Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015D1478

    2015 m. rugpjūčio 19 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2015/1478 dėl Europos mokslinių tyrimų infrastruktūros konsorciumo statusą turinčio Europos neutronų tyrimų centro (Europos neutronų tyrimų centro ERIC) įsteigimo (Tekstas svarbus EEE)

    OL L 225, 2015 8 28, p. 16–48 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2015/1478/oj

    28.8.2015   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 225/16


    KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) 2015/1478

    2015 m. rugpjūčio 19 d.

    dėl Europos mokslinių tyrimų infrastruktūros konsorciumo statusą turinčio Europos neutronų tyrimų centro (Europos neutronų tyrimų centro ERIC) įsteigimo

    (Tekstas svarbus EEE)

    EUROPOS KOMISIJA,

    atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

    atsižvelgdama į 2009 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 723/2009 dėl Europos mokslinių tyrimų infrastruktūros konsorciumo (ERIC) Bendrijos teisinio pagrindo (1), ypač į jo 6 straipsnio 1 dalies a punktą,

    kadangi:

    (1)

    Čekijos Respublika, Danijos Karalystė, Vokietijos Federacinė Respublika, Estijos Respublika, Prancūzijos Respublika, Italijos Respublika, Vengrija, Norvegijos Karalystė, Lenkijos Respublika, Švedijos Karalystė ir Šveicarijos Konfederacija paprašė Komisijos įsteigti Europos neutronų tyrimų centrą, kuris turėtų Europos mokslinių tyrimų infrastruktūros konsorciumo statusą (toliau – Europos neutronų tyrimų centras ERIC). Belgijos Karalystė, Ispanijos Karalystė, Nyderlandų Karalystė ir Jungtinė Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystė pranešė apie savo sprendimą iš pradžių Europos neutronų tyrimų centro ERIC veikloje dalyvauti stebėtojų teisėmis;

    (2)

    pagal Reglamento (EB) Nr. 723/2009 5 straipsnio 2 dalį Komisija įvertino paraišką ir padarė išvadą, kad ji atitinka tame reglamente nustatytus reikalavimus;

    (3)

    Čekijos Respublika, Danijos Karalystė, Vokietijos Federacinė Respublika, Estijos Respublika, Prancūzijos Respublika, Italijos Respublika, Vengrija, Norvegijos Karalystė, Lenkijos Respublika, Švedijos Karalystė ir Šveicarijos Konfederacija susitarė, kad Europos neutronų tyrimų centro ERIC priimančioji valstybė narė bus Švedijos Karalystė;

    (4)

    šiame sprendime numatytos priemonės atitinka pagal Reglamento (EB) Nr. 723/2009 20 straipsnį įsteigto komiteto nuomonę,

    PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

    1 straipsnis

    1.   Įsteigiamas Europos mokslinių tyrimų infrastruktūros konsorciumo statusą turintis Europos neutronų tyrimų centras (Europos neutronų tyrimų centras ERIC).

    2.   Europos neutronų tyrimų centro ERIC įstatai išdėstyti priede. Įstatai yra nuolat atnaujinami ir viešai skelbiami Europos neutronų tyrimų centro ERIC interneto svetainėje ir buveinėje.

    3.   Įstatų 1, 2, 15–17, 20–22, 24 ir 26 straipsniuose numatytų esminių nuostatų pakeitimai turi būti patvirtinti Komisijos pagal Reglamento (EB) Nr. 723/2009 11 straipsnio 1 dalį.

    2 straipsnis

    Šis sprendimas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

    Priimta Briuselyje 2015 m. rugpjūčio 19 d.

    Komisijos vardu

    Pirmininkas

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  OL L 206, 2009 8 8, p. 1.


    PRIEDAS

    EUROPOS NEUTRONŲ TYRIMŲ CENTRO ERIC ĮSTATAI

    PREAMBULĖ

    Čekijos Respublika,

    Danijos Karalystė,

    Vokietijos Federacinė Respublika,

    Estijos Respublika,

    Prancūzijos Respublika,

    Italijos Respublika,

    Vengrija,

    Norvegijos Karalystė,

    Lenkijos Respublika,

    Švedijos Karalystė ir

    Šveicarijos Konfederacija,

    toliau – narės steigėjos, ir

    Belgijos Karalystė,

    Ispanijos Karalystė,

    Nyderlandų Karalystė ir

    Jungtinė Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystė,

    toliau – stebėtojos steigėjos,

    SIEKDAMOS toliau stiprinti Europos ir narėmis steigėjomis esančių šalių pasaulinę padėtį mokslinių tyrimų srityje ir intensyvinti mokslinį bendradarbiavimą, peržengiantį atskirų disciplinų ir nacionalines ribas;

    ATKREIPDAMOS DĖMESĮ Į ES Mokslinių tyrimų ministrų tarybos įsteigto Europos strateginio mokslinių tyrimų infrastruktūros forumo (ESFRI) 2003 m. priimtas išvadas, kuriose nurodyta, kad pirmuosius penkiasdešimt šio amžiaus metų Europos mokslinės bendruomenės poreikiams patenkinti optimaliausias bus 5 MW ilgojo impulso vienos taikinio stoties su 22 įrenginiais techninis projektas;

    ATSIŽVELGDAMOS Į esamo Europos neutronų tyrimų centro (European Spallation Source ESS AB) veiklą, 2011 m. vasario 3 d. pasirašytą susitarimo memorandumą dėl dalyvavimo projekto atnaujinimo etape ir ketinimo prisidėti prie Europos neutronų tyrimų centro (ENTC) statybos bei veikimo (protokolo galiojimas pratęstas 2012 ir 2014 m.);

    PRIPAŽINDAMOS, kad ENTC statyba yra vienas iš pagrindinių Europos pastangų toliau plėtoti pasaulinio lygio pirmaujančią mokslinių tyrimų infrastruktūrą elementų ir kad ENTC yra tarpdisciplininė mokslinių tyrimų infrastruktūra, kuria gali naudotis gyvosios gamtos, medžiagotyros, energetikos srities bei klimatologijos atstovai ir kuria grindžiama Ekonominio bendradarbiavimo ir plėtros organizacijos (EBPO) rekomendacijose išdėstyta didelio masto pasaulinio lygio neutronų tyrimų infrastruktūros vizija;

    TIKĖDAMOSI, kad kitos šalys taip pat dalyvaus veikloje, kuri bus kartu vykdoma pagal šiuos įstatus,

    SUSITARĖ:

    1 SKYRIUS

    BENDROSIOS NUOSTATOS

    1 straipsnis

    Pavadinimas, buveinė ir darbo kalba

    1.   Įsteigiamas Europos mokslinių tyrimų infrastruktūros konsorciumas, vadinamas Europos neutronų tyrimų centru (ENTC).

    2.   Europos neutronų tyrimų centro (ENTC) teisinė forma – Europos mokslinių tyrimų infrastruktūros konsorciumas (ERIC), įsteigtas pagal Reglamento (EB) Nr. 723/2009 nuostatas; jis vadinamas Europos neutronų tyrimų centru ERIC (toliau – Organizacija).

    3.   Organizacijos buveinė yra Lunde (Švedija).

    4.   Organizacijos darbo kalba yra anglų kalba.

    2 straipsnis

    Uždaviniai ir veikla

    1.   Organizacijos uždavinys – pastatyti didelio intensyvumo lėtųjų neutronų šaltinį, kaip nurodyta ENTC techninio projekto ataskaitoje, 1 priede išdėstyta 2013 m. balandžio 22 d. ENTC techninio projekto ataskaita grindžiamoje apžvalgoje, kurio sąnaudos neviršys 1 843 mlrd. EUR 2013 m. sausio mėn. kainomis, ir po to naudoti bei plėtoti infrastruktūrą ir nutraukti jos eksploatavimą. Statybos sąnaudos nurodytos 2013 m. kovo 13 d. sąnaudų suvestinėje 2013 m. kainomis ir apima visas išlaidas. Ši sąnaudų suvestinė yra narių piniginių ir nepiniginių įnašų pagrindžiamasis dokumentas.

