugumo poreikius ir sumažinti išmetamųjų šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekį padidinant išlaidas nustatytiems strateginiams sektoriams, valstybės narės negali deramai pasiekti ir kadangi dėl šio reglamento masto bei atrinktų sektorių ir projektų pobūdžio tų tikslų būtų geriau siekti Bendrijos lygiu, laikydamasi Sutarties 5 straipsnyje nustatyto subsidiarumo principo, Bendrija gali patvirtinti priemones. Pagal tame straipsnyje nustatytą proporcingumo principą šiuo reglamentu neviršijama to, kas būtina nurodytiems tikslams pasiekti.

(23)

Dėl būtinybės skubiai spręsti ekonominės krizės problemą ir neatidėliotino Bendrijos poreikio apsirūpinti energija, šis reglamentas turėtų įsigalioti iš karto, kai tik bus paskelbtas,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

I   SKYRIUS

ĮVADINĖS NUOSTATOS

1 straipsnis

Dalykas

Šiuo reglamentu sukuriama finansinė priemonė – Europos energetikos programa ekonomikai gaivinti (EEPEG) energetikos srities projektams, kuriais suteikiant finansinę paskatą būtų prisidedama prie ekonomikos gaivinimo, energijos tiekimo saugumo ir išmetamųjų šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekio mažinimo, Bendrijoje plėtoti.

Šiuo reglamentu sukuriamos paprogramės, kad minėtų tikslų būtų siekiama šiose srityse:

a)

dujų ir elektros energijos infrastruktūros;

b)

jūros vėjo energijos; ir

c)

anglies dioksido surinkimo ir saugojimo.

Šiame reglamente nurodomi pagal kiekvieną paprogramę finansuotini projektai ir išdėstomi tų projektų įgyvendinimo veiksmų nustatymo bei įgyvendinimo kriterijai.

2 straipsnis

Sąvokų apibrėžtys

Šiame reglamente vartojamos šios sąvokos:

a)

anglies dioksido surinkimas ir saugojimas – pramoninių įrenginių išmetamo anglies dioksido (CO2) surinkimas, vežimas į saugyklą ir suleidimas į tinkamą požeminę geologinę formaciją nuolat saugoti;

b)

„tinkamos finansuoti išlaidos“ reiškia tą patį kaip finansuotinų sąnaudų sąvoka Reglamente (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002;

c)

dujų ir elektros energijos infrastruktūra:

i)

visos aukštosios įtampos linijos, išskyrus skirstomųjų tinklų linijas, ir povandeninės jungiamosios linijos, jeigu ši infrastruktūra naudojama tarpregioninio ar tarptautinio perdavimo ar sujungimo tikslais;

ii)

didelio slėgio dujotiekiai, išskyrus skirstomųjų tinklų dujotiekius;

iii)

požeminės saugyklos, sujungtos su ii punkte nurodytais didelio slėgio dujotiekiais;

iv)

suskystintų gamtinių dujų priėmimo, saugojimo ir pavertimo dujine medžiaga įrenginiai; ir

v)

įranga ar įrenginiai, būtini, kad i, ii, iii ar iv punktuose nurodyta infrastruktūra tinkamai veiktų, įskaitant apsaugos, stebėsenos ir kontrolės sistemas;

d)

projekto dalis – finansiniu, techniniu ar laiko atžvilgiu atskira veikla, kuria prisidedama prie projekto įgyvendinimo užbaigimo;

e)

investavimo etapas – projekto etapas, kuriuo vyksta statybos ir patiriamos kapitalo išlaidos;

f)

jūros vėjo energija – elektros energija, generuojama vėjo varomų turbinų, esančių jūroje arti kranto arba toli nuo jo;

g)

planavimo etapas – už investavimo etapą ankstesnis projekto etapas, kuriuo projektas parengiamas įgyvendinti, įskaitant, atitinkamais atvejais, įgyvendinamumo vertinimą, parengiamuosius bei techninius tyrimus ir licencijų bei leidimų gavimą, ir kuriuo patiriamos kapitalo išlaidos.

3 straipsnis

Biudžetas

1.   EEPEG įgyvendinimo 2009 m. ir 2010 m. finansinį paketą sudaro 3 980 000 000 EUR, kurie paskirstomi taip:

a)

dujų ir elektros infrastruktūros projektams – 2 365 000 000 EUR;

b)

jūros vėjo energijos projektams – 565 000 000 EUR;

c)

anglies dioksido surinkimo ir saugojimo projektams – 1 050 000 000 EUR.

2.   Atskiri teisiniai įsipareigojimai, kuriais įgyvendinami 2009 m. ir 2010 m. biudžetiniai įsipareigojimai, turi būti prisiimti ne vėliau kaip 2010 m. gruodžio 31 d.

II   SKYRIUS

PAPROGRAMĖS

1   SKIRSNIS

Dujų ir elektros energijos infrastruktūros projektai

4 straipsnis

Tikslai

Bendrija remia dujų ir elektros energijos infrastruktūros projektus, kurie Bendrijai turi didžiausią pridėtinę vertę ir kuriais prisidedama prie šių tikslų:

a)

energijos šaltinių, maršrutų ir tiekimo saugumo bei įvairinimo;

b)

energetikos tinklo pajėgumo optimizavimo ir energijos vidaus rinkos integravimo, visų pirma susijusio su tarpvalstybinėmis dalimis;

c)

tinklo plėtros siekiant stiprinti ekonominę ir socialinę sanglaudą mažinant Bendrijos nepalankiausias sąlygas turinčių regionų arba salų izoliaciją;

d)

atsinaujinančiųjų energijos išteklių susiejimo ir integravimo; ir

e)

tarpusavyje sujungtų energetikos tinklų saugumo, patikimumo ir sąveikos, įskaitant, jei būtina, galimybę naudoti daugiakrypčius dujų srautus.

