Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62010CJ0619

Sprendimo santrauka

Byla C-619/10

Trade Agency Ltd

prieš

Seramico Investments Ltd

(Augstākās tiesas Senāts prašymas priimti prejudicinį sprendimą)

„Teismų bendradarbiavimas civilinėse bylose — Reglamentas (EB) Nr. 44/2001 — Vykdymas — Ginčijimo motyvai — Pranešimo apie bylos iškėlimo dokumentą nebuvimas — Sprendimą vykdančio teismo kontrolė — Apimtis — Pažymėjime nurodytos informacijos vertė — Viešosios tvarkos pažeidimas — Nemotyvuotas teismo sprendimas“

Santrauka – 2012 m. rugsėjo 6 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas

  1. Teismų bendradarbiavimas civilinėse bylose – Jurisdikcija ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose vykdymas – Reglamentas Nr. 44/2001 – Sprendimų pripažinimas ir vykdymas – Atsisakymo pagrindai – Bylos iškėlimo dokumento neįteikimas laiku į teismą neatvykusiam atsakovui – Sprendimą vykdančio teismo kontrolė – Apimtis – Informacijos, esančios pagal reglamento 54 straipsnį išduotame pažymėjime, tikslumo patikrinimas – Įtraukimas

    (Tarybos reglamento Nr. 44/2001 16 ir 17 konstatuojamosios dalys, 34 straipsnio 2 punktas, 36, 45 ir 54 straipsniai)

  2. Teismų bendradarbiavimas civilinėse bylose – Jurisdikcija ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose vykdymas – Reglamentas Nr. 44/2001 – Sprendimų pripažinimas ir vykdymas – Atsisakymo pagrindai – Valstybės, kurioje siekiama sprendimo pripažinimo, viešosios tvarkos pažeidimas – Teismo, kurio prašoma pripažinti sprendimą, vertinimas – Ribos – Teisingumo Teismo vykdoma kontrolė

    (Tarybos reglamento Nr. 44/2001 34 straipsnio 1 punktas, 36 straipsnis ir 45 straipsnio 2 dalis)

  3. Teismų bendradarbiavimas civilinėse bylose – Jurisdikcija ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose vykdymas – Reglamentas Nr. 44/2001 – Sprendimų pripažinimas ir vykdymas – Atsisakymo pagrindai – Valstybės, kurioje siekiama sprendimo pripažinimo, viešosios tvarkos pažeidimas – Teismo, kurio prašoma pripažinti sprendimą, vertinimas – Sprendimo priėmimo valstybėje už akių priimtas sprendimas jo nemotyvuojant – Galimo akivaizdaus ir nepagrįsto atsakovo teisės į teisingą procesą pažeidimo nagrinėjimas – Aplinkybės, į kurias reikia atsižvelgti

    (Tarybos reglamento Nr. 44/2001 34 straipsnio 1 punktas ir 45 straipsnio 1 dalis; Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 47 straipsnio antra pastraipa)

  1.  Reglamento Nr. 44/2001 dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimo ir vykdymo 34 straipsnio 2 punktas, į kurį daroma nuoroda šio reglamento 45 straipsnio 1 dalyje, taikomas kartu su minėto reglamento 16 ir 17 konstatuojamosiomis dalimis, turi būti aiškinamas taip, kad jei atsakovas pateikia ieškinį dėl išvados, kuria konstatuojama, jog sprendimo priėmimo valstybėje narėje už akių priimtas sprendimas, su kuriuo pateikiamas remiantis šio reglamento 54 straipsniu parengtas pažymėjimas, vykdytinas, ir tvirtina, kad jam nebuvo pranešta apie dokumento, kuriuo remiantis pradėtas procesas, pateikimą, tokį ieškinį gavęs valstybės narės teismas kompetentingas patikrinti minėtame pažymėjime esančios informacijos ir įrodymų atitiktį.