    2.   Šiuo tikslu Organizacija vykdo ir koordinuoja įvairių rūšių veiklą, kuri, be kita ko, apima ir šią veiklą:

    a)

    prisidėti prie aukščiausio lygio mokslinių tyrimų, technologinės plėtros, inovacijų ir visuomenės uždavinių sprendimo ir taip padėti plėtoti Europos mokslinių tyrimų erdvę (EMTE) ir suteikti kitos papildomos naudos;

    b)

    užtikrinti, kad ENTC ir jo įrenginių kompleksas būtų visapusiškai eksploatuojami mokslo tikslais;

    c)

    naudotojams suteikti veiksmingą prieigą pagal 17 straipsnyje nustatytą prieigos politiką;

    d)

    prisidėti prie mokslinių tyrimų rezultatų sklaidos;

    e)

    optimaliai naudotis ištekliais ir praktine patirtimi;

    ir vykdyti bet kokią kitą susijusią veiklą, reikalingą jos uždaviniams įgyvendinti.

    3.   Organizacija ENTC stato ir eksploatuoja nekomerciniais tikslais. Siekiant dar labiau skatinti inovacijas ir žinių bei technologijų perdavimą, gali būti vykdoma ribota ekonominė veikla, jei ji netrukdo vykdyti pagrindinės veiklos. Iš šios veiklos gautos pajamos naudojamos atsižvelgiant į Organizacijos uždavinius.

    4.   Organizacija veiklą vykdo tik taikiais tikslais.

    2 SKYRIUS

    NARYSTĖ

    3 straipsnis

    Narystė ir atstovaujantysis subjektas

    1.   Organizacijos nariais arba balsavimo teisių neturinčiais stebėtojais gali tapti šie subjektai:

    a)

    Sąjungos valstybės narės;

    b)

    asocijuotosios šalys;

    c)

    trečiosios šalys, kurios nėra asocijuotosios šalys;

    d)

    tarpvyriausybinės organizacijos.

    Narių ir stebėtojų priėmimo sąlygos nustatytos 4 straipsnyje.

    2.   Organizacijos narėmis yra viena valstybė narė ir bent dvi kitos valstybės narės arba asocijuotosios šalys.

    3.   Valstybės narės arba asocijuotosios šalys bendrai turi balsavimo teisių daugumą taryboje.

    4.   Bet kuriam nariui ar stebėtojui jo pasirinkimu gali atstovauti pagal jo taisykles ir procedūras paskirtas vienas ar keli viešieji subjektai, įskaitant privačiuosius subjektus, kuriems suteikti įgaliojimai teikti viešąsias paslaugas.

    5.   Organizacijos nariai ir stebėtojai bei jiems atstovaujantys subjektai išvardyti 7 priede. Tarybos pirmininkas 7 priedą nuolat atnaujina.

    4 straipsnis

    Narių ir stebėtojų priėmimas

    1.   Naujų narių priėmimo sąlygos yra šios:

    a)

    nauji nariai priimami gavus tarybos pritarimą;

    b)

    pareiškėjas tarybos pirmininkui pateikia rašytinį prašymą;

    c)

    prašyme apibūdinama, kaip pareiškėjas prisidės prie 2 straipsnyje nurodytų Organizacijos uždavinių bei veiklos ir vykdys 6 straipsnyje nurodytas pareigas;

    d)

    nauji nariai, kurie prie šių įstatų prisijungia ne vėliau kaip per 12 mėnesių po jų įsigaliojimo, tai gali padaryti tomis pačiomis sąlygomis kaip ir narės steigėjos;

    e)

    naujo nario prisijungimo sąlygos nustatomos Organizacijos ir prisijungiančio nario susitarimu, kurį patvirtina taryba;

    f)

    nauji nariai, kurie Organizacijos nariais tampa praėjus vieniems metams nuo šių įstatų įsigaliojimo, kartu su pateiktinu įprastiniu įnašu ateities kapitalo investicijoms, einamosioms veiklos sąnaudoms ir eksploatavimo nutraukimo sąnaudoms padengti turi pateikti specialų įnašą jau patirtoms Organizacijos kapitalo išlaidoms padengti.

    2.   3 straipsnio 1 dalyje nurodyti subjektai, pageidaujantys dalyvauti Organizacijos veikloje, tačiau dar negalintys prisijungti prie Organizacijos nario teisėmis, gali prašyti tarybos suteikti jiems stebėtojo statusą. Stebėtojų priėmimo sąlygos yra šios:

    a)

    paprastai stebėtojai priimami trejų metų laikotarpiui; išimtiniais atvejais taryba gali pratęsti stebėtojo statuso laikotarpį;

    b)

    pareiškėjas tarybos pirmininkui pateikia rašytinį prašymą.

    Prašyme apibūdinama, kaip pareiškėjas prisidės prie 2 straipsnyje nurodytų Organizacijos uždavinių bei veiklos.

    5 straipsnis

    Nario arba stebėtojo pasitraukimas. Narystės arba stebėtojo statuso panaikinimas

    1.   Narys gali pasitraukti iš Organizacijos finansinių metų pabaigoje, tarybai pateikęs prašymą ne vėliau kaip likus 3 metams iki pasitraukimo. Narys gali pasitraukti iš Organizacijos ne anksčiau kaip 2026 m. gruodžio 31 d.

    2.   Stebėtojas gali pasitraukti iš Organizacijos bet kuriuo metu, tarybai pateikęs prašymą ne vėliau kaip likus šešiems mėnesiams iki pasitraukimo.

    3.   Prieš įsigaliojant nario pasitraukimui iš Organizacijos, taryba priima sprendimą dėl jo pasitraukimo sąlygų ir padarinių, visų pirma dėl jam tenkančios įnašo ENTC statybos, veiklos ir eksploatavimo nutraukimo sąnaudoms padengti dalies ir nuostolių kompensacijos. Tame sprendime nurodoma nariui tenkanti įnašo eksploatavimo nutraukimo sąnaudoms padengti dalis.

    4.   Taryba turi įgaliojimus panaikinti nario narystę arba stebėtojo statusą, jei tenkinamos šios sąlygos:

    a)

    narys ar stebėtojas šiurkščiai pažeidė vieną ar kelias šiuose įstatuose nustatytas pareigas;

    b)

    narys ar stebėtojas per šešis mėnesius nuo rašytinio pranešimo apie tokį pažeidimą gavimo dienos jo neištaisė.

    Prieš tarybai priimant sprendimą dėl nario narystės arba stebėtojo statuso panaikinimo, nariui ar stebėtojui suteikiama galimybė ginčyti tokį sprendimą ir tarybai pareikšti savo gynybos argumentus.

    3 SKYRIUS

    NARIŲ IR STEBĖTOJŲ TEISĖS IR PAREIGOS

    6 straipsnis

    Nariai

    1.   Narių teisės yra šios:

    a)

    17 straipsnyje nurodytomis sąlygomis savo mokslinei bendruomenei suteikti prieigą prie ENTC infrastruktūros;

    b)

    dalyvauti ir balsuoti tarybos posėdžiuose. Tačiau narys neturi teisės balsuoti klausimais, susijusiais su jo narystės panaikinimu.

