This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016R0300
Council Regulation (EU) 2016/300 of 29 February 2016 determining the emoluments of EU high-level public office holders
2016 m. vasario 29 d. Tarybos reglamentas (ES) 2016/300, kuriuo nustatomos ES aukšto rango pareigūnų tarnybinės pajamos
2016 m. vasario 29 d. Tarybos reglamentas (ES) 2016/300, kuriuo nustatomos ES aukšto rango pareigūnų tarnybinės pajamos
OL L 58, 2016 3 4, p. 1–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
4.3.2016 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 58/1 |
TARYBOS REGLAMENTAS (ES) 2016/300
2016 m. vasario 29 d.
kuriuo nustatomos ES aukšto rango pareigūnų tarnybinės pajamos
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdami į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 243 straipsnį ir į 286 straipsnio 7 dalį,
kadangi:
(1) |
ES aukšto rango pareigūnų (toliau – aukšto rango pareigūnai), įskaitant Europos Vadovų Tarybos pirmininką (1), Komisijos pirmininką ir narius (2), Sąjungos vyriausiąjį įgaliotinį užsienio reikalams ir saugumo politikai (3), Europos Sąjungos Teisingumo Teismo pirmininkus, teisėjus, generalinius advokatus ir kanclerius (4), Audito Rūmų pirmininką bei narius (5) ir Tarybos Generalinį sekretorių (6), darbo užmokestį, išmokas ir pensijas, taip pat visas vietoj atlyginimo mokėtinas išmokas, turi nustatyti Taryba; |
(2) |
tikslinga užtikrinti, kad aukšto rango pareigūnų tarnybinės pajamos ir kitos išmokos atspindėtų jų didelę atsakomybę, todėl tokios tarnybinės pajamos ir kitos išmokos gali skirtis nuo nurodytųjų Europos Sąjungos pareigūnų tarnybos nuostatuose (toliau – Tarnybos nuostatai); |
(3) |
vis dėlto dabartines aukšto rango pareigūnų tarnybines pajamas ir kitas išmokas tikslinga šiek tiek patikslinti, kad būtų atsižvelgta į institucinius pokyčius Sąjungoje ir būtų modernizuota tarnybinių pajamų struktūra, visų pirma prireikus atsižvelgiant į Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES, Euratomas) Nr. 1023/2013 (7) (toliau – Tarnybos nuostatai) padarytus pakeitimus. Atsižvelgiant į Tarnybos nuostatų reformas, reikia padaryti kelis Reglamento Nr. 422/67/EEB, Nr. 5/67/Euratomas pakeitimus. Analogiškai taip pat reikia atnaujinti Reglamentą (EEB, Euratomas, EAPB) Nr. 2290/77 (8), kad būtų atsižvelgta į Tarnybos nuostatų reformas. Atsižvelgiant į Reglamento (EEB, Euratomas, EAPB) Nr. 2290/77 ir Reglamento Nr. 422/67/EEB, Nr. 5/67/Euratomas, reglamentuojančių įvairių aukšto rango pareigūnų tarnybines pajamas, esminių pakeitimų skaičių, tikslinga aiškumo, skaidrumo ir geros teisėkūros praktikos tikslais abu šiuos reglamentus sujungti; |
(4) |
siekiant užtikrinti ES darbuotojų ir aukšto rango pareigūnų tarnybinių pajamų pusiausvyrą, tikslinga įtraukti priemones, kuriomis aukšto rango pareigūnams taikomos sąlygos būtų suderintos su ES darbuotojams taikomomis sąlygomis tais atvejais, kai pastarieji gavo naudos dėl modernizuotos tarnybinių pajamų struktūros, pavyzdžiui, kiek tai susiję su automatiniu išmokų atnaujinimu ir galimybe prisijungti prie bendrosios sveikatos draudimo sistemos, taip pat ir pasibaigus įgaliojimų terminui; |
(5) |
be to, tikslinga patikslinti metinę pensijų kaupimo normą, o pensinį amžių suderinti su Tarnybos nuostatų pakeitimais ir taikytina kaupimo norma, kuri turi būti nustatyta remiantis Tarnybos nuostatais, kad būtų užtikrintas automatiškai atliekamas tikslinimas atsižvelgiant į būsimus Tarnybos nuostatų pakeitimus; |