5 straipsnis

Prioritetai

EEPEG padeda nedelsiant pritaikyti ir plėtoti Bendrijai itin svarbius energetikos tinklus ir taip palaikyti energijos vidaus rinkos veikimą, ypač didinti sujungimo pajėgumus, tiekimo saugumą bei įvairinimą ir įveikti aplinkosaugos, technines bei finansines kliūtis. Tam, kad energetikos tinklai būtų intensyviau kuriami ir sparčiau tiesiami, ypač kai maršrutų ir tiekimo šaltinių įvairovė yra nedidelė, būtina speciali Bendrijos parama.

6 straipsnis

Bendrijos finansinės paramos teikimas

1.   Dujų ir elektros energijos infrastruktūros projektams pagal EEPEG numatyta finansinė parama (EEPEG parama) skiriama veiksmams, kuriais įgyvendinami priedo A dalyje išvardyti projektai ar tokių projektų dalys, kuriais prisidedama prie 4 straipsnyje išdėstytų tikslų įgyvendinimo, finansuoti.

2.   Komisija kviečia teikti pasiūlymus 1 dalyje nurodytiems veiksmams nustatyti ir vertina, ar tokie pasiūlymai atitinka 7 straipsnyje nustatytus atitikties finansavimo reikalavimams kriterijus ir 8 straipsnyje nustatytus atrankos bei finansavimo skyrimo kriterijus.

3.   Komisija informuoja paramos gavėjus apie skirtiną EEPEG paramą.

7 straipsnis

Atitiktis finansavimo reikalavimams

1.   Pasiūlymai atitinka finansavimo iš EEPEG reikalavimus tik tokiu atveju, jei jais įgyvendinami priedo A dalyje išvardyti projektai, neviršijama ten nustatyta didžiausia EEPEG paramos suma ir jie atitinka 8 straipsnyje nustatytus atrankos ir finansavimo skyrimo kriterijus.

2.   Pasiūlymus gali teikti:

a)

viena arba kelios kartu veikiančios valstybės narės;

b)

visoms atitinkamu projektu tiesiogiai suinteresuotoms valstybėms narėms sutikus:

i)

viena arba kelios kartu veikiančios viešosios arba privačios įmonės ar įstaigos;

ii)

viena arba kelios kartu veikiančios tarptautinės organizacijos; ar

iii)

bendroji įmonė.

3.   Fizinių asmenų pateikti pasiūlymai laikomi neatitinkančiais finansavimo reikalavimų.

8 straipsnis

Atrankos ir finansavimo skyrimo kriterijai

1.   Vertindama pasiūlymus, gautus pagal 6 straipsnio 2 dalyje nurodytą kvietimą teikti pasiūlymus, Komisija taiko šiuos atrankos kriterijus:

a)

metodo pagrįstumas ir techninis tinkamumas;

b)

finansinio paketo pagrįstumas visu veiksmo investavimo etapu.

2.   Vertindama pasiūlymus, gautus pagal 6 straipsnio 2 dalyje nurodytą kvietimą teikti pasiūlymus, Komisija taiko šiuos finansavimo skyrimo kriterijus:

a)

parengtumas – kai pasiekiamas investavimo etapas ir ne vėliau kaip 2010 m. pabaigoje patiriamos pagrindinės kapitalo išlaidos;

b)

kiek dėl nepakankamų galimybių gauti lėšų vilkinamas veiksmo įgyvendinimas;

c)

kiek dėl EEPEG paramos būtų pritraukta valstybės ir privačių lėšų;

d)

socialinis ir ekonominis poveikis;

e)

poveikis aplinkai;

f)

indėlis į energetikos tinklo tolydumą bei sąveiką ir jo pajėgumo optimizavimą;

g)

indėlis į paslaugų kokybės gerinimą ir saugumo bei patikimumo didinimą;

h)

indėlis kuriant gerai integruotą energijos rinką.

9 straipsnis

Finansavimo sąlygos

1.   EEPEG parama padedama padengti su projektu susijusias išlaidas, kurias patiria už projekto įgyvendinimą atsakingi paramos gavėjai ar trečiosios šalys.

2.   EEPEG parama neviršija 50 % visų tinkamų finansuoti išlaidų.

10 straipsnis

Priemonės

1.   Paskelbus 6 straipsnio 2 dalyje nurodytą kvietimą teikti pasiūlymus, Komisija, laikydamasi 26 straipsnio 2 dalyje nurodytos reguliavimo procedūros, atrenka pasiūlymus, kuriems bus skiriama EEPEG parama, ir nustato skirsimos EEPEG paramos sumą. Komisija nustato pasiūlymų įgyvendinimo sąlygas ir būdus.

2.   EEPEG parama teikiama remiantis Komisijos sprendimais.

11 straipsnis

Valstybių narių finansiniai įsipareigojimai

1.   Valstybės narės, glaudžiai bendradarbiaudamos su Komisija, vykdo projektų techninę stebėseną bei finansinę kontrolę ir patvirtina vykdant projektus ar jų dalis patirtų išlaidų sumą bei jų atitiktį šiam reglamentui. Valstybės narės gali prašyti Komisijos dalyvauti atliekant patikrinimą vietoje.