    2.   Narės steigėjos įsipareigoja sumokėti šiuos nepiniginius ar piniginius įnašus statybos sąnaudoms padengti, įskaitant 4 priede nurodytus parengiamojo etapo įnašus bei 5 priede nurodytus parengiamojo ir statybos etapų piniginius įnašus:

    Čekijos Respublika

    5,52 mln. EUR

    Danijos Karalystė

    230 mln. EUR

    Vokietijos Federacinė Respublika

    202,5 mln. EUR

    Estijos Respublika

    4,61 mln. EUR

    Prancūzijos Respublika

    147 mln. EUR

    Italijos Respublika

    110,6 mln. EUR

    Vengrija

    17,6 mln. EUR

    Norvegijos Karalystė

    46,07 mln. EUR

    Lenkijos Respublika

    33,2 mln. EUR

    Švedijos Karalystė

    645 mln. EUR

    Šveicarijos Konfederacija

    64,5 mln. EUR

    Visos sumos nurodytos 2013 m. sausio mėn. kainomis.

    Kitų narių, kurie nėra narės steigėjos, įnašai nustatomi pagal 6 priede pateiktą narystės įnašų lentelę.

    Parengiamojo ir statybos etapų sąnaudas sudaro 2 priede nurodytos bendros ENTC statybos išlaidos (personalo išlaidos, sąnaudos, periodinės išlaidos ir kapitalo išlaidos). Patvirtintų parengiamojo etapo nepiniginių įnašų sąrašas pateiktas 4 priede. Numatytų metinių statybos, veiklos ir eksploatavimo nutraukimo išlaidų dydis nurodytas 2 priede.

    Pagrindinės nepiniginių įnašų taisyklės ir principai išdėstyti 3 priede.

    3.   Kiekvienas narys:

    a)

    pateikia pagal 9 straipsnio 10 dalies d punktą patvirtintame metiniame biudžete nustatytą pateiktiną įnašo statybos sąnaudoms padengti dalį (planuojamos sumos ir mokėjimų tvarkaraštis);

    b)

    sumoka 18 straipsnyje numatytą įnašą veiklos sąnaudoms padengti ir 19 straipsnyje numatytą įnašą eksploatavimo nutraukimo sąnaudoms padengti;

    c)

    jei taikoma, skiria vieną ar kelis 3 straipsnio 4 dalyje nurodytus atstovaujančiuosius subjektus ir suteikia jam (jiems) visus įgaliojimus balsuoti visais klausimais, kurie iškeliami tarybos posėdyje ir yra įtraukti į darbotvarkę.

    4.   Visi Organizacijos ištekliai – piniginiai ar nepiniginiai įnašai – naudojami tik siekiant skatinti įgyvendinti 2 straipsnyje nurodytus jos uždavinius.

    7 straipsnis

    Stebėtojai

    1.   Stebėtojų teisės yra šios:

    a)

    dalyvauti tarybos posėdžiuose be teisės balsuoti;

    b)

    jei yra laisvų vietų, skatinti savo mokslinių tyrimų bendruomenę už lengvatinį mokestį dalyvauti ENTC renginiuose, pavyzdžiui, vasaros mokyklose, praktiniuose seminaruose, konferencijose ir mokymo kursuose.

    2.   Jei taikoma, kiekvienas stebėtojas skiria vieną ar kelis 3 straipsnio 4 dalyje nurodytus atstovaujančiuosius subjektus.

    4 SKYRIUS

    VALDYMAS

    8 straipsnis

    Organizacijos valdymo organai

    Organizacijos valdymo organai yra taryba ir generalinis direktorius.

    9 straipsnis

    Taryba

    1.   Taryba yra Organizacijos valdymo organas, kurį sudaro ne daugiau kaip po du kiekvieno Organizacijos nario atstovus. Atstovams gali talkinti ekspertai.

    2.   Kiekvienas narys savo atstovus į tarybą skiria ir jų paskyrimą panaikina vadovaudamasis savo paties nusistatytais principais. Kiekvienas narys nedelsdamas raštu informuoja tarybos pirmininką apie atstovų paskyrimą į tarybą arba jų paskyrimo panaikinimą.

    3.   Tarybos posėdžiai rengiami bent du kartus per metus; vadovaujantis šių įstatų nuostatomis, taryba yra atsakinga už bendrąjį vadovavimą Organizacijai ir jos veiklos priežiūrą, kiek tai susiję su moksliniais, techniniais ir administraciniais reikalais. Taryba gali duoti nurodymus generaliniam direktoriui.

    4.   Tarybos posėdžius sušaukia tarybos pirmininkas. Tarybos posėdis taip pat sušaukiamas ne mažiau kaip dviejų narių prašymu.

    5.   Taryba iš narių atstovų delegacijų išrenka pirmininką ir pirmininko pavaduotoją. Pirmininko pavaduotojas pavaduoja pirmininką jam nesant ir tais atvejais, kai kyla interesų konfliktas. Išrinkus pirmininką ir pirmininko pavaduotoją, jie tampa supra partes ir nebėra savo delegacijų nariais. Pirmininkas ir pirmininko pavaduotojas renkami ne ilgesnei kaip dvejų metų kadencijai. Jie gali būti perrinkti dar vienai ne ilgesnei kaip dvejų metų kadencijai.

    6.   Taryba priima sprendimą dėl savo darbo tvarkos taisyklių remdamasi šių įstatų nuostatomis.

    7.   Taryba gali sudaryti pagalbinius komitetus, reikalingus Organizacijos uždaviniams įgyvendinti. Taryba nustato šių komitetų įgaliojimus.

    8.   Taryba skiria vyresniuosius vadovaujančiuosius darbuotojus ir gali juos atleisti; taryba nustato, kas sudaro vyresniąją vadovybę.

    9.   Tarybos sprendimas turi būti priimtas vieningai šiais klausimais:

    a)

    dėl 2 straipsnio 1 dalyje nurodytų statybos sąnaudų padidinimo;

    b)

    dėl įnašų statybos, veiklos ir eksploatavimo nutraukimo sąnaudoms padengti pakeitimo;

    c)

    dėl pasiūlymo iš dalies pakeisti šiuos įstatus ir jų priedus;

    d)

    dėl narių ar stebėtojų priėmimo ir narystės arba stebėtojo statuso panaikinimo.

    Visiems įstatų pakeitimams taikomos Reglamento (EB) Nr. 723/2009 su pakeitimais, padarytais 2013 m. gruodžio 2 d. Tarybos reglamentu (ES) Nr. 1261/2013 (1), 9 straipsnio 3 dalies ir 11 straipsnio nuostatos.

    10.   Sprendimai, kuriems priimti reikalinga kvalifikuota balsų dauguma, yra šie sprendimai dėl:

    a)

    generalinio direktoriaus skyrimo, taip pat dėl jo įgaliojimų sustabdymo arba atleidimo iš pareigų pagal 11 straipsnį;

    b)

    pirmininko ir pirmininko pavaduotojo išrinkimo;

    c)

    vidutinės trukmės laikotarpio (penkerių metų) mokslinės programos;

    d)

    metinio biudžeto, penkerių metų biudžeto planų ir vidutinės trukmės laikotarpio (penkerių metų) finansinių sąmatų;

    e)

    metinių finansinių ataskaitų rinkinio priėmimo;

    f)

    naudojimosi neutronų pluoštu laiko paskirstymo politikos;

    g)

    Organizacijos finansinių taisyklių;

    h)

    Organizacijos likvidavimo;

    i)

    esminių ENTC techninio projekto ataskaitos ir 2 straipsnio 1 dalyje nurodytos sąnaudų suvestinės pakeitimų, nedarant poveikio 9 dalies a ir b punktams;

    j)

    vyresniųjų vadovaujančiųjų darbuotojų skyrimo ir atleidimo;

    k)

    Mokslinio patariamojo komiteto (MPK) ir Techninio patariamojo komiteto (TPK) įgaliojimų patvirtinimo ir veikimo.