(6) |
kitais pakeitimais turėtų būti užtikrinta, kad buvusių aukšto rango pareigūnų teisės į mėnesinę pereinamojo laikotarpio išmoką galiojimo trukmė tiesiogiai atitiktų tarnybos laikotarpį. Tačiau tokia trukmė turėtų būti ne trumpesnė kaip šeši mėnesiai ir ne ilgesnė kaip dveji metai, laikantis nuostatos, kad aukšto rango pareigūnams teikiamos pereinamojo laikotarpio išmokos paskirtis yra ribotą laikotarpį iš karto po jų kadencijos užtikrinti tam tikro lygmens finansinį saugumą, kol jie pradės dirbti kitą mokamą darbą gaudami panašaus dydžio atlyginimą arba gaus pajamų iš kito šaltinio, pavyzdžiui, pensiją; |
(7) |
taip pat tikslinga pradedant eiti pareigas ir baigiant eiti pareigas mokamas išmokas ir išlaidų kompensacijas suderinti su išmokomis ir kompensacijomis, pagal Tarnybos nuostatus mokamomis pareigūnams ir kitiems tarnautojams, kartu prireikus užtikrinant tam tikrą lankstumą, visų pirma tuo atveju, kai persikraustymo išlaidos kompensuojamos atsižvelgiant į aukšto rango pareigūnų reprezentacines funkcijas; |
(8) |
būtina suderinti sąlygas, kuriomis dabartiniams ir buvusiems aukšto rango pareigūnams suteikiamas sveikatos draudimas, suderinant jas su draudimo sąlygomis, taikomomis pareigūnams ir kitiems tarnautojams pagal Tarnybos nuostatų 72 ir 73 straipsnius; |
(9) |
dėl tų pačių priežasčių, kadangi šiuo reglamentu nustatytos taisyklės turėtų pakeisti taisykles, nustatytas Reglamente Nr. 422/67/EEB, Nr. 5/67/Euratomas, Reglamente (EEB, Euratomas, EAPB) Nr. 2290/77 ir sprendimuose 2009/909/ES, 2009/910/ES ir 2009/912/ES, išskyrus jo 5 straipsnį, tie aktai turėtų būti panaikinti nedarant poveikio jų tolesniam taikymui visiems aukšto rango pareigūnams, kuriems taikomas vienas arba keli tie aktai ir kurių kadencija tęsiasi prieš įsigaliojant šiam reglamentui arba yra pasibaigusi prieš įsigaliojant šiam reglamentui, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
I SKYRIUS
BENDROSIOS NUOSTATOS
1 straipsnis
Taikymo sritis
1. Šis reglamentas taikomas šiems ES aukšto rango pareigūnams (toliau – aukšto rango pareigūnai):
a) |
Europos Vadovų Tarybos pirmininkui; |
b) |
Europos Komisijos pirmininkui ir nariams, įskaitant Sąjungos vyriausiąjį įgaliotinį užsienio reikalams ir saugumo politikai; |
c) |
Europos Sąjungos Teisingumo Teismo pirmininkui ir nariams, taip pat kancleriui, įskaitant Bendrojo Teismo ir specializuotų teismų pirmininkus, narius ir kanclerius; |
d) |
Tarybos Generaliniam sekretoriui; |
e) |
Audito Rūmų pirmininkui ir nariams. |
2. Šis reglamentas taikomas visiems aukšto rango pareigūnams, kurie paskiriami arba iš naujo paskiriami ir toks paskyrimas įsigalioja po 2016 m. kovo 4 d.
3. Šiame reglamente nesantuokinė partnerystė laikoma santuoka, jeigu yra įvykdytos visos Tarnybos nuostatų VII priedo 1 straipsnio 2 dalies c punkte išvardytos sąlygos. Aukšto rango pareigūno arba buvusio aukšto rango pareigūno nesusituokęs partneris pagal sveikatos draudimo sistemą laikomas to pareigūno sutuoktiniu, jeigu yra įvykdytos to straipsnio 2 dalies c punkto i, ii ir iii papunkčiuose nustatytos sąlygos.
II SKYRIUS
ATLYGINIMAS
2 straipsnis
Darbo užmokestis
Nuo tos dienos, kai aukšto rango pareigūnai pradeda eiti pareigas, iki paskutinės mėnesio, kurį jie baigia eiti pareigas, dienos jie turi teisę gauti bazinį darbo užmokestį, lygų sumai, kuri gaunama 16 lygio trečios pakopos Sąjungos pareigūno baziniam darbo užmokesčiui pritaikius šiuos procentinius dydžius:
Darbo užmokestis |
||||||
Institucija |
Pirmininkas |
Pirmininko pavaduotojas |
Sąjungos vyriausiasis įgaliotinis užsienio reikalams ir saugumo politikai |
Narys |
Kancleris |
Generalinis sekretorius |
Europos Vadovų Taryba |
138 % |
|
|
|
|
|
Taryba |
|
|
|
|
|
100 % |
Europos Komisija |
138 % |
125 % |
130 % |
112,5 % |
|
|
Teisingumo Teismas |
138 % |
125 % |
|
112,5 % |
101 % |
|
Bendrasis Teismas |
112,5 % |
108 % |
|
104 % |
95 % |
|
Specializuoti teismai |
104 % |
|
|
100 % |
90 % |
|
Audito Rūmai |
115 % |
|
|
108 % |
|
|
3 straipsnis
Mokestis Sąjungos naudai. Solidarumo mokestis
1. Aukšto rango pareigūnams taikomas Tarybos reglamentas (EEB, Euratomas, EAPB) Nr. 260/68 (9).
2. Aukšto rango pareigūnams mutatis mutandis taikomas Tarnybos nuostatų 66a straipsnis.
III SKYRIUS
IŠMOKOS
4 straipsnis
Įsikūrimo ir persikėlimo išmokos. Persikraustymo ir kelionės išlaidos
Aukšto rango pareigūnai turi teisę į:
a) |
įsikūrimo išmoką pradedant eiti pareigas, kaip numatyta Tarnybos nuostatų VII priedo 5 straipsnyje, kuris turi būti taikomas mutatis mutandis; |
b) |
persikėlimo išmoką baigiant eiti pareigas, kaip numatyta Kitų Europos Sąjungos tarnautojų įdarbinimo sąlygų 24 straipsnio 2 dalyje, kuri turi būti taikoma mutatis mutandis; |
c) |
jų pačių ir jų šeimos narių patirtų kelionės išlaidų kompensaciją ir |
d) |
jų asmeninių daiktų ir baldų pervežimo išlaidų, įskaitant įprastinės rizikos (pvz., vagystės, įsilaužimo ir gaisro) draudimą, kompensaciją, neviršijančią viršutinės ribos, nustatytos institucijos, į kurią paskiriami aukšto rango pareigūnai, pareigūnams pagal Tarnybos nuostatų VII priedo 9 straipsnį. Kai pateikiamos sąskaitos faktūros, institucijos gali numatyti išimtis, taikomas faktinių persikraustymo išlaidų kompensacijai; bet kuriuo atveju ji negali daugiau kaip 50 % viršyti viršutinės ribos, kurias atitinkamos institucijos nustatė savo darbuotojams. |
Jeigu aukšto rango pareigūnų kadencija pratęsiama, jie neturi teisės gauti nė vienos iš šiame straipsnyje nustatytų išmokų. Šios teisės jie neturi ir tais atvejais, kai yra skiriami kitos Sąjungos institucijos aukšto rango pareigūnais arba išrenkami kitos Sąjungos institucijos nariais, jeigu tos institucijos būstinė yra mieste, kuriame jie privalėjo gyventi prieš tai eidami savo pareigas ir jeigu naujojo paskyrimo ar išrinkimo metu jie dar nebuvo persikėlę.
5 straipsnis
Gyvenamosios vietos išmoka
Nuo tos dienos, kai aukšto rango pareigūnai pradeda eiti pareigas, iki paskutinės mėnesio, kurį jie baigia eiti pareigas, dienos jie turi teisę gauti gyvenamosios vietos išmoką, lygią 15 % jų bazinio darbo užmokesčio.
6 straipsnis
Išmokos šeimai
Nuo tos dienos, kai aukšto rango pareigūnai pradeda eiti pareigas, iki paskutinės mėnesio, kurį jie baigia eiti pareigas, dienos jie turi teisę gauti išmokas šeimai, nustatomas pagal analogiją su Tarnybos nuostatų 67 straipsniu ir tų nuostatų VII priedo 1–3 straipsniais.
7 straipsnis
Reprezentacinės išmokos
Aukšto rango pareigūnai gauna tokio dydžio mėnesinę reprezentacinę išmoką eurais:
Institucija |
Pirmininkas |
Pirmininko pavaduotojas |
Sąjungos vyriausiasis įgaliotinis užsienio reikalams ir saugumo politikai |
Narys |
Kancleris |
Europos Vadovų Taryba |
1 418,07 |
|
|
|
|
Europos Komisija |
1 418,07 |
911,38 |
911,38 |
607,71 |
|
Teisingumo Teismas |
1 418,07 |
911,38 |
|
607,71 |
554,17 |
Bendrasis Teismas |
607,71 |
573,98 |
|
554,17 |
471,37 |
Specializuoti teismai |
554 |
|
|
500 |
400 |
8 straipsnis
Speciali pareiginė išmoka
Europos Sąjungos Teisingumo Teismo kolegijoms pirmininkaujantys teisėjai ir pirmasis generalinis advokatas savo kadencijos metu gauna ne tik 4–7 straipsniuose nurodytas išmokas, bet ir mėnesinę specialią pareiginę išmoką eurais, kaip nurodyta šioje lentelėje:
Speciali pareiginė išmoka |
||
Teisingumo Teismas |
Bendrasis Teismas |
Specializuoti teismai |
Pirmininkaujantys teisėjai ir pirmasis generalinis advokatas |
Pirmininkaujantys teisėjai |
Pirmininkaujantys teisėjai |
810,74 |
739,47 |
500 |
9 straipsnis
Komandiruočių išlaidos
Aukšto rango pareigūnai, kurie eidami savo pareigas turi išvykti iš savo institucijos būstinės, turi teisę į:
a) |
kelionės išlaidų kompensaciją; |
b) |
viešbučio išlaidų kompensaciją (atlyginamos tik kambario, paslaugų ir mokesčių išlaidos); |
c) |
dienpinigius komandiruotės metu už kiekvieną visą komandiruotės dieną, kurių suma lygi 105 % dienpinigių, nustatytų Tarnybos nuostatuose. |
10 straipsnis
Pereinamojo laikotarpio išmoka
1. Nuo pirmos mėnesio, einančio po mėnesio, kurį aukšto rango pareigūnas baigia eiti pareigas, dienos mokama mėnesinė pereinamojo laikotarpio išmoka. Teisės į mėnesinę pereinamojo laikotarpio išmoką galiojimo trukmė yra lygi tarnybos laikotarpio trukmei. Tačiau tokia trukmė turi būti ne trumpesnė kaip šeši mėnesiai ir ne ilgesnė kaip dveji metai.