2.   Valstybės narės informuoja Komisiją apie priemones, kurių imtasi laikantis 1 dalies, ir, visų pirma, pateikia kontrolės, valdymo ir stebėsenos sistemų, sukurtų siekiant užtikrinti, kad projektai būtų sėkmingai įgyvendinti, aprašymus.

2   SKIRSNIS

Jūros vėjo energijos projektai

12 straipsnis

EEPEG paramos teikimas

1.   Jūros vėjo energijos projektams EEPEG parama skiriama pagal kvietimą teikti pasiūlymus tik veiksmams, kuriais įgyvendinami priedo B dalyje išvardyti projektai, finansuoti.

2.   Komisija kviečia teikti pasiūlymus 1 dalyje nurodytiems veiksmams nustatyti ir vertina, ar tie pasiūlymai atitinka 13 straipsnyje nustatytus atitikties finansavimo reikalavimams kriterijus ir 14 straipsnyje nustatytus atrankos bei finansavimo skyrimo kriterijus.

3.   Komisija informuoja paramos gavėjus apie skirtiną EEPEG paramą.

13 straipsnis

Atitiktis finansavimo reikalavimams

1.   Pasiūlymai atitinka finansavimo iš EEPEG reikalavimus tik tokiu atveju, jei jais įgyvendinami priedo B dalyje išvardyti projektai, neviršijama ten nustatyta didžiausia EEPEG paramos suma ir jie atitinka 14 straipsnyje nustatytus atrankos ir finansavimo skyrimo kriterijus. Tiems projektams vadovauja komercinė įmonė.

2.   Pasiūlymus gali teikti viena arba kartu veikiančios kelios įmonės.

3.   Fizinių asmenų pateikti pasiūlymai laikomi neatitinkančiais finansavimo reikalavimų.

14 straipsnis

Atrankos ir finansavimo skyrimo kriterijai

1.   Vertindama pasiūlymus, gautus pagal 12 straipsnio 1 dalyje nurodytą kvietimą teikti pasiūlymus, Komisija taiko šiuos atrankos kriterijus:

a)

metodo pagrįstumas ir techninis tinkamumas;

b)

finansinio paketo pagrįstumas visu projekto investavimo etapu.

2.   Vertindama pasiūlymus, gautus pagal 12 straipsnio 1 dalyje nurodytą kvietimą teikti pasiūlymus, Komisija taiko šiuos finansavimo skyrimo kriterijus:

a)

parengtumas – kai pasiekiamas investavimo etapas ir iki 2010 m. pabaigos patiriamos pagrindinės kapitalo išlaidos;

b)

kiek dėl nepakankamų galimybių gauti lėšų vilkinamas veiksmo įgyvendinimas;

c)

kiek vykdant projektą patobulinami arba išplečiami jau statomi arba planuojami įrenginiai ar infrastruktūra;

d)

kiek projektas susijęs su didelių pramoninių įrenginių statyba bei infrastruktūros kūrimu ir kiek juo visų pirma sprendžiami tokie klausimai:

i)

vėjo elektros energijos gamybos nepastovumo mažinimas taikant integruotąsias sistemas;

ii)

didelės energijos kaupimo sistemos;

iii)

vėjo jėgainių parkų kaip virtualių elektrinių (daugiau kaip 1 GW) valdymas;

iv)

turbinų statymas toliau nuo kranto arba gilesniuose negu pagal dabartinius standartus vandenyse (20–50 m);

v)

naujoviškos dalinės konstrukcijos; arba

vi)

surinkimo, montavimo, eksploatavimo bei sustabdymo procesai ir šių procesų išbandymas tikro dydžio projektuose;

e)

naujoviškos projekto ypatybės ir projekte nurodytas šių ypatybių įgyvendinimo mastas;

f)

projekto poveikis ir indėlis į Bendrijos jūros vėjo energijos tinklų sistemą, įskaitant galimybę projektą pritaikyti kitur;

g)

paramos gavėjų įsipareigojimas skleisti vykdant projektą pasiektų technologinių laimėjimų rezultatus tarp kitų Europos operatorių taip, kad tai atitiktų Bendrijos teisę ir ypač Europos strateginiame energetikos technologijų plane išdėstytus tikslus bei struktūras.

15 straipsnis

Finansavimo sąlygos

1.   Iš EEPEG paramos dengiamos su projektu susijusios projekto įgyvendinimo išlaidos.

2.   EEPEG parama neviršija 50 % visų finansavimo reikalavimus atitinkančių išlaidų.

16 straipsnis

Priemonės

1.   Paskelbus 12 straipsnio 1 dalyje nurodytą kvietimą teikti pasiūlymus, Komisija, laikydamasi 26 straipsnio 2 dalyje nurodytos reguliavimo procedūros, atrenka pasiūlymus, kuriems būtų teikiama EEPEG parama, ir nustato skirtinos paramos sumą. Komisija nustato pasiūlymų įgyvendinimo sąlygas ir būdus.

2.   EEPEG parama teikiama remiantis susitarimais dėl dotacijos.

3   SKIRSNIS

Anglies dioksido surinkimo ir saugojimo projektai

17 straipsnis

EEPEG paramos teikimas

1.   EEPEG parama anglies dioksido surinkimo ir saugojimo projektams skiriama veiksmams, kuriais įgyvendinami priedo C dalyje išvardyti projektai.