    11.   Visus kitus sprendimus taryba priima paprasta balsų dauguma.

    10 straipsnis

    Balsavimo procedūra

    1.   Iki veikimo etapo pradžios kiekvieno nario turimų balsų skaičius yra proporcingas 6 straipsnio 2 dalyje nurodyto jo įnašo parengiamojo ir statybos etapo sąnaudoms padengti dydžiui. Prasidėjus veikimo etapui, taryba patikslina šį balsų paskirstymą atsižvelgdama į kiekvieno nario įnašo dydį. Vėliau balsų paskirstymas patikslinamas ne rečiau kaip kas penkerius metus.

    2.   Paprasta balsų dauguma – tai dauguma, kuri sudaro daugiau kaip 50 % posėdyje atstovaujamų narių balsų skaičiaus, ne daugiau kaip pusei narių balsuojant prieš.

    3.   Kvalifikuota balsų dauguma – tai dauguma, kuri sudaro ne mažiau kaip 67 % posėdyje atstovaujamų narių balsų skaičiaus, ne daugiau kaip pusei narių balsuojant prieš.

    4.   Vieningai – tai ne mažiau kaip 90 % posėdyje atstovaujamų narių balsų skaičiaus, nesant balsų prieš.

    5.   Tarybos posėdžio kvorumas yra tik tuo atveju, jei jame dalyvauja 67 % visų narių atstovų delegacijų.

    11 straipsnis

    Generalinis direktorius

    1.   Organizacijos generalinį direktorių skiria taryba, vadovaudamasi 9 straipsnio 10 dalies a punktu ir laikydamasi savo pačios nustatytos tvarkos. Generalinis direktorius yra Organizacijos teisinis atstovas. Generalinis direktorius administruoja Organizacijos einamuosius reikalus vadovaudamasis rūpestingumo principu ir remdamasis šiais įstatais, tarybos nurodymais bei sprendimais ir taikytinais teisės aktų reikalavimais.

    2.   Generalinis direktorius rengia strateginius, techninius, mokslinius, teisinius, biudžeto srities ir administracinius sprendimus ir teikia juos tarybai. Generalinis direktorius pateikia tarybai metinę veiklos ataskaitą ir vieną kartą per metus – auditorių patikrintą finansinių ataskaitų rinkinį.

    3.   Tuo atveju, kai generalinis direktorius nepaskirtas, taryba gali paskirti asmenį eiti generalinio direktoriaus pareigas ir nustato jo įgaliojimus ir atsakomybę.

    4.   Paprastai generalinis direktorius skiriamas ne ilgesnei kaip penkerių metų kadencijai. Darbo arba paskyrimo sutarties pakeitimus ar pratęsimą tvirtina taryba.

    12 straipsnis

    Administravimo ir finansų komitetas (AFK), Mokslinis patariamasis komitetas (MPK) ir Techninis patariamasis komitetas (TPK)

    1.   Taryba sudaro Administravimo ir finansų komitetą (AFK), į kurio sudėtį įeina ne daugiau kaip po du kiekvieno nario paskirtus atstovus. AFK pirmininką skiria taryba; jis yra supra partes. Komitetas pataria tarybai visais administraciniais ir teisiniais bei finansų valdymo klausimais. Taryba nustato šio komiteto įgaliojimus ir patvirtina jo darbo tvarkos taisykles; jos įtraukiamos į finansines taisykles.

    2.   Taryba sudaro Mokslinį patariamąjį komitetą (MPK) ir Techninį patariamąjį komitetą (TPK). Šiuos komitetus sudaro geriausi mokslininkai, kurie nedirba Organizacijoje ar nėra kitaip su ja tiesiogiai susiję; jie pataria tarybai moksliniais (MPK) ir techniniais (TPK) bei kitais Organizacijai svarbiais klausimais.

    MPK ir TPK narius bei abiejų komitetų pirmininkus skiria taryba, vadovaudamasi darbo tvarkos taisyklėmis. Taryba nustato MPK ir TPK įgaliojimus ir priima su jų veikla susijusius sprendimus.

    5 SKYRIUS

    ATASKAITŲ TEIKIMAS KOMISIJAI

    13 straipsnis

    Ataskaitų teikimas Komisijai

    1.   Organizacija parengia metinę veiklos ataskaitą, kurioje visų pirma aptariami moksliniai, einamieji ir finansiniai jos veiklos aspektai. Per šešis mėnesius nuo atitinkamų finansinių metų pabaigos taryba patvirtina ataskaitą ir perduoda ją Komisijai bei atitinkamoms valdžios institucijoms. Ši ataskaita skelbiama viešai.

    2.   Organizacija informuoja Komisiją apie visas aplinkybes, dėl kurių jai gali kilti didelių kliūčių įgyvendinti savo uždavinius arba gali būti sukliudyta įvykdyti Reglamente (EB) Nr. 723/2009 nustatytus reikalavimus.

    6 SKYRIUS

    POLITIKA

    14 straipsnis

    Susitarimai su trečiaisiais asmenimis

    Tais atvejais, kai Organizacija mano esant naudinga, ji gali sudaryti susitarimą su bet kuriuo fiziniu ar juridiniu asmeniu. Tokiame susitarime nurodomos visos šalių teisės ir pareigos.

    15 straipsnis

    Viešųjų pirkimų politika ir atleidimas nuo mokesčių

    1.   Taryba nustato išsamias viešųjų pirkimų procedūros taisykles ir kriterijus, kuriais Organizacija privalo vadovautis. Vykdant šią viešųjų pirkimų politiką paisoma skaidrumo, proporcingumo, tarpusavio pripažinimo, vienodo požiūrio ir nediskriminavimo principų.

    2.   Atleidimas nuo PVM pagal Tarybos direktyvos 2006/112/EB (2) 143 straipsnio 1 dalies g punktą bei 151 straipsnio 1 dalies b punktą ir Tarybos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 282/2011 (3) 50 ir 51 straipsnius taikomas tik tiems Organizacijos ir jos narių pirkiniams, kurie skirti tik Organizacijai oficialiai naudoti, su sąlyga, kad šie pirkiniai įsigyjami tik Organizacijos neekonominės veiklos tikslais, suderinamais su jos veikla. Atleidimas nuo PVM taikomas tik tiems pirkiniams, kurių vertė viršija 300 EUR. Atleidimas nuo akcizų pagal Tarybos direktyvos 2008/118/EB (4) 12 straipsnį taikomas tik tiems Organizacijos pirkiniams, kurie skirti tik Organizacijai oficialiai naudoti, su sąlyga, kad šie pirkiniai įsigyjami tik Organizacijos neekonominės veiklos tikslais, suderinamais su jos veikla, ir pirkinių vertė viršija 300 EUR.

    16 straipsnis

    Atsakomybė

    1.   Organizacija atsako už savo skolas.

    2.   Narių finansinė atsakomybė už Organizacijos skolas ribojama kiekvieno nario atitinkama metinio įnašo suma, dėl kurios susitarta ir kuri nurodyta metiniame biudžete.

    3.   Organizacija pasirūpina tinkamu rizikos, susijusios su ENTC statyba ir veikimu, draudimu.

    17 straipsnis

    Mokslinio vertinimo ir prieigos politika

    1.   Organizacija suteikia veiksmingą prieigą Europos ir tarptautiniams tyrėjams bei kitiems atitinkamiems naudotojams. Prieiga prie ENTC infrastruktūros grindžiama tarpusavio vertinimu, kurio kriterijai yra mokslinė kompetencija bei pagrįstumas, ir suteikiama vadovaujantis tarybos patvirtinta prieigos politika. Prieigos politikoje atsižvelgiama į 2 straipsnio 2 dalies a punkte nurodytus įsipareigojimus.

    2.   ENTC infrastruktūra gali naudotis ne tik nariai. Tokia prieiga suteikiama Europos ir tarptautiniams naudotojams vadovaujantis tarybos patvirtinta prieigos politika.