Išmokos suma nustatoma remiantis baziniu darbo užmokesčiu, kurį aukšto rango pareigūnas gavo savo tarnybos pabaigoje, ir turi būti tokia, kaip išdėstyta toliau:
— |
40 %, jeigu tas tarnybos laikotarpis trunka dvejus metus arba mažiau, |
— |
45 %, jeigu tas laikotarpis viršija dvejus metus, tačiau trunka trejus metus arba mažiau, |
— |
50 %, jeigu tas laikotarpis viršija trejus metus, tačiau trunka penkerius metus arba mažiau, |
— |
55 %, jeigu tas laikotarpis viršija penkerius metus, tačiau trunka dešimt metų arba mažiau, |
— |
60 %, jeigu tas laikotarpis viršija dešimt metų, tačiau trunka penkiolika metų arba mažiau, |
— |
65 %, jeigu tas laikotarpis viršija penkiolika metų. |
2. Teisė į pereinamojo laikotarpio išmoką nustoja galioti, jeigu buvęs aukšto rango pareigūnas iš naujo paskiriamas į pareigas Sąjungos institucijose, išrenkamas į Europos Parlamentą, sulaukia pensinio amžiaus, kaip apibrėžta 11 straipsnyje, arba miršta. Paskyrimo iš naujo arba išrinkimo į Europos Parlamentą atveju išmoka mokama iki tos dienos, kurią pradedamos eiti pareigos, o mirties atveju išmoka paskutinį kartą išmokama už tą mėnesį, kurį jos gavėjas mirė.
3. Jeigu tuo laikotarpiu, kuriuo atitinkami buvę aukšto rango pareigūnai turi teisę į mėnesinę pereinamojo laikotarpio išmoką, jie imasi bet kokio apmokamo darbo, iš šios išmokos atskaitoma suma, kuria jų bruto mėnesinio atlyginimo (t. y. prieš atskaitant mokesčius) ir šio straipsnio 1 dalyje numatytos išmokos bendra suma viršija atlyginimą prieš atskaitant mokesčius, kurį jie gaudavo kaip dirbantys aukšto rango pareigūnai pagal 2, 5 ir 6 straipsnius. Apskaičiuojant už naująją veiklą gaunamo atlyginimo sumą įtraukiamas visų formų atlyginimas, išskyrus išlaidų kompensaciją.
4. Buvę aukšto rango pareigūnai tą dieną, kai jie baigia eiti pareigas, kiekvienų kitų metų sausio 1 d. ir jų finansinės padėties pasikeitimų atveju institucijos, kurioje jis anksčiau dirbo, pirmininkui deklaruoja visomis formomis gautą atlyginimą už savo paslaugas, išskyrus išlaidų kompensaciją.
Ta deklaracija pateikiama sąžiningai ir yra laikoma konfidencialia. Toje deklaracijoje pateikta informacija nenaudojama kitais tikslais, nei šio reglamento tikslai, ir neatskleidžiama trečiosioms šalims.
Papildomas atlyginimas, kurį buvę aukšto rango pareigūnai teisėtai gavo eidami savo pareigas kaip dirbantys aukšto rango pareigūnai, neatskaitomas iš pereinamojo laikotarpio išmokos.
5. Buvę aukšto rango pareigūnai, turintys teisę į pereinamojo laikotarpio išmoką, taip pat turi teisę į 6 straipsnyje numatytas išmokas šeimai, jeigu jie atitinka tame straipsnyje nustatytas sąlygas.
IV SKYRIUS
PENSIJOS
11 straipsnis
Pensinis amžius
1. Baigę eiti pareigas, buvę aukšto rango pareigūnai turi teisę gauti pensiją iki gyvos galvos, kuri mokama nuo dienos, kai jie pasiekė pensinį amžių, nustatytą Tarnybos nuostatų 77 straipsnyje, kuris taikomas mutatis mutandis.
2. Tačiau buvę aukšto rango pareigūnai gali prašyti pradėti mokėti šią pensiją ne anksčiau, nei prieš šešerius metus iki sulaukiant 1 dalyje nurodyto amžiaus. Tokiu atveju prašymo pateikimo metu pensijai taikomi šie koeficientai:
6–4 metais anksčiau |
0,70 |
Mažiau kaip 4 metais–3 metais anksčiau |
0,75 |
Mažiau kaip 3 metais–2 metais anksčiau |
0,80 |
Mažiau kaip 2 metais–1 metais anksčiau |
0,87 |
Mažiau kaip 1 metais anksčiau |
0,95 |
12 straipsnis
Pensija
Tarnybos nuostatų 77 straipsnio antros pastraipos pirmas sakinys taikomas mutatis mutandis. Pensijos suma turi būti du kartus didesnė už Tarnybos nuostatų 77 straipsnio antros pastraipos antrame sakinyje nurodytą koeficientą, taikomą paskutiniam baziniam darbo užmokesčiui, gautam už kiekvienus visus tarnybos metus, ir vienai dvyliktajai nuo tos sumos už kiekvieną visą mėnesį.