2.   Komisija kviečia teikti pasiūlymus šio straipsnio 1 dalyje nurodytiems veiksmams nustatyti ir vertina, ar tie pasiūlymai atitinka 18 straipsnyje nustatytus atitikties finansavimo reikalavimams kriterijus ir 19 straipsnyje nustatytus atrankos bei finansavimo skyrimo kriterijus.

3.   Jei keli pasiūlymai dėl toje pačioje valstybėje narėje esančių projektų atitinka 18 straipsnyje nustatytus atitikties finansavimo reikalavimams kriterijus ir 19 straipsnio 1 dalyje nustatytus atrankos kriterijus, remdamasi 19 straipsnio 2 dalyje nustatytais finansavimo skyrimo kriterijais, EEPEG paramai teikti Komisija iš šių pasiūlymų atrenka ne daugiau kaip po vieną pasiūlymą iš valstybės narės.

4.   Komisija informuoja paramos gavėjus apie skirtiną EEPEG paramą.

18 straipsnis

Atitiktis finansavimo reikalavimams

1.   Pasiūlymai atitinka finansavimo iš EEPEG reikalavimus tik tokiu atveju, jei jais įgyvendinami priedo C dalyje išvardyti projektai ir jei jie atitinka 19 straipsnyje nustatytus atrankos ir finansavimo skyrimo kriterijus bei toliau išvardytas sąlygas:

a)

projektais įrodoma, kad jais sudaroma galimybė pramoniniuose įrenginiuose surinkti ne mažiau kaip 80 % CO2 ir šį CO2 transportuoti bei geologiškai saugiai laikyti po žeme;

b)

surenkant CO2 energiją generuojančiuose įrenginiuose įrodoma, kad CO2 bus surenkamas įrenginiuose, kurių elektros energijos galia yra ne mažesnė arba lygi 250 MW;

c)

projektų vykdytojai įsipareigoja, kad bendros žinios, gautos panaudojant demonstracinius įrenginius, bus prieinamos kitiems pramonės sektoriams ir Komisijai bei prisidės prie Europos strateginio energetikos technologijų plano.

2.   Pasiūlymus teikia viena arba kartu veikiančios kelios įmonės.

3.   Fizinių asmenų pateikti pasiūlymai laikomi neatitinkančiais finansavimo reikalavimų.

19 straipsnis

Atrankos ir finansavimo skyrimo kriterijai

1.   Vertindama pasiūlymus, gautus pagal 17 straipsnio 2 dalyje nurodytą kvietimą teikti pasiūlymus, Komisija taiko šiuos atrankos kriterijus:

a)

metodo pagrįstumas ir techninis tinkamumas;

b)

parengtumas – kai pasiekiamas investavimo etapas, kuris apima saugojimo galimybių tyrimą ir plėtojimą, ir kai iki 2010 m. pabaigos dėl projekto patiriamos pagrindinės su investicijomis susijusios išlaidos;

c)

finansinio paketo pagrįstumas visu projekto investavimo etapu;

d)

visų būtinų leidimų, reikalingų statybai ir projekto vykdymui siūlomoje (-se) vietoje (-se), nurodymas ir strategija šių leidimų turėjimui užtikrinti.

2.   Vertindama pasiūlymus, gautus pagal 17 straipsnio 2 dalyje nurodytą kvietimą teikti pasiūlymus, Komisija taiko šiuos finansavimo skyrimo kriterijus:

a)

kiek dėl nepakankamų galimybių gauti lėšų vilkinamas veiksmo įgyvendinimas;

b)

finansavimas, prašomas vienai CO2 tonai, kuria turi būti sumažinamas bendras CO2 kiekis, per pirmuosius penkerius projekto veiklos metus;

c)

projekto sudėtingumas ir bendrų darbų, įskaitant kitą tuo pačiu metu vykdomą mokslinių tyrimų veiklą, novatoriškumo lygis, taip pat paramos gavėjų įsipareigojimas skleisti vykdant projektą pasiektų technologinių laimėjimų rezultatus tarp kitų Europos operatorių taip, kad tai atitiktų Bendrijos teisę, ypač Europos strateginiame energetikos technologijų plane išdėstytus tikslus bei struktūras;

d)

valdymo plano pagrįstumas ir tinkamumas, taip pat siūlomos koncepcijos parengtumo jame pateiktos mokslinės, inžinerinės bei techninės informacijos ir duomenų atžvilgiu lygis, užtikrinantis, kad projektas pradės veikti iki 2015 m. gruodžio 31 d.

20 straipsnis

Finansavimo sąlygos

1.   Iš EEPEG paramos dengiamos tik su projektais, kuriais prisidedama prie anglies dioksido surinkimo, transportavimo ir saugojimo, susijusios projektų įgyvendinimo išlaidos, atsižvelgiant į galimą veiklos pelną.

2.   EEPEG parama neviršija 80 % visų finansavimo reikalavimus atitinkančių investicinių išlaidų.

21 straipsnis

Priemonės

1.   Paskelbus 17 straipsnio 2 dalyje nurodytą kvietimą teikti pasiūlymus, Komisija, laikydamasi 26 straipsnio 2 dalyje nurodytos reguliavimo procedūros, atrenka pasiūlymus, kuriems bus skiriama EEPEG parama, ir nustato skirtinos EEPEG paramos sumą. Komisija nustato pasiūlymų įgyvendinimo sąlygas ir būdus.