    Iš tiesų Reglamentu Nr. 44/2001 nustatytas dvigubos kontrolės mechanizmas, kuriuo siekiama, be kita ko, užtikrinti procese nedalyvavusio atsakovo teisių paisymą ne tik per pirminį sprendimo priėmimo valstybėje narėje procesą, bet ir per sprendimo vykdymo procesą sprendimo vykdymo valstybėje narėje; tai mechanizmas, pagal kurį sprendimo vykdymo valstybės narės teismas, gavęs ieškinį, privalo atsisakyti vykdyti užsienio teismo už akių priimtą sprendimą arba atšaukti tokį vykdymą, jei bylos iškėlimo ar lygiavertis dokumentas nebuvo pateiktas procese nedalyvavusiam atsakovui arba apie jį jam nebuvo pranešta per tinkamą laiką ir tokiu būdu, kad jis galėtų gintis. Atsižvelgiant į tai, klausimas, ar minėtas atsakovas gavo pranešimą apie bylos iškėlimo dokumentą, yra svarbus bendro faktinio pobūdžio vertinimo elementas, kurį turi atlikti sprendimo vykdymo valstybės narės teismas, siekdamas patikrinti, ar šis atsakovas turėjo pakankamai laiko, kad pasirengtų gynybai arba imtųsi reikalingų veiksmų, kad būtų išvengta sprendimo priėmimo už akių.

    Tai, jog prie užsienio teismo priimto sprendimo pateiktas pažymėjimas, parengtas remiantis Reglamento Nr. 44/2001 54 straipsniu, negali riboti vertinimo, kurį, taikant dvigubą kontrolę, turėtų atlikti sprendimo vykdymo valstybės narės teismas. Visų pirma jokia minėto Reglamento Nr. 44/2001 nuostata aiškiai nedraudžiama sprendimo vykdymo valstybės narės teismui patikrinti pažymėjime nurodytos faktinės informacijos tikslumo, nes pagal šio reglamento 36 straipsnį ir 45 straipsnio 2 dalį draudimas peržiūrėti iš esmės susijęs tik su sprendimo priėmimo valstybės narės teismo sprendimu. Be to, kadangi teismas ar institucija, kompetentinga išduoti pažymėjimą, nebūtinai yra sprendimą, kurį prašoma įvykdyti, priėmęs teismas ar institucija, ta informacija gali būti tik visiškai orientacinio pobūdžio ir yra tik paprasta informacija. Galiausiai, kai teismo sprendimas priimtas už akių, pažymėjime nurodyta informacija apima tik bylos iškėlimo dokumento pateikimo arba pranešimo apie jį datą ir nėra kitų naudingų nuorodų, leidžiančių patikrinti, ar atsakovas turėjo galimybę apsiginti, kaip antai įteikimo ar pranešimo tvarka arba jo adresas.

    Šiomis aplinkybėmis, nors pažymėjimo funkcija yra palengvinti per pirmąjį procedūros etapą išvados, kuria konstatuojamas sprendimo priėmimo valstybėje narėje priimto sprendimo vykdytinumas, priėmimą, šis tikslas negali būti pasiekiamas kaip nors apribojant teisę į gynybą.

    (žr. 32–38, 41, 42, 44, 46 punktus ir rezoliucinės dalies 1 punktą)

  2.  Žiūrėti sprendimo tekstą.

    (žr. 49, 50 punktus)

  3.  Reglamento Nr. 44/2001 dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimo ir vykdymo 34 straipsnio 1 punktas, į kurį daroma nuoroda jo 45 straipsnio 1 dalyje, turi būti aiškinamas taip, kad sprendimo vykdymo valstybės narės teismas, remdamasis viešosios tvarkos išlyga, gali atsisakyti vykdyti už akių priimtą teismo sprendimą, kuriuo byla išspręsta iš esmės, kuriame nepateiktas nei ieškinio dalyko, nei jo pagrįstumo vertinimas ir kuriame nėra jokių argumentų dėl jo pagrįstumo, tik jeigu bendrai įvertinus procesą ir visas konkrečias aplinkybes jam atrodo, kad sprendimas yra akivaizdus ir neproporcingas atsakovo teisės į teisingą procesą, numatytos Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 47 straipsnio antroje pastraipoje, pažeidimas dėl to, kad nėra įmanoma tinkamai ir veiksmingai jį apskųsti.

    Pareigos motyvuoti apimtis gali skirtis atsižvelgiant į aptariamo teismo sprendimo pobūdį ir, įvertinus visą procesą bei visas reikšmingas aplinkybes, turi būti analizuojama paisant procesinių garantijų, kurias apima šis sprendimas.