Kai atitinkami aukšto rango pareigūnai ėjo įvairias pareigas Sąjungos institucijose, darbo užmokestis, kuriuo remiantis turi būti apskaičiuojama jų pensija, turi būti tiesiogiai proporcingas atitinkamam jų tarnybos laikotarpiui einant kiekvienas pareigas.
13 straipsnis
Finansavimas iš biudžeto
Išmokos, mokamos pagal šiame reglamente numatytą pensijų sistemą, įtraukiamos į Sąjungos bendrąjį biudžetą. Valstybės narės bendrai garantuoja tų išmokų mokėjimą pagal tokių išlaidų finansavimui nustatytą skalę.
V SKYRIUS
SOCIALINĖS NUOSTATOS
14 straipsnis
Negalia
Kai aukšto rango pareigūnai tampa visiškai neįgalūs, todėl negali atlikti savo pareigų ir dėl šios priežasties atsistatydina arba yra priversti atsistatydinti, nuo atsistatydinimo ar priverstinio atsistatydinimo dienos jie turi teisę gauti šias išmokas:
a) |
kai pripažįstama, kad negalia yra nuolatinė – pensiją iki gyvos galvos, kuri yra apskaičiuojama 12 straipsnyje nustatyta tvarka ir negali būti mažesnė kaip 30 % paskutinio gauto bazinio darbo užmokesčio. Jie turi teisę gauti didžiausią pensiją, jei tapo nedarbingi dėl negalios ar ligos, atsiradusios jiems vykdant pareigas; |
b) |
kai negalia yra laikina, negalios trukmės laikotarpiu – 60 % paskutinio gauto bazinio darbo užmokesčio dydžio pensiją, jei negalia ar liga atsirado jiems vykdant pareigas, o kitais laikinos negalios atvejais – 30 % paskutinio bazinio darbo užmokesčio dydžio pensiją. Kai tokios dėl negalios mokamos pensijos gavėjas sulaukia 11 straipsnyje nustatyto pensinio amžiaus arba kai pensija dėl negalios buvo mokama septynerius metus, vietoj jos pradedama mokėti pensija iki gyvos galvos, kuri apskaičiuojama 12 straipsnyje nustatyta tvarka. |
15 straipsnis
Sveikatos ir kitų formų draudimas bei išmokos
1. Aukšto rango pareigūnams mutatis mutandis taikomi Tarnybos nuostatų 72 ir 73 straipsniai. Aukšto rango pareigūnai, turintys teisę gauti išmokas pagal Tarnybos nuostatų 72 straipsnį, deklaruoja visas kompensacijų sumas, kurias jie gavo arba kurių gali reikalauti pagal bet kurią kitą sveikatos draudimo sistemą, pagal įstatymus ar kitus teisės aktus taikomą jiems arba jų draudimu apdraustiems asmenims. Kai visa gautinos kompensacijos suma viršija Tarnybos nuostatų 72 straipsnio 1 dalyje numatytų kompensacijų sumą, skirtumas atskaitomas iš pagal Tarnybos nuostatų 72 straipsnio 1 dalį kompensuotinos sumos, išskyrus kompensacijas, gautas pagal privačią papildomo sveikatos draudimo sistemą ir skirtas pagal Sąjungos sveikatos draudimo sistemą nekompensuojamai išlaidų daliai kompensuoti.
2. Buvę aukšto rango pareigūnai, kurie turi teisę į pensiją pagal šio reglamento 12 straipsnyje numatytą pensijų sistemą, į šio reglamento 10 straipsnyje numatytą pereinamojo laikotarpio išmoką arba į pensiją pagal šio reglamento 14 straipsnyje numatytą pensijų dėl negalios sistemą, gali prašyti, kad jiems taip pat būtų taikomas Tarnybos nuostatų 72 straipsnyje numatytas draudimas, kaip apibrėžta šio straipsnio 1 dalyje.
3. Buvę aukšto rango pareigūnai, kurie neturi teisės į pensiją pagal šio reglamento 12 straipsnyje numatytą pensijų sistemą, į šio reglamento 10 straipsnyje numatytą pereinamojo laikotarpio išmoką, ar į pensiją pagal šio reglamento 14 straipsnyje numatytą pensijų dėl negalios sistemą, gali prašyti, kad jiems taip pat būtų taikomas Tarnybos nuostatų 72 straipsnis, kaip apibrėžta šio straipsnio 1 dalyje, su sąlyga, kad jie neužsiima apmokama veikla. Tuomet jie sumoka visą tokiam draudimui būtinų įnašų sumą. Šie įnašai apskaičiuojami remiantis mėnesinės pereinamojo laikotarpio išmokos pagal šio reglamento 10 straipsnį suma, deramai atsižvelgiant į vėlesnio šios sumos atnaujinimo atvejus.