2.   EEPEG parama teikiama remiantis susitarimais dėl dotacijos.

III   SKYRIUS

BENDROSIOS NUOSTATOS

22 straipsnis

Kitos EEPEG parama ir priemonės

1.   Dalis Bendrijos paramos priede išvardytiems projektams gali būti skiriama prisidedant prie atitinkamos priemonės, finansuojamos iš Europos investicijų banko išteklių. Ta parama neviršija 500 000 000 EUR.

2.   Bendrijos dalyvavimas taikant paskolų garantijų priemonę ar kitą finansinę priemonę, įskaitant valdymo mokesčius ir kitas finansavimo reikalavimus atitinkančias išlaidas, apribojamas tai priemonei skirta Bendrijos įnašo suma nenumatant papildomų įsipareigojimų Europos Sąjungos bendrajame biudžete.

3.   Komisija, laikydamasi 26 straipsnio 2 dalyje nurodytos reguliavimo procedūros, nustato tai priemonei teiktinos EEPEG paramos dydį. Komisija ir Europos investicijų bankas sudaro susitarimo memorandumą, kuriame išdėstomos šio sprendimo įgyvendinimo sąlygos ir būdai.

23 straipsnis

Programavimo ir įgyvendinimo susitarimai

1.   Kvietimus teikti pasiūlymus tiesiogiai skelbia Komisija, remdamasi 3 straipsnio 1 dalyje nurodytomis biudžeto galimybėmis ir II skyriuje išdėstytais atitikties finansavimo reikalavimams, atrankos ir finansavimo skyrimo kriterijais.

2.   EEPEG parama naudojama tik su projektais susijusioms išlaidoms, kurias patiria už projekto įgyvendinimą atsakingi paramos gavėjai ir dėl 9 straipsnyje nurodytų projektų taip pat trečiosios šalys, padengti. Išlaidos gali būti laikomos atitinkančiomis finansavimo reikalavimus nuo 29 straipsnyje nurodytos dienos.

3.   PVM, išskyrus negrąžintiną PVM, nelaikomas finansavimo reikalavimus atitinkančiomis išlaidomis.

4.   Pagal šį reglamentą finansuojami projektai ir priemonės įgyvendinami laikantis Bendrijos teisės ir atsižvelgiant į bet kurią susijusią Bendrijos politiką, visų pirma susijusią su konkurencija, įskaitant taikomas valstybės pagalbos taisykles, aplinkos apsauga, sveikata, tvariu vystymusi ir viešaisiais pirkimais.

24 straipsnis

Valstybių narių bendrieji įsipareigojimai

Neviršydamos savo atsakomybės valstybės narės deda visas pastangas, kad būtų įgyvendinami projektai, kuriems teikiama EEPEG parama, visų pirma taikydamos veiksmingas administracines ir leidimų išdavimo, licencijavimo ir sertifikavimo procedūras.

25 straipsnis

Europos Bendrijų finansinių interesų apsauga

1.   Komisija užtikrina, kad, įgyvendinant pagal šį reglamentą finansuojamas priemones, Bendrijos finansiniai interesai būtų saugomi taikant sukčiavimo, korupcijos ir kitokios neteisėtos veikos prevencijos priemones, atliekant veiksmingus tikrinimus, susigrąžinant nepagrįstai sumokėtas sumas, o nustačius pažeidimus – taikant veiksmingas, proporcingas ir atgrasančias sankcijas pagal Reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 2988/95, Reglamentą (Euratomas, EB) Nr. 2185/96 ir Reglamentą (EB) Nr. 1073/1999.

2.   Pagal šį reglamentą finansuojamiems Bendrijos veiksmams taikoma Reglamento (EB, Euratomas) Nr. 2988/95 1 straipsnio 2 dalyje pateikta „pažeidimo“ sąvokos apibrėžtis, pagal kurią pažeidimas yra bet kuris Bendrijos teisės nuostatos pažeidimas arba bet kuris sutartinio įsipareigojimo nevykdymas, susijęs su ekonominės veiklos vykdytojo veikimu arba neveikimu, dėl kurio nepagrįstomis išlaidomis yra arba būtų padaryta žalos Europos Sąjungos bendrajam biudžetui arba jos valdomiems biudžetams.

3.   Visoms šiuo reglamentu priimtoms įgyvendinimo priemonėms numatyta Komisijos ar jos įgalioto atstovo vykdoma priežiūra bei finansų kontrolė ir Europos Audito Rūmų atliekamas auditas, įskaitant, jei būtina – auditas vietoje.

IV   SKYRIUS

ĮGYVENDINIMO IR BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS

26 straipsnis

Komitetai

1.   Komisijai padeda šie komitetai:

a)

vykdant dujų ir elektros energijos infrastruktūros projektus – 2007 m. birželio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 680/2007, nustatančio bendrąsias taisykles dėl Bendrijos finansinės paramos teikimo transeuropinių transporto ir energetikos tinklų srityse (9) 15 straipsniu įsteigtas komitetas.

b)

vykdant jūros vėjo energijos projektus – 2006 m. gruodžio 19 d. Tarybos sprendimo 2006/971/EB dėl specialiosios programos Bendradarbiavimas, įgyvendinančios Europos bendrijos mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir demonstracinės veiklos septintąją bendrąją programą (2007–2013 m.) (10) 8 straipsniu įsteigtas komitetas;

c)

vykdant anglies dioksido surinkimo ir saugojimo projektus – Tarybos sprendimo 2006/971/EB 8 straipsniu įsteigtas komitetas;

2.   Darant nuorodą į šią dalį, taikomi Sprendimo 1999/468/EB 4 ir 7 straipsniai, atsižvelgiant į jo 8 straipsnio nuostatas.