    (žr. 60, 62 punktus ir rezoliucinės dalies 2 punktą)

Top

Byla C-619/10

Trade Agency Ltd

prieš

Seramico Investments Ltd

(Augstākās tiesas Senāts prašymas priimti prejudicinį sprendimą)

„Teismų bendradarbiavimas civilinėse bylose — Reglamentas (EB) Nr. 44/2001 — Vykdymas — Ginčijimo motyvai — Pranešimo apie bylos iškėlimo dokumentą nebuvimas — Sprendimą vykdančio teismo kontrolė — Apimtis — Pažymėjime nurodytos informacijos vertė — Viešosios tvarkos pažeidimas — Nemotyvuotas teismo sprendimas“

Santrauka – 2012 m. rugsėjo 6 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas

  1. Teismų bendradarbiavimas civilinėse bylose — Jurisdikcija ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose vykdymas — Reglamentas Nr. 44/2001 — Sprendimų pripažinimas ir vykdymas — Atsisakymo pagrindai — Bylos iškėlimo dokumento neįteikimas laiku į teismą neatvykusiam atsakovui — Sprendimą vykdančio teismo kontrolė — Apimtis — Informacijos, esančios pagal reglamento 54 straipsnį išduotame pažymėjime, tikslumo patikrinimas — Įtraukimas

    (Tarybos reglamento Nr. 44/2001 16 ir 17 konstatuojamosios dalys, 34 straipsnio 2 punktas, 36, 45 ir 54 straipsniai)

  2. Teismų bendradarbiavimas civilinėse bylose — Jurisdikcija ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose vykdymas — Reglamentas Nr. 44/2001 — Sprendimų pripažinimas ir vykdymas — Atsisakymo pagrindai — Valstybės, kurioje siekiama sprendimo pripažinimo, viešosios tvarkos pažeidimas — Teismo, kurio prašoma pripažinti sprendimą, vertinimas — Ribos — Teisingumo Teismo vykdoma kontrolė

    (Tarybos reglamento Nr. 44/2001 34 straipsnio 1 punktas, 36 straipsnis ir 45 straipsnio 2 dalis)

  3. Teismų bendradarbiavimas civilinėse bylose — Jurisdikcija ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose vykdymas — Reglamentas Nr. 44/2001 — Sprendimų pripažinimas ir vykdymas — Atsisakymo pagrindai — Valstybės, kurioje siekiama sprendimo pripažinimo, viešosios tvarkos pažeidimas — Teismo, kurio prašoma pripažinti sprendimą, vertinimas — Sprendimo priėmimo valstybėje už akių priimtas sprendimas jo nemotyvuojant — Galimo akivaizdaus ir nepagrįsto atsakovo teisės į teisingą procesą pažeidimo nagrinėjimas — Aplinkybės, į kurias reikia atsižvelgti

    (Tarybos reglamento Nr. 44/2001 34 straipsnio 1 punktas ir 45 straipsnio 1 dalis; Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 47 straipsnio antra pastraipa)

  1.  Reglamento Nr. 44/2001 dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimo ir vykdymo 34 straipsnio 2 punktas, į kurį daroma nuoroda šio reglamento 45 straipsnio 1 dalyje, taikomas kartu su minėto reglamento 16 ir 17 konstatuojamosiomis dalimis, turi būti aiškinamas taip, kad jei atsakovas pateikia ieškinį dėl išvados, kuria konstatuojama, jog sprendimo priėmimo valstybėje narėje už akių priimtas sprendimas, su kuriuo pateikiamas remiantis šio reglamento 54 straipsniu parengtas pažymėjimas, vykdytinas, ir tvirtina, kad jam nebuvo pranešta apie dokumento, kuriuo remiantis pradėtas procesas, pateikimą, tokį ieškinį gavęs valstybės narės teismas kompetentingas patikrinti minėtame pažymėjime esančios informacijos ir įrodymų atitiktį.