4. Tarnybos nuostatų 74 ir 75 straipsniai, kuriuose numatytos, inter alia, išmokos gimimo ir mirties atveju, mutatis mutandis taikomi aukšto rango pareigūnams.
16 straipsnis
Mirtis einant pareigas
Jeigu aukšto rango pareigūnas miršta savo kadencijos metu, jį pergyvenęs sutuoktinis arba išlaikomi vaikai turi teisę iki trečiojo mėnesio po to mėnesio, kurį aukšto rango pareigūnas mirė, pabaigos gauti atlyginimą, kurį aukšto rango pareigūnas būtų turėjęs teisę gauti pagal 2, 5 ir 6 straipsnius.
17 straipsnis
Teisių perėmimas
Kai atsakomybė už aukšto lygio pareigūno negalią ar mirtį tenka trečiajai šaliai, to aukšto rango pareigūno arba jo įpėdinių teisės pradėti teismo procesą prieš tą trečiąją šalį pereina Sąjungai tokia apimtimi, kokia ji yra įsipareigojusi pagal pensijų sistemą.
18 straipsnis
Maitintojo netekimo pensija
1. Aukšto lygio pareigūną arba buvusį aukšto lygio pareigūną, kuris mirties metu jau buvo įgijęs teisę gauti pensiją, pergyvenęs sutuoktinis ir jo mirties metu išlaikomi vaikai turi teisę gauti maitintojo netekimo pensiją.
Ta pensija yra lygi pensijos, kurią aukšto rango pareigūnas arba buvęs aukšto rango pareigūnas savo mirties dieną buvo įgijęs teisę gauti pagal 12 straipsnį, procentinei daliai, būtent:
Pergyvenusiam sutuoktiniui |
60 % |
Kiekvienam vaikui, kai kuris nors iš tėvų yra miręs |
10 % |
Kiekvienam vaikui, kai abu tėvai yra mirę |
20 % |
Tačiau, kai aukšto rango pareigūnai miršta savo kadencijos metu:
— |
pergyvenusiam sutuoktiniui skiriama maitintojo netekimo pensija sudaro 36 % bazinio darbo užmokesčio, kuris buvo mokamas mirties metu, |
— |
pirmajam našlaičiui, netekusiam abiejų tėvų, skiriama maitintojo netekimo pensija turi būti ne mažesnė kaip 12 % bazinio darbo užmokesčio, kuris buvo mokamas mirties metu. Kai lieka keli našlaičiai, netekę abiejų tėvų, visa maitintojo netekimo pensijos suma tiems našlaičiams paskirstoma lygiomis dalimis. |
2. Šių maitintojo netekimo pensijų bendra suma negali viršyti aukšto rango pareigūno arba buvusio aukšto rango pareigūno pensijos, kurios pagrindu jos apskaičiuojamos, sumos. Kai taikoma, didžiausia mokėtina maitintojo netekimo pensijų suma paveldėtojams paskirstoma atsižvelgiant į 1 dalyje nustatytas procentines dalis.
3. Maitintojo netekimo pensijos skiriamos nuo pirmos kalendorinio mėnesio, einančio po mirties dienos, dienos. Tačiau kai taikomas 16 straipsnis, teisė gauti pensiją neatsiranda anksčiau nei nuo ketvirto mėnesio, einančio po mirties mėnesio, pirmos dienos.
4. Teisės gauti maitintojo netekimo pensiją netenkama kalendorinio mėnesio, kurį tą teisę turintis asmuo miršta, pabaigoje. Be to, teisės gauti našlaičio pensiją netenkama mėnesio, kurį vaikui sueina 21 metai, pabaigoje. Tačiau teisė gauti šią pensiją pratęsiama, kol vaikas studijuoja arba mokosi profesijos, bet ne ilgiau kaip iki mėnesio, kurį jam sueina 25 metai, pabaigos.
Pensija toliau mokama našlaičiui, kuris dėl ligos ar negalios negali užsidirbti pragyvenimui.
5. Jeigu buvęs aukšto rango pareigūnas susituokia ir santuokos dieną jau yra įgijęs teisę gauti pensiją pagal šį reglamentą, jo sutuoktinis ir visi vaikai iš šios santuokos neturi teisės gauti maitintojo netekimo pensijos, išskyrus atvejus, kai santuoka sudaryta prieš penkerius ar daugiau metų iki buvusio aukšto lygio pareigūno mirties.
6. Sudaręs naują santuoką, pergyvenęs sutuoktinis netenka teisės gauti maitintojo netekimo pensiją. Tuomet pergyvenęs sutuoktinis turi teisę nedelsiant gauti dvejų metų maitintojo netekimo pensijos dydžio vienkartinę išmoką.
7. Kai po aukšto rango pareigūno mirties lieka pergyvenęs sutuoktinis ir našlaičiai iš ankstesnės santuokos ar kiti jų įpėdiniai, arba kai lieka našlaičių iš kitų santuokų, bendra pensijos suma paskirstoma pagal analogiją taikant Tarnybos nuostatų VIII priedo 22, 27 ir 28 straipsnius.