Sprendimo 1999/468/EB 4 straipsnio 3 dalyje nustatytas laikotarpis – vienas mėnuo.

27 straipsnis

Įvertinimas

1.   Ne vėliau kaip 2011 m. gruodžio 31 d. Komisija atlieka EEPEG vertinimą, siekdama nustatyti, kaip prisidedama prie veiksmingo asignavimų naudojimo.

2.   Komisija gali paprašyti paramą gaunančios valstybės narės pateikti konkretų pagal šio reglamento II skyriaus 1 skirsnį finansuojamų projektų vertinimą arba prireikus jai suteikti tokių projektų vertinimui atlikti reikalingą informaciją ir pagalbą.

3.   Komisija teikia EEPEG pasiektų rezultatų vertinimo ataskaitą Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui bei Regionų komitetui.

28 straipsnis

Europos Parlamento ir Tarybos informavimas

Komisija prižiūri šio reglamento įgyvendinimą. Kiekvienais metais pateikdama preliminarų biudžeto projektą, Europos Parlamentui ir Tarybai ji pateikia EEPEG įgyvendinimo ataskaitą.

Jei ataskaitoje nustatoma, kad prioritetinių projektų įgyvendinimui gresia didelis pavojus, Komisija rekomenduoja priemones šiam pavojui pašalinti ir prireikus pateikia papildomų pasiūlymų dėl atkūrimo planą atitinkančių projektų.

29 straipsnis

Įsigaliojimas

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2009 m. liepos 13 d.

Europos Parlamento vardu

Pirmininkas

H.-G. PÖTTERING

Tarybos vardu

Pirmininkas

E. ERLANDSSON


(1)  2009 m. gegužės 13 d. nuomonė (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje).

(2)  2009 m. gegužės 6 d. Europos Parlamento nuomonė (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje) ir 2009 m. liepos 7 d. Tarybos sprendimas.

(3)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1.

(4)  OL L 357, 2002 12 31, p. 1.

(5)  OL L 312, 1995 12 23, p. 1.

(6)  OL L 292, 1996 11 15, p. 2.

(7)  OL L 136, 1999 5 31, p. 1.

(8)  OL L 184, 1999 7 17, p. 23.

(9)  OL L 162, 2007 6 22, p. 1.

(10)  OL L 400, 2006 12 30, p. 86.


PRIEDAS

FINANSAVIMO REIKALAVIMUS ATITINKANTYS PROJEKTAI

A.   Dujos ir elektros energijos infrastruktūros projektai

1.   Dujų jungiamosios linijos

Projektas

Remiamų projektų vieta

Numatomas Bendrijos įnašas

(mln. EUR)

Pietinis dujų koridorius

NABUCCO

Austrija, Vengrija, Bulgarija, Vokietija, Rumunija

200

ITGI – Poseidon

Italija, Graikija

100

Baltijos jungiamoji linija

Skanled (Baltijos dujotekis)

Lenkija, Danija, Švedija

150

Suskystintų gamtinių dujų tinklas

Suskystintų gamtinių dujų terminalas Lenkijos pakrantėje, Svinouiscio uoste

Lenkija

80

Vidurio ir pietryčių Europa

Slovakijos ir Vengrijos jungiamoji linija (Veľký Krtyšas – Vecsés)

Slovakija, Vengrija

30

Dujų perdavimo sistema Slovėnijoje nuo Austrijos sienos iki Liublianos (išskyrus Rogateco–Kidričevo ruožą)

Slovėnija

40

Bulgarijos ir Graikijos jungiamoji linija (Stara Zagora – Dimitrovgrad-Komotini)

Bulgarija, Graikija

45

Rumunijos ir Vengrijos dujų jungiamoji linija

Rumunija, Vengrija

30

Dujų saugojimo pajėgumų padidinimas Čekijos centre

Čekija

35

Infrastruktūra ir įranga, užtikrinančios dujų srautą priešinga kryptimi trumpalaikių tiekimo sutrikimų atveju

Austrija, Bulgarija, Čekija, Estija, Graikija, Vengrija, Latvija, Lietuva, Lenkija, Portugalija, Rumunija, Slovakija

80

Slovakijos ir Lenkijos jungiamoji linija

Slovakija, Lenkija

20

Vengrijos ir Kroatijos jungiamoji linija

Vengrija

20

Bulgarijos ir Rumunijos jungiamoji linija

Bulgarija, Rumunija

10

Viduržemio jūros regionas

Prancūzijos dujų tinklo sustiprinimas ašyje Afrika–Ispanija–Prancūzija

Prancūzija

200

GALSI (Alžyro ir Italijos dujotiekis)

Italija

120

Dujų jungiamoji linija, Vakarinė ašis, Larrau atšaka

Ispanija

45

Šiaurės jūros regionas

Vokietijos, Belgijos ir Jungtinės Karalystės dujotiekis

Belgija

35

Prancūzijos ir Belgijos jungtis

Prancūzija, Belgija

200

IŠ VISO

 

1 440


2.   Elektros jungiamosios linijos

Projektas

Remiamų projektų vieta

Numatomas Bendrijos įnašas

(mln. EUR)