    18 straipsnis

    Veikimas

    1.   Organizacijos veiklos sąnaudas nariai padengia proporcingai jų naudojimosi ENTC infrastruktūra mastui. Bendrieji naudojimosi infrastruktūra ir narių įnašų veiklos sąnaudoms padengti paskirstymo principai nustatomi savarankiškame politikos dokumente, dėl kurio susitarė taryba.

    2.   Taryba sudaro prielaidas, kad būtų išvengta ilgalaikės ir reikšmingos neatitikties tarp kurio nors Organizacijos nario mokslinės bendruomenės naudojimosi ENTC infrastruktūra masto ir to nario įnašo dydžio.

    19 straipsnis

    Eksploatavimo nutraukimas

    Nariai įsipareigoja suorganizuoti visų 1 priede nurodytų Organizacijos įrenginių ir statinių išmontavimą. Nariai pasidalija atitinkamas eksploatavimo nutraukimo sąnaudas. Šios sąnaudos neviršija sumos, lygios trijų metinių veiklos biudžetų sumai, kuri apskaičiuota remiantis paskutinių penkerių metų veiklos sąnaudų vidurkiu. Sąnaudas, kurios viršija šią sumą, padengia Organizacijos priimančioji valstybė.

    Taryba parengia ir patvirtina eksploatavimo nutraukimo politiką, kurioje nuosekliai ir išsamiai aprašoma eksploatavimo nutraukimo procedūra.

    20 straipsnis

    Sklaidos politika

    1.   Organizacija sudaro palankias sąlygas atlikti mokslinius tyrimus ir apskritai skatina kuo atviresnę prieigą prie mokslinių tyrimų duomenų. Nepažeisdama šio principo, Organizacija skatina atlikti aukštos kokybės mokslinius tyrimus ir vykdydama mokymo veiklą remia keitimosi geriausios praktikos pavyzdžiais kultūrą.

    2.   Organizacija paprastai skatina tyrėjus viešai skelbti savo mokslinių tyrimų rezultatus ir prašo narėmis esančių šalių tyrėjų rezultatus skelbti Organizacijos vardu.

    3.   Sklaidos politikoje apibūdinamos įvairios tikslinės grupės, o Organizacija gali naudotis įvairiais kanalais, kad pasiektų tikslinę auditoriją, pavyzdžiui, interneto svetainėmis, naujienlaiškiais, rengti praktinius seminarus, dalyvauti konferencijose, skelbti straipsnius periodiniuose mokslo leidiniuose, žurnaluose ir dienraščiuose.

    21 straipsnis

    Intelektinės nuosavybės teisių ir duomenų politika

    1.   Terminas „intelektinė nuosavybė“ suprantama pagal 1967 m. liepos 14 d. pasirašytos Konvencijos dėl Pasaulinės intelektinės nuosavybės organizacijos įsteigimo 2 straipsnį.

    2.   Organizacijai priklauso visos teisės į intelektinę nuosavybę, atsiradusią iš ENTC įsteigimo ir veikimo, įskaitant, be kita ko, teises į Organizacijos darbuotojų sukurtą intelektinę nuosavybę, išskyrus atvejus, kai taikomi kitokie susitarimai arba kai privalomojo pobūdžio teisės aktuose ar šiuose įstatuose nustatyta kitaip.

    3.   Paprastai pirmenybė teikiama atvirajai prieigai prie duomenų, surinktų naudojantis ENTC infrastruktūra, o Organizacijos sukurtos programinės įrangos ir kompiuterinių programų atveju turėtų būti apsvarstyta galimybė, kiek tai įmanoma, taikyti atvirosios prieigos principus.

    4.   Organizacija patvirtina savo duomenų ir intelektinės nuosavybės teisės politiką.

    22 straipsnis

    Išradimai

    Organizacijai taikomi atitinkami įstatymai ir kiti teisės aktai, reglamentuojantys išradimus; be to, Organizacija patvirtina savo išradimų politiką.

    7 SKYRIUS

    FINANSINIAI KLAUSIMAI

    23 straipsnis

    Finansiniai metai

    Organizacijos finansiniai metai prasideda kiekvienų metų sausio 1 d. ir baigiasi gruodžio 31 d.

    Pirmaisiais veiklos metais finansiniai metai prasideda Komisijos įgyvendinimo sprendimo, kuriuo įsteigiama Organizacija, įsigaliojimo dieną ir baigiasi tų metų gruodžio 31 d.

    24 straipsnis

    Auditas ir finansinės taisyklės

    1.   Generalinis direktorius teikia Administravimo ir finansų komitetui (AFK) finansinėse taisyklėse išvardytus biudžeto dokumentus; Komitetui peržiūrėjus dokumentus, jie perduodami tarybai kartu su AFK pastabomis ir rekomendacijomis.

    2.   Taryba skiria išorės auditorius; jie savo pareigas eina ketverius metus ir gali būti paskirti dar vienai kadencijai. Auditoriai atlieka finansinėse taisyklėse nurodytas funkcijas.

    3.   Generalinis direktorius suteikia auditoriams informaciją ir pagalbą, kurios gali prireikti, kad jie galėtų tinkamai atlikti savo pareigas.

    4.   Organizacijos finansinės ataskaitos teikiamos kartu su finansinių metų biudžeto ir finansų valdymo ataskaita.

    5.   Finansinėse taisyklėse nustatomos visos kitos taisyklės, susijusios su Organizacijos biudžetu, apskaitos standartais ir finansais, įskaitant ataskaitų rengimo, saugojimo, audito ir skelbimo taisykles.

    8 SKYRIUS

    NUOSTATOS DĖL TRUKMĖS, LIKVIDAVIMO, GINČŲ IR ĮSTEIGIMO

    25 straipsnis

    Trukmė

    Organizacija įsteigiama neribotam laikui.

    26 straipsnis

    Likvidavimas

    1.   Organizacija likviduojama tarybai priėmus sprendimą pagal 9 straipsnio 10 dalies h punktą.

    2.   Be nereikalingo delsimo ir bet kuriuo atveju per 10 dienų nuo sprendimo likviduoti Organizaciją priėmimo dienos apie šį sprendimą Organizacija praneša Komisijai.

    3.   Turtas, likęs sumokėjus Organizacijos skolas, padalijamas nariams proporcingai jų sukauptai Organizacijai pateikto metinio įnašo sumai. Remiantis 16 straipsnio 2 dalimi, Organizacijos skolos, likusios atėmus jos turto vertę, padalijamos nariams proporcingai kiekvieno iš jų Organizacijai pateikto metinio įnašo sumai, o narių atsakomybė ribojama kiekvieno nario atitinkamo metinio įnašo suma, dėl kurios susitarta ir kuri nurodyta metiniame biudžete.

    4.   Be nereikalingo delsimo ir bet kuriuo atveju per 10 dienų nuo likvidavimo procedūros užbaigimo dienos Organizacija apie tai praneša Komisijai.

    5.   Organizacija nustoja egzistuoti atitinkamo Komisijos pranešimo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.

    27 straipsnis

    Taikytina teisė

    Organizacijos įsteigimą ir vidaus veiklą reglamentuoja:

    a)

    Sąjungos teisė, visų pirma 2009 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 723/2009 dėl Europos mokslinių tyrimų infrastruktūros konsorciumo (ERIC) Bendrijos teisinio pagrindo;

    b)

    tais atvejais, kai kurio nors klausimo a punkte nurodyti aktai nereglamentuoja arba reglamentuoja tik iš dalies – valstybės, kurioje yra Organizacijos buveinė, teisė;

    c)

    šie įstatai ir jų įgyvendinimo taisyklės.

    28 straipsnis

    Įdarbinimas

    1.   Organizacija yra lygių galimybių politiką taikantis darbdavys. Darbo sutartį reglamentuoja šalies, kurioje darbuotojai, vykdydami sutartį, įprastai atlieka savo darbą, nacionalinė teisė.