    Iš tiesų Reglamentu Nr. 44/2001 nustatytas dvigubos kontrolės mechanizmas, kuriuo siekiama, be kita ko, užtikrinti procese nedalyvavusio atsakovo teisių paisymą ne tik per pirminį sprendimo priėmimo valstybėje narėje procesą, bet ir per sprendimo vykdymo procesą sprendimo vykdymo valstybėje narėje; tai mechanizmas, pagal kurį sprendimo vykdymo valstybės narės teismas, gavęs ieškinį, privalo atsisakyti vykdyti užsienio teismo už akių priimtą sprendimą arba atšaukti tokį vykdymą, jei bylos iškėlimo ar lygiavertis dokumentas nebuvo pateiktas procese nedalyvavusiam atsakovui arba apie jį jam nebuvo pranešta per tinkamą laiką ir tokiu būdu, kad jis galėtų gintis. Atsižvelgiant į tai, klausimas, ar minėtas atsakovas gavo pranešimą apie bylos iškėlimo dokumentą, yra svarbus bendro faktinio pobūdžio vertinimo elementas, kurį turi atlikti sprendimo vykdymo valstybės narės teismas, siekdamas patikrinti, ar šis atsakovas turėjo pakankamai laiko, kad pasirengtų gynybai arba imtųsi reikalingų veiksmų, kad būtų išvengta sprendimo priėmimo už akių.

    Tai, jog prie užsienio teismo priimto sprendimo pateiktas pažymėjimas, parengtas remiantis Reglamento Nr. 44/2001 54 straipsniu, negali riboti vertinimo, kurį, taikant dvigubą kontrolę, turėtų atlikti sprendimo vykdymo valstybės narės teismas. Visų pirma jokia minėto Reglamento Nr. 44/2001 nuostata aiškiai nedraudžiama sprendimo vykdymo valstybės narės teismui patikrinti pažymėjime nurodytos faktinės informacijos tikslumo, nes pagal šio reglamento 36 straipsnį ir 45 straipsnio 2 dalį draudimas peržiūrėti iš esmės susijęs tik su sprendimo priėmimo valstybės narės teismo sprendimu. Be to, kadangi teismas ar institucija, kompetentinga išduoti pažymėjimą, nebūtinai yra sprendimą, kurį prašoma įvykdyti, priėmęs teismas ar institucija, ta informacija gali būti tik visiškai orientacinio pobūdžio ir yra tik paprasta informacija. Galiausiai, kai teismo sprendimas priimtas už akių, pažymėjime nurodyta informacija apima tik bylos iškėlimo dokumento pateikimo arba pranešimo apie jį datą ir nėra kitų naudingų nuorodų, leidžiančių patikrinti, ar atsakovas turėjo galimybę apsiginti, kaip antai įteikimo ar pranešimo tvarka arba jo adresas.

    Šiomis aplinkybėmis, nors pažymėjimo funkcija yra palengvinti per pirmąjį procedūros etapą išvados, kuria konstatuojamas sprendimo priėmimo valstybėje narėje priimto sprendimo vykdytinumas, priėmimą, šis tikslas negali būti pasiekiamas kaip nors apribojant teisę į gynybą.

    (žr. 32–38, 41, 42, 44, 46 punktus ir rezoliucinės dalies 1 punktą)

  2.  Žiūrėti sprendimo tekstą.

    (žr. 49, 50 punktus)

  3.  Reglamento Nr. 44/2001 dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimo ir vykdymo 34 straipsnio 1 punktas, į kurį daroma nuoroda jo 45 straipsnio 1 dalyje, turi būti aiškinamas taip, kad sprendimo vykdymo valstybės narės teismas, remdamasis viešosios tvarkos išlyga, gali atsisakyti vykdyti už akių priimtą teismo sprendimą, kuriuo byla išspręsta iš esmės, kuriame nepateiktas nei ieškinio dalyko, nei jo pagrįstumo vertinimas ir kuriame nėra jokių argumentų dėl jo pagrįstumo, tik jeigu bendrai įvertinus procesą ir visas konkrečias aplinkybes jam atrodo, kad sprendimas yra akivaizdus ir neproporcingas atsakovo teisės į teisingą procesą, numatytos Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 47 straipsnio antroje pastraipoje, pažeidimas dėl to, kad nėra įmanoma tinkamai ir veiksmingai jį apskųsti.

    Pareigos motyvuoti apimtis gali skirtis atsižvelgiant į aptariamo teismo sprendimo pobūdį ir, įvertinus visą procesą bei visas reikšmingas aplinkybes, turi būti analizuojama paisant procesinių garantijų, kurias apima šis sprendimas.

    (žr. 60, 62 punktus ir rezoliucinės dalies 2 punktą)

Top