Baltijos jungiamoji linija

Estlink-2

Estija, Suomija

100

Švedijos ir Baltijos valstybių jungiamoji linija ir Baltijos valstybių elektros tinklo sustiprinimas

Švedija, Latvija, Lietuva

175

Vidurio ir pietryčių Europa

Halė (Zalė) – Šveinfurtas

Vokietija

100

Viena-Győr

Austrija, Vengrija

20

Viduržemio jūros regionas

Portugalijos ir Ispanijos jungiamosios linijos stiprinimas

Portugalija

50

Prancūzijos ir Ispanijos jungiamoji linija (Baiša – Sta Llogaia)

Prancūzija, Ispanija

225

Naujas 380 kV AC povandeninis kabelis tarp Sicilijos ir žemyninės Italijos (Sorgente–Ridzikonis)

Italija

110

Šiaurės jūros regionas

500 MW Airijos ir Velso jungiamoji linija (Meath-Deeside)

Airija, Jungtinė Karalystė

110

Maltos ir Italijos elektros jungiamoji linija

Malta, Italija

20

IŠ VISO

 

910


3.   Mažų salų projektai

Mažų izoliuotų salų iniciatyvos

Kipras

10

Malta

5

IŠ VISO

 

15

B.   Jūros vėjo energijos projektai

Projektas

Pajėgumas

Remiamų projektų vieta

Numatomas Bendrijos įnašas

(mln. EUR)

1.   

Jūros vėjo energijos integravimas į energetikos tinklą

1.1.

Baltic – Kriegers Flak I, II, III

Remiantis vykdomais projektais. Finansavimas skiriamas papildomoms bendros jungiamosios linijos užtikrinimo išlaidoms padengti.

1,5 GW

Danija, Švedija, Vokietija, Lenkija

150

1.2.

Šiaurės jūros energetikos tinklas

Jūros vėjo energijos tiekimo tinklo modulinė plėtra, virtualios jūros vėjo jėgainės demonstracija ir integravimas į krante esančią tinklų sistemą.

1 GW

Jungtinė Karalystė, Nyderlandai, Vokietija, Airija, Danija, Belgija, Prancūzija, Liuksemburgas

165

2.   

Naujos turbinos, statiniai ir komponentai, gamybos pajėgumų optimizavimas

2.1.

Borkum West II – Bard 1 Nordsee Ost – Global Tech I

Naujos kartos didelio galingumo (5–7 MW) turbinos ir naujoviški statiniai, pastatyti toli nuo kranto (iki 100 km atstumu) gilesniuose vandenyse (iki 40 m).

1,6 GW

Vokietija

200

2.2.

Aberdyno jūros vėjo jėgainės (Europos bandymų centras)

Remiantis šiuo metu vykdomu projektu – didelio našumo turbinų bandymai. Naujoviškų statinių ir postruktūrių vystymas, įskaitant jūros vėjo energiją generuojančios įrangos gamybos pajėgumų optimizavimą. Galima numatyti 100 MW padidėjimą.

0,25 GW

Jungtinė Karalystė

40

2.3.

Thornton Bank

Remiantis šiuo metu vykdomu projektu. Remiamasi Downvind projekto (bendrai finansuojamo per BP6) įgyvendinimo patirtimi. Downvind įrengimų turbinų (5 MW dydžio) padidinimas giliuosiuose vandenyse (iki 30 m) esant mažam regimajam poveikiui (iki 30 km).

90 MW

Belgija

10

IŠ VISO

 

 

565

C.   Anglies dioksido surinkimo ir saugojimo projektai

Projekto pavadinimas Vieta

Numatomas Bendrijos įnašas

(mln. EUR)

Kuras

Pajėgumas

Surinkimo metodas

Saugojimo koncepcija

Huerth

Vokietija

180

Anglis

450 MW

IGCC

Sūraus vandens rezervuaras

Jaenschwalde

 

 

Anglis

500 MW

Oxyfuel

Naftos (dujų) telkiniai

Eemshaven

Nyderlandai

180

Anglis

1 200 MW

IGCC

Naftos (dujų) telkiniai

Roterdamas

Anglis

1 080 MW

PC

Naftos (dujų) telkiniai

Roterdamas

Anglis

800 MW

PC

Naftos (dujų) telkiniai

Bełchatów

Lenkija

180

Anglis

858 MW

PC

Sūraus vandens rezervuaras

Compostilla

(León)

Ispanija

180

Anglis

500 MW

Oxyfuel

Sūraus vandens rezervuaras

Kingsnorth

Jungtinė Karalystė

180

Anglis

800 MW

PC

Naftos (dujų) telkiniai

Longannet

Anglis

3 390 MW

PC

Sūraus vandens rezervuaras

Tilbury

Anglis

1 600 MW

PC

Naftos (dujų) telkiniai

Hatfield

(Jorkšyras)

Anglis

900 MW

IGCC

Naftos (dujų) telkiniai

Porto Tolle

Italija

100

Anglis

660 MW

PC

 

Pramoninio anglies dioksido surinkimo projektas

Florange

Prancūzija

50

Anglies dioksido transportavimas iš pramoninių įrenginių (plieno gamyklos) į požeminę saugyklą (sūraus vandens rezervuarą)

IŠ VISO

1 050


KOMISIJOS PAREIŠKIMAS

Komisija pabrėžia, kad energijos vartojimo efektyvumas ir atsinaujinantieji energijos ištekliai yra ES energetikos politikos svarbiausi prioritetai tiek dėl aplinkosaugos, tiek dėl tiekimo saugumo priežasčių. Todėl šiuo reglamentu bus prisidedama prie šių prioritetų įgyvendinimo teikiant svarią paramą jūros vėjo energijos projektams.