    2.   Laikydamasis nacionalinės teisės aktų reikalavimų kiekvienas narys pagal savo jurisdikciją sudaro palankesnes sąlygas narėmis esančių šalių piliečiams, vykdantiems Organizacijos užduotis, ir jų šeimos nariams laisvai judėti ir įsikurti jo teritorijoje.

    29 straipsnis

    Ginčai

    1.   Organizacijos narių tarpusavio teisinių ginčų dėl Organizacijos, teisinių ginčų tarp narių ir Organizacijos, taip pat teisinių ginčų, kuriuose viena iš šalių yra Sąjunga, nagrinėjimas priklauso Europos Sąjungos Teisingumo Teismo jurisdikcijai.

    2.   Organizacijos ir trečiųjų asmenų ginčams taikomi Sąjungos teisės aktai dėl jurisdikcijos. Sąjungos teisės aktuose nenumatytais atvejais teismas, turintis jurisdikciją spręsti tokius ginčus, nustatomas pagal valstybės, kurioje yra Organizacijos buveinė, teisę.

    30 straipsnis

    Galimybė susipažinti su įstatais

    Įstatai yra viešai prieinami ENTC interneto svetainėje ir buveinėje.

    31 straipsnis

    Nuostatos dėl įsteigimo

    1.   Priimančioji valstybė kuo greičiau, bet ne vėliau kaip per 45 kalendorines dienas nuo Komisijos sprendimo įsteigti Organizaciją įsigaliojimo sušaukia tarybos steigiamąjį posėdį.

    2.   Priimančioji valstybė praneša narėms steigėjoms apie visus konkrečius skubius teisinius veiksmus, kuriuos Organizacijos vardu reikia atlikti prieš sušaukiant steigiamąjį posėdį. Jei nė viena narė steigėja per 5 darbo dienas nuo pranešimo gavimo nepateikia prieštaravimo, teisinius veiksmus atlieka priimančiosios valstybės tinkamai įgaliotas asmuo.

    9 SKYRIUS

    PRIEDAI IR KALBOS

    32 straipsnis

    Priedai

    Šių įstatų priedai yra šie:

    1.

    ENTC techninė ir mokslinė taikymo sritis

    2.

    Numatomos sąnaudos ir tvarkaraštis

    3.

    Pagrindinės nepiniginių įnašų taisyklės ir principai

    4.

    Patvirtintų parengiamojo etapo nepiniginių įnašų sąrašas

    5.

    Parengiamajame ir statybos etapuose jau gautų piniginių įnašų sąrašas

    6.

    Įnašų lentelė

    7.

    Nariai, stebėtojai ir atstovaujantieji subjektai

    33 straipsnis

    Kalbos

    Visos šių įstatų redakcijos oficialiomis Europos Sąjungos kalbomis laikomos autentiškomis. Pirmenybė neteikiama jokiai redakcijai kuria nors kalba.


    (1)  2013 m. gruodžio 2 d. Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1261/2013, kuriuo iš dalies keičiamas reglamentas (EB) Nr. 723/2009 dėl Europos mokslinių tyrimų infrastruktūros konsorciumo (ERIC) Bendrijos teisinio pagrindo (OL L 326, 2013 12 6, p. 1).

    (2)  2006 m. lapkričio 28 d. Tarybos direktyva 2006/112/EB dėl pridėtinės vertės mokesčio bendros sistemos (OL L 347, 2006 12 11, p. 1).

    (3)  2011 m. kovo 15 d. Tarybos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 282/2011, kuriuo nustatomos Direktyvos 2006/112/EB dėl pridėtinės vertės mokesčio bendros sistemos įgyvendinimo priemonės (OL L 77, 2011 3 23, p. 1).

    (4)  2008 m. gruodžio 16 d. Tarybos direktyva 2008/118/EB dėl bendros akcizų tvarkos, panaikinanti Direktyvą 92/12/EEB (OL L 9, 2009 1 14, p. 12).


    1 PRIEDAS

    ENTC TECHNINĖ IR MOKSLINĖ TAIKYMO SRITIS

    1.   ŠIO PRIEDO TIKSLAS IR TAIKYMO SRITIS

    Šio Europos neutronų tyrimų centro ERIC įstatų priedo tikslas – nustatyti ENTC infrastruktūros mokslinę ir techninę taikymo sritį. Jis grindžiamas techninio projekto ataskaita (TPA), kuri ENTC valdymo komitetui buvo pristatyta 2013 m. vasario mėn. posėdyje. TPA parengta remiantis Susitarimo memorandumu dėl ENTC parengiamojo etapo ir ją rengiant bendradarbiavo visos Europos ir kitų regionų mokslinių tyrimų organizacijos. Priede taip pat išdėstytos projekto vykdymo aplinkybės ir apibūdintas infrastruktūros tarptautinis kontekstas. Susijusių numatomų sąnaudų ir tvarkaraščio santrauka pateikta 2 priede.

    2.   PAGRINDINIAI FAKTAI

    ENTC yra nauja tarptautinė mokslinių tyrimų infrastruktūra, kuri bus pastatyta Lunde ir kurios duomenys bus tvarkomi Kopenhagoje. Ji bus tarpdisciplininė mokslinių tyrimų infrastruktūra, kuria galės naudotis gyvosios gamtos, fizikos, chemijos, medžiagotyros, energetikos srities ir klimatologijos atstovai. Ji grindžiama 1999 m. įvykusio EBPO megamokslo forumo rekomendacijose išdėstyta didelio masto pasaulinės neutronų tyrimų infrastruktūros vizija.

    Medžiagotyros mokslui skirto ENTC neutronų šaltinio statyba yra vienas pagrindinių Europos pastangų toliau plėtoti pasaulyje pirmaujantį didelio masto mokslinių tyrimų infrastruktūros kompleksą elementų. 2002 m. visos Europos pastangomis buvo parengta techninė ataskaita, kurioje pateikta koncepcija ir susiję moksliniai argumentai. 2003 m. valstybių narių ir asocijuotųjų šalių mokslinių tyrimų ministerijų įsteigtas Europos strateginio mokslinių tyrimų infrastruktūros forumas (ESFRI) nusprendė, kad antrąjį šio amžiaus ketvirtį Europos mokslinės bendruomenės poreikiams patenkinti optimaliausias bus 5 MW ilgojo impulso vienos taikinio stoties su nominaliais numatytais 22 viešo naudojimo įrenginiais techninis ENTC projektas.

    Pastačiusi ENTC – infrastruktūrą, kurios šaltinio veikimas yra beprecedentis ir kurioje naudojama nauja ilgojo impulso technologija – ir ją eksploatuodama kaip Europos šaltinių tinklo dalį remdamasi mokslinės kompetencijos praktika, Europa išsaugos pirmaujančią padėtį pasaulinio masto mokslinių tyrimų, apimančių įvairias mokslo sritis, kuriose reikia taikyti neutronų sklaidos metodus, srityje.

    3.   PAGRINDINIAI TIKSLAI

    Pagrindiniai ENTC infrastruktūros tikslai – suteikti galimybę Europos mokslininkams atlikti pasaulyje pirmaujančius neutronų sklaidos mokslinius tyrimus ir siekti mokslinės kompetencijos bei geriausių mokslinės veiklos rezultatų. Visos infrastruktūros dalys suprojektuotos taip, kad padėtų įgyvendinti šiuos tikslus ir patenkintų Europos mokslininkų poreikius turėti unikalių, pažangių ir didelių mokslinių tyrimų pajėgumų. Siekdamas šių tikslų, ENTC teiks naujų žinių, kurių negalima gauti naudojantis kita infrastruktūra ar metodais, stiprins socialinį mokslo poveikį ir Europoje užtikrins inovacijas.