8. Aukšto rango pareigūnų pergyvenęs sutuoktinis ir išlaikomi vaikai turi teisę į ligos išmokas pagal Tarnybos nuostatuose numatytą socialinės apsaugos sistemą.
Jie deklaruoja visas kompensacijų sumas, kurias jie gavo arba kurių gali reikalauti pagal bet kurią kitą sveikatos draudimo sistemą, pagal įstatymus ar kitus teisės aktus taikomą jiems arba jų draudimu apdraustiems asmenims. Kai visa gautinos kompensacijos suma viršija Tarnybos nuostatų 72 straipsnio 1 dalyje numatytų kompensacijų sumą, skirtumas atskaitomas iš pagal Tarnybos nuostatų 72 straipsnio 1 dalį kompensuotinos sumos, išskyrus kompensacijas, gautas pagal privačią papildomo sveikatos draudimo sistemą ir skirtas pagal Sąjungos sveikatos draudimo sistemą nekompensuojamai išlaidų daliai kompensuoti.
VI SKYRIUS
ATNAUJINIMAS IR APSKAIČIAVIMO METODAI
19 straipsnis
Išmokų ir pensijų atnaujinimas
Šio reglamento 7 ir 8 straipsniuose numatytos išmokos ir šio reglamento 12, 14 ir 18 straipsniuose numatytos pensijų išmokos atnaujinamos tokia suma, kuri apskaičiuojama taikant Tarnybos nuostatų 65 straipsnį ir jų XI priedą, kurie taikomi mutatis mutandis.
Ši nuostata taikoma aukšto rango pareigūnų, kurių kadencija tęsiasi prieš 2016 m. kovo 4 d. arba yra pasibaigusi anksčiau nei 2016 m. kovo 4 d.
20 straipsnis
Korekciniai koeficientai
Šio reglamento 2 straipsnyje nurodytiems baziniams darbo užmokesčiams, šio reglamento 5 straipsnyje nurodytoms išmokoms ir šio reglamento 6 straipsnyje nurodytoms išmokoms šeimai, kai taikoma, pagal Tarnybos nuostatų 64 straipsnį taikomas korekcinis koeficientas.
21 straipsnis
Nesumavimas
Vienas asmuo tuo pat metu negali gauti 10 straipsnyje numatytos pereinamojo laikotarpio išmokos, 12 straipsnyje numatytos pensijos ir 14 straipsnyje numatytų pensijų. Jeigu aukšto rango pareigūnas turi teisę gauti išmokas pagal daugiau kaip vieną iš tų nuostatų, taikoma tik ta nuostata, kuri yra palankiausia į išmoką pretenduojančiam asmeniui. Tačiau, kai aukšto rango pareigūnas pasiekia 11 straipsnyje nustatytą pensinį amžių, jis nebetenka teisės į pereinamojo laikotarpio išmoką.
VII SKYRIUS
MOKĖJIMO TVARKA
22 straipsnis
Mokėjimo vieta ir vykdymas
1. Pagal 2, 4, 5, 6, 7, 15 ir 16 straipsnius mokėtinos sumos sumokamos toje šalyje, kurioje aukšto rango pareigūnai vykdo savo pareigas, tos šalies valiuta arba, jų prašymu, eurais į Sąjungoje esančią banko sąskaitą.
2. Tarnybos nuostatų VII priedo 17 straipsnio 2–4 dalys mutatis mutandis taikomos aukšto rango pareigūnams.
3. Pagal 10, 12, 14 ir 18 straipsnius mokėtinoms sumoms korekciniai koeficientai netaikomi. Šios sumos Sąjungoje gyvenantiems gavėjams mokamos eurais į Sąjungoje esančią banko sąskaitą.
Ne Sąjungoje gyvenantiems gavėjams pensijos mokamos eurais į Sąjungoje arba jų gyvenamosios vietos šalyje esančią banko sąskaitą. Išimties tvarka pensija gali būti mokama užsienio valiuta pensininko gyvenamosios vietos šalyje, konvertuojant pagal naujausią valiutos kursą, taikomą įgyvendinant Europos Sąjungos bendrąjį biudžetą.
VIII SKYRIUS
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
23 straipsnis
Teisių netekimas
Aukšto rango pareigūnai, pagal atitinkamas Sutarčių nuostatas atleisti iš pareigų už sunkius nusižengimus, gali atitinkamai netekti visų teisių į pereinamojo laikotarpio išmoką ar ištarnauto laiko pensiją. Tačiau ši nuostata nedaro poveikio tų aukšto rango pareigūnų įpėdiniams.
24 straipsnis
Nuostata dėl galimybės pasirinkti. Pereinamojo laikotarpio nuostatos
1. Nedarant poveikio 1 straipsnio 2 daliai, aukšto rango pareigūnai, einantys pareigas anksčiau nei 2016 m. kovo 4 d., taip pat buvę aukšto rango pareigūnai, ėję pareigas prieš tą dieną, gali prašyti, kad jiems būtų taikomas 15 straipsnis. Prašymas pateikiamas per šešis mėnesius nuo 2016 m. kovo 4 d.