Šiomis aplinkybėmis Komisija primena įvairias kitas naujas iniciatyvas, kuriomis remiamas energijos vartojimo efektyvumas ir atsinaujinantieji energijos ištekliai ir kurias Komisija konkrečiai pasiūlė Europos ekonomikos atgaivinimo plane, Europos Vadovų Tarybos patvirtintame 2008 m. gruodžio mėn. Jos apima:

Europos regioninės plėtros fondo reglamento pakeitimą, siekiant sudaryti sąlygas skirti apie 8 mlrd. EUR investicijų energijos vartojimo efektyvumo ir atsinaujinančiųjų energijos išteklių projektų įgyvendinimui gyvenamuosiuose namuose visose valstybėse narėse.

Viešojo ir privačiojo sektorių partnerystę dėl Europos efektyviai energiją vartojančių pastatų iniciatyvos, skirtos skatinti ekologiškas technologijas ir kurti efektyviai energiją vartojančias sistemas bei medžiagas, kurios būtų naudojamos naujuose ir renovuotuose pastatuose. Šiai priemonei numatoma skirti 1 mlrd. EUR: 2010–2013 m. iš esamo EB 7-osios pamatinės programos biudžeto skirti 500 mln. EUR, o dar 500 mln. EUR skirs pramonės sektorius.

EB ir EIB tvarios energijos finansavimo iniciatyvą. Ja siekiama sudaryti sąlygas investicijoms į energijos vartojimo efektyvumo ir atsinaujinančiųjų energijos išteklių projektus, vykdomus miestuose. Komisija finansuoja Europos pažangios energetikos programos techninės pagalbos priemonę (2009 m. numatyta skirti 15 mln. EUR). Šia priemone, kurią administruoja EIB, bus sudarytos palankesnės sąlygos gauti EIB paskolų, pasižyminčių dideliu poveikiu.

ES institucinių investuotojų, kuriems vadovauja EIB, į rinką orientuoto kapitalo fondo Marguerite – 2020 m. Europos energetikos, kovos su klimato kaita ir infrastruktūros fondo – sukūrimą. Šio fondo lėšos būtų investuojamos į energetikos ir kovos su klimato kaita sritis (TEN–E, tvarios energijos gamybą, atsinaujinančiuosius energijos išteklius, naujas technologijas, energijos vartojimo efektyvumą, tiekimo saugumą ir aplinkosauginę infrastruktūrą). Komisija remia šią iniciatyvą.

Be to, atsakydama į Tarybos (2009 m. kovo mėn. Europos Vadovų Tarybos išvados) ir į Parlamento (EP rezoliucija P6_TA(2009)0064) prašymus, Komisija iki 2009 m. lapkričio mėn. pabaigos pateiks patikslintą energijos vartojimo efektyvumo veiksmų planą.

Specialistai sutinka, kad energijos vartojimo efektyvumas yra pigiausia turima galimybė išmetamam šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekiui mažinti. Iki 2009 m. lapkričio mėn. Komisija pateiks išsamią kliūčių, kurios trukdo skirti daugiau investicijų energijos vartojimo efektyvumo srityje, analizę. Ji visų pirma išnagrinės, ar reikia didesnių finansinių paskatų skiriant mažų palūkanų subsidijas ir (arba) dotacijas, kaip šiuo tikslu būtų galima panaudoti Europos biudžetą, o prireikus Komisija į naują ES energetinio saugumo ir infrastruktūros priemonę, kuri turi būti parengta 2010 m., inter alia, įtrauks papildomų lėšų energijos vartojimo efektyvumo užtikrinimui finansuoti.

Peržiūrėdama energijos vartojimo efektyvumo veiksmų planą Komisija ypatingą dėmesį skirs energijos vartojimo efektyvumo aspektui kaimyninėse šalyse. Ji išnagrinės, kaip ji gali skirti finansinių ir reguliavimo paskatų kaimyninėms šalims, kad jos padidintų investicijas į energijos vartojimo efektyvumą.

Jei 2010 m. pagal reglamento 28 straipsnį pateikdama šio reglamento įgyvendinimo ataskaitą Komisija nustatytų, kad iki 2010 m. pabaigos neįmanoma skirti dalį lėšų, numatytų šio reglamento priede išvardytiems projektams, prireikus, laikydamasi geografiniu požiūriu subalansuoto principo, ji pasiūlys šio reglamento pakeitimą, kuriuo būtų sudarytos sąlygos finansuoti ne tik pirmiau nurodytas iniciatyvas, bet ir projektus energijos vartojimo efektyvumo bei atsinaujinančiųjų energijos išteklių srityje, taikant atitikties finansavimo reikalavimams kriterijus, kurie būtų panašūs į šio reglamento priede išvardytiems projektams taikomus kriterijus.

Portugalijos pareiškimas

Portugalija balsuoja „už“, tačiau, jos nuomone, peržiūrint programą pagal 28 straipsnį turėtų būti apsvarstyta galimybė įtraukti projektus, susijusius su atsinaujinančiaisiais energijos ištekliais ir energijos vartojimo efektyvumu, visų pirma su mikrogeneracija ir pažangiaisiais tinklais bei skaitikliais, kad būtų pasiekti reglamento 4 straipsnio a ir b punktuose nustatyti tikslai.


Top