    4.   MOKSLINĖ TAIKYMO SRITIS

    Dėl didelio intensyvumo ilgojo neutronų impulso ENTC pasižymės unikaliais įvairių struktūrų ir laiko skalės tyrimo pajėgumais. Dėl ENTC gauto neutronų pluošto beprecedenčio skaisčio ėminių pluošto intensyvumas bus didesnis nei bet kuriame egzistuojančiame neutronų tyrimų centre. Dėl didelio skaisčio bus galima atlikti daugybę tyrimų, kurių šiuo metu neįmanoma atlikti; bus sudarytos sąlygos išmatuoti mažesnius ėminius labiau ribotoje bandymų aplinkoje, dažniau naudoti poliarizuotuosius neutronus, aptikti silpnesnius signalus ir greitai atlikti kinematinius matavimus tikruoju laiku. Skaisčiųjų neutronų pluoštas bus gautas žemojo dažnio ilgaisiais neutronų impulsais unikalioje laiko struktūroje. Ši laiko struktūra sudaro galimybę veiksmingai panaudoti didelio bangos ilgio neutronus. Pasitelkus pažangiąsias neutronų technologijas šia struktūra bus naudojamasi tam, kad būtų sudaryta galimybė ENTC įrenginiais gauti platesnę dinaminę sritį, visų pirma naudojant dvispektrius pluoštus, ir skyrą, kurią prireikus galima reguliuoti labai plačiu diapazonu, – visa tai iš esmės padidins galimybę atlikti mokslinius tyrimus. Taikant pažangiausius duomenų tvarkymo ir analizės metodus bus dar labiau padidinti gebėjimai ir pajėgumai.

    Neutronų tyrimų centre gautas neutronų pluoštas bus naudojamas mokslinių tyrimų įrenginių komplekse. Remiantis 2002 m. moksliniais argumentais ir nustačius pagrindines mokslo šakas, susijusias su ENTC veikla, TPA pateikiamas standartinis įrenginių komplekso projektas.

    5.   TECHNINĖ TAIKYMO SRITIS

    1 paveiksle pavaizduotas bendrasis teritorijos, esančios į šiaurės rytus nuo Lundo miesto (Švedija), planas. Pagrindiniai ENTC infrastruktūros elementai yra greitintuvas, taikinio stotis, įrenginių kompleksas ir susiję statiniai bei infrastruktūros objektai.

    Greitintuve protonai greitinami iki tol, kol pasiekia atitinkamą energiją, reikalingą veiksmingai skaldymo reakcijai sukelti. ENTC numatytas didelės galios ir didelio patikimumo greitintuvas, kuriame naudojami daugiausia superlaidininkiai rezonatoriai.

    Taikinio stotyje sukeliant skaldymo procesą iš greitintuvo patenkantis protonų pluoštas paverčiamas daugybe intensyvių lėtųjų neutronų pluoštų, kurie naudojami įrenginiuose, kuriuose atliekami moksliniai tyrimai. Pasirinktoji taikinio technologija yra protonų pluošte besisukantis diskas. Taikinį supantis lėtiklio ir atšvaito agregatas skaldymo proceso metu gautus greituosius neutronus paverčia lėtaisiais neutronais. Šie lėtieji neutronai nukreipiami į įrenginius.

    Įrenginiuose neutronai naudojami įvairių rūšių ir sudėtingumo medžiagų savybėms tirti. Ilgojo impulso technika leidžia neutronų pluoštą pritaikyti kiekvienam konkrečiam įrenginiui ir bandymui.

    1 pav.

    Bendrasis ENTC infrastruktūros planas

    Image

    Bendrajame ENTC infrastruktūros plane pavaizduoti: greitintuvo tunelis (oranžine spalva), aukštųjų dažnių koridorius (rožine spalva), taikinio stoties pastatas (raudona spalva), 1 ir 2 bandymų patalpos (mėlyna spalva) ir 3 bandymų patalpa (žalia spalva). Taip pat pavaizduoti teritorijos perimetras (punktyrine linija), greitkelis E22 (tamsiai pilka spalva) ir galimas kelių bei tarnybinių statinių planas (šviesiai pilka spalva). Skaldymo taikinio padėtis – 55,7344° platumos ir 13,2482° ilgumos (pagal sistemą WGS 84).

    Duomenų tvarkymo ir programinės įrangos centras (DTPĮC) Kopenhagoje teikia pagalbą ir duomenų tvarkymo bei mokslinės analizės paslaugas. DTPĮC taip pat yra atsakingas už duomenų, gautų naudojantis ENTC įrenginių kompleksu, saugojimą ir paslaugų, reikalingų duomenims gauti, tvarkyti ir jų analizei atlikti, teikimą ir paramą atliekant eksperimentų modeliavimą. DTPĮC yra visapusiškai integruotas ENTC organizacinės struktūros elementas. DTPĮC bus naudotojams skirta pasaulinio lygio infrastruktūra, kuri teiks paramą įvairiems universitetų, institutų ir sektoriaus subjektų mokslininkams bei technologijų naudotojams ir su jais bendradarbiaus.

    2 pav.

    ENTC DTPĮC funkcijos

    ENTC duomenų tvarkymo ir programinės įrangos centras (ENTC DTPĮC)

    Įrenginių kontrolės programinė įranga

    Duomenų rinkimas

    Monte Karlo modeliavimo palaikymas

    Duomenų analizė ir vizualizacija

    Naudotojų portalas

    Įrenginių kontrolės programinė įranga

    Nuotolinė prieiga prie eksperimentų

    Tikralaikis iš anksto apdorotų duomenų pateikimas naudotojui eksperimento metu

    Veiklos parama vietoje (ENTC, Lundas)

    Neapdorotų duomenų perkėlimas saugoti į pagrindinius serverius

    Parengiamasis neapdorotų duomenų apdorojimas vėlesniam naudojimui tinkamu formatu

    Interneto ir mobiliųjų prietaisų portalas, kuriame pagal ES taisykles galima susipažinti su naudotojo duomenimis

    Neutronų įrenginių Monte Karlo modeliavimo programinės įrangos kūrimas ir palaikymas

    Duomenų analizei skirto specialių įrangos ir ėminių aspektų modeliavimo palaikymas

    Veiklos parama vietoje (ENTC, Lundas)

    Duomenų analizės ir vizualizacijos programinės įrangos sukūrimas ir palaikymas

    Sprendimų, kuriais padedama neutronų duomenų modeliavimą susieti su pažangiausia fizinio modeliavimo ir teorine programine įranga, teikimas

    Prieigos prie itin našių kompiuterinių sistemų suteikimas

    Veiklos parama vietoje (ENTC, Lundas)

    Internetinio naudotojų portalo, skirto naudotojų pasiūlymams teikti ir peržiūrėti, sukūrimas ir palaikymas

    Internetinių priemonių, kuriomis naudotojams padedama susipažinti su savo duomenimis, sukūrimas ir palaikymas

    Veiklos parama vietoje (ENTC, Lundas)

    Be šių objektų dar yra paslaugų infrastruktūros objektai, pagalbinės laboratorijos ir techninės paskirties patalpos, biurai ir naudotojams bei darbuotojams skirtos patalpos.

    6.   VEIKIMAS IR PROJEKTAVIMO TIKSLAI

    ENTC infrastruktūros moksliniai pajėgumai bus unikalūs ir, centrui pradėjus visapusiškai veikti, jo neutronų šaltinis bus pirmaujantis visame pasaulyje. Kelių milisekundžių (nominalioji vertė – 2,86 ms) žemo dažnio (nominalioji vertė – 14 Hz) ilgaisiais impulsais nukreipiant neutronus į įrenginių kompleksą, bus galima veiksmingai panaudoti didelio intensyvumo šiluminių ir šaltųjų neutronų pluoštą.

    Siekiama, kad stabiliojo veikimo etape ENTC veiktų 22 įrenginiai.