2. Tarnybos nuostatų XIII priedo 20, 24, 25 straipsniai ir 24a straipsnio pirmas sakinys mutatis mutandis taikomi asmenims, turintiems teisę gauti šio reglamento 10, 11, 12, 14 ir 18 straipsniuose numatytas sumas. Tačiau Tarnybos nuostatų XIII priedo 24a straipsnyje nurodyta data – 2014 m. sausio 1 d. – laikoma 2016 m. kovo 4 d.
25 straipsnis
Nuostatos dėl panaikinimo ir toliau galiojančių nuostatų
1. Toliau nurodyti teisės aktai panaikinami, nedarant poveikio tolesniam jų taikymui aukšto rango pareigūnams, kurių kadencija tęsiasi prieš 2016 m. kovo 4 d. arba yra pasibaigusi anksčiau nei 2016 m. kovo 4 d.:
a) |
Reglamentas Nr. 422/67/EEB, Nr. 5/67/Euratomas; |
b) |
Reglamentas (EEB, Euratomas, EAPB) Nr. 2290/77; |
c) |
Sprendimas 2009/909/ES; |
d) |
Sprendimas 2009/910/ES; |
e) |
Sprendimas 2009/912/ES, išskyrus jo 5 straipsnį. |
2. Nuorodos į panaikintus teisės aktus laikomos nuorodomis į šį reglamentą.
3. Tarybos reglamentai Nr. 63 (EEB) (10) ir Nr. 14 (EAEB) (11), 1962 m. gegužės 22 d. Europos anglių ir plieno bendrijos specialiosios ministrų tarybos sprendimas (12) ir Tarybų reglamentas Nr. 62 (EEB), 13 (EAEB) (13), išskyrus jo 20 straipsnį, panaikinami.
4. 1958 m spalio 13 d. ir 14 d. Europos anglių ir plieno bendrijos specialiosios ministrų tarybos sprendimas lieka galioti.
26 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis reglamentas įsigalioja 2016 m. kovo 4 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2016 m. vasario 29 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
H.G.J. KAMP
(1) 2009 m. gruodžio 1 d. Tarybos sprendimas 2009/909/ES, nustatantis Europos Vadovų Tarybos Pirmininko įdarbinimo sąlygas (OL L 322, 2009 12 9, p. 35).
(2) 1967 m. liepos 25 d. Tarybos reglamentas Nr. 422/67/EEB, Nr. 5/67/Euratomas, nustatantis Komisijos pirmininko ir narių, Teisingumo Teismo pirmininko, teisėjų, generalinių advokatų ir kanclerio, Bendrojo Teismo pirmininko, narių ir kanclerio bei Europos Sąjungos tarnautojų teismo pirmininko, narių ir kanclerio tarnybines pajamas (OL L 187, 1967 8 8, p. 1).
(3) 2009 m. gruodžio 1 d. Tarybos sprendimas 2009/910/ES, nustatantis Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai įdarbinimo sąlygas (OL L 322, 2009 12 9, p. 36).
(4) Žr. 2 išnašą.
(5) 1977 m. spalio 18 d. Tarybos reglamentas (EEB, Euratomas, EAPB) Nr. 2290/77, nustatantis Audito Rūmų narių tarnybines pajamas (OL L 268, 1977 10 20, p. 1).
(6) 2009 m. gruodžio 1 d. Tarybos sprendimas 2009/912/ES, nustatantis Europos Sąjungos Tarybos Generalinio sekretoriaus įdarbinimo sąlygas (OL L 322, 2009 12 9, p. 38).
(7) 2013 m. spalio 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 1023/2013, kuriuo iš dalies keičiami Europos Sąjungos pareigūnų tarnybos nuostatai ir kitų Europos Sąjungos tarnautojų įdarbinimo sąlygos (OL L 287, 2013 10 29, p. 15).
(8) Žr. ankstesnę 5 išnašą.
(9) 1968 m. vasario 29 d. Tarybos reglamentas (EEB, Euratomas, EAPB) Nr. 260/68, nustatantis apmokestinimo Europos Bendrijų naudai sąlygas ir tvarką (OL L 56, 1968 3 4, p. 8).
(10) Tarybos reglamentas Nr. 63, kuriuo nustatomos Komisijos narių tarnybinės pajamos (OL 62, 1962 7 19, p. 1724/62).
(11) Tarybos reglamentas Nr. 14, kuriuo nustatomos Komisijos narių tarnybinės pajamos (OL 62, 1962 7 19, p. 1730/62).
(12) Europos anglių ir plieno bendrijos specialiosios ministrų tarybos sprendimas, kuriuo nustatomos Vyriausiosios valdybos narių tarnybinės pajamos (OL 62, 1962 7 19, p. 1734/62).
(13) Tarybų reglamentas Nr. 62/EEB, Nr. 13/EAPB, kuriuo nustatomos Teisingumo Teismo narių tarnybinės pajamos (OL 62, 1962 7 19, p. 1713/62).