    Nominalioji protonų pluošto galia bus 5 MW, o veikimas bus optimizuotas atsižvelgiant į pagrindinius mokslinius tikslus. Palyginti su Laue–Langevin institutu (ILL) (2013 m. padėtis), ENTC neutronų sklaidos įrenginių jautrumas aptinkant silpnus signalus bus iki 100 kartų didesnis. Palyginti su Neutronų tyrimo centru (Spallation Neutron Source, SPS) ir Japonijos protonų greitintuvo mokslinių tyrimų kompleksu (Japan Proton Accelerator Research Complex, J-PARC) (2013 m. padėtis), ENTC eksperimentų metu pluošto intensyvumas bus iki 30 kartų didesnis, o šiluminių ir šaltųjų neutronų atveju skyra bus vienoda.

    Projektuojama ENTC infrastruktūra bus ypač patikima; projektavimo tikslas – užtikrinti galimybę pradėjus visiškai eksploatuoti infrastruktūrą ja naudotis 95 % viso veikimo laiko per metus, kuris sudaro daugiau kaip 4 000 valandų.

    Siekiant neprarasti pajėgumų, kuriais pirmaujama pasaulyje, projekte bus išlaikytas tinkamas infrastruktūros gabaritinis aukštis, kad ateityje būtų galima ją patobulinti ir atnaujinti.

    ENTC infrastruktūrą sudarys pažangiausia mokslinė ir skaičiavimo infrastruktūra, suprojektuota taip, kad būtų galima visapusiškai naudoti neutronų šaltinį, ir teikianti galimybę nuolat naudotis mokslinėmis paslaugomis, kuriomis sudaromos palankesnės sąlygos įvairių mokslo disciplinų atstovams naudotis galingesnėmis ir rezultatyvesnėmis neutronų technologijomis.

    Planavimo ir viso gyvavimo ciklo tikslais planuojama, kad nominaliai ENTC eksploatavimas bus nutrauktas 2065 m., o žemės sklypo paskirtis bus pakeista atsižvelgiant į aplinkos sąlygas.

    ENTC infrastruktūra bus suprojektuota taip, kad statybos, veikimo ir eksploatavimo nutraukimo etapais būtų užtikrinta asmenų, plačiosios visuomenės ir aplinkos apsauga nuo žalos. Ji projektuojama tokia, kad būtų sudarytos palankesnės sąlygos naudoti atsinaujinančiųjų išteklių energiją, kuo labiau sumažinti jos sunaudojamos energijos kiekį ir perdirbti didelį kiekį jos atliekinės šilumos.


    2 PRIEDAS

    NUMATOMOS SĄNAUDOS IR TVARKARAŠTIS

    1.   ĮVADAS

    Šiame dokumente – įstatų 2 priede – aptariama bendra ENTC projekto sąnaudų sąmata, biudžetas ir planuojamas tvarkaraštis. Šioje aukšto lygio santraukoje apibendrinami 2014 m. pavasarį nustatyti pagrindiniai veiklos etapai ir ji parengta remiantis TPA bei 2012 m. ENTC valdymo komitetui pateiktais susijusiais dokumentais ir atsižvelgiant į 1 priede nurodytą techninę ir mokslinę taikymo sritį. Visi šiame dokumente nurodyti sąnaudų dydžiai yra 2013 m. sausio mėn. kainomis.

    2.   PROJEKTO KAINA

    ENTC projekto sąnaudos apskaičiuotos ir planavimas vykdytas taikant gyvavimo ciklo metodą, kuris apima visus skirtingus infrastruktūros gyvavimo ciklo etapus. Į sąnaudų apskaičiavimą ir planavimą įeina parengiamasis, statybos, veikimo (jį sudaro pirminis veikimas bei stabilusis veikimas) ir eksploatavimo nutraukimo etapai. Bendra gyvavimo ciklo sąnaudų suma nurodyta 1 paveiksle.

    1 pav.

    ENTC gyvavimo ciklo sąnaudos (mln. EUR)

    Image

    Parengiamojo etapo sąnaudos apima infrastruktūros projekto atnaujinimo etapą. Bendros parengiamojo etapo sąnaudos yra 80 mln. EUR ir padengiamos tiek piniginiais, tiek nepiniginiais įnašais.

    Statybos etapo biudžetas yra 1 843 mlrd. EUR ir apima kapitalo sąnaudas nuo statybos etapo pradžios 2013 m. sausio 1 d. iki stabiliojo veikimo etapo pradžios 2026 m. Statybos etapo biudžetas apima 16 įrenginių skirtas kapitalo investicijas.

    Laikotarpiu nuo 2019 m. iki 2025 m. lygiagrečiai su statybos etapu prasidės pirminio veikimo etapas. Pirminio veikimo etapo biudžetas yra 810 mln. EUR ir apima visos infrastruktūros eksploatavimui bei TPA tikslui įrengti 22 įrenginių kompleksą numatytą biudžetą. 2 paveiksle nurodytas statybos projekto lygmens biudžeto lėšų paskirstymas. Jis apima tiek piniginius, tiek nepiniginius įnašus.

    2 pav.

    Statybos etapo biudžeto lėšų paskirstymas. DTPĮC biudžetas, kurį sudaro 32 mln. EUR, įtrauktas į neutronų sklaidos sistemų (NSS) biudžetą

    Image

    Pirminio veikimo etapas prasideda pirmųjų neutronų išgavimu, pateikimu ir aptikimu. Biudžetas apima šias sąnaudas: įrangos veikimo pradžios, pluošto galios laipsniško didinimo, naudotojų programos veikimo pradžios, pirmųjų atsarginių dalių įsigijimo ir pagrindinio įnašo likusiems 6 įrenginiams įrengti, kad būtų užbaigtas 22 įrenginių kompleksas. Planuojama, kad pirminio veikimo etapo biudžeto lėšos bus išnaudotos iki 2025 m. pabaigos ir bus sklandžiai pereita prie stabiliojo veikimo etapo biudžeto.

    Stabiliojo veikimo etapo biudžeto lėšos bus pradėtos naudoti 2026 m. ir numatytos iki 2065 m.; biudžetas apima visas numatytas tvaraus veikimo sąnaudas pagal 1 priedą. Pirmuosius kelerius metus biudžete numatytas nedidelis įnašas įrenginių kompleksui užbaigti ir jo konkurencingumui palaikyti stabiliojo veikimo etape. Stabiliojo veikimo etapo biudžetas yra 140 mln. EUR per metus.

    3 pav.

    Veikimo etapo biudžeto lėšų paskirstymas. Infrastruktūros valdymo biudžetas įtrauktas į administravimo biudžetą

    Image

    Taikant gyvavimo ciklo metodą, planuojama pasibaigus veikimo etapui nutraukti ENTC eksploatavimą ir pakeisti žemės sklypo paskirtį. Susijusios išlaidos įtrauktos į eksploatavimo nutraukimo biudžetą ir sudaro iki 177 mln. EUR.

    3.   PROJEKTO TVARKARAŠTIS

    Aukšto lygio parengiamojo, statybos, pirminio veikimo ir stabiliojo veikimo etapų tvarkaraštis išdėstytas 4 paveiksle. Tvarkaraščio techniniai apribojimai yra tie, kad daroma prielaida, jog ištekliai (darbo jėga ir finansavimas) bus teikiami laiku.

    4 pav.

    ENTC aukšto lygio orientaciniai statybos ir pirminio veikimo etapų terminai

    Image

    4.   BIUDŽETO LĖŠŲ PASKIRSTYMAS

    Statybos etapo (2013–2025 m.), pirminio veikimo etapo (2019–2025 m.) kartu su pirmaisiais stabiliojo veikimo etapo metais (nuo 2026 m.) biudžeto lėšų paskirstymas pavaizduotas 5 paveiksle. Jis apima tiek piniginius, tiek nepiniginius įnašus. Planuojamas išlaidų paskirstymas grindžiamas tiksliausiomis sąmatomis, darant prielaidą, kad esama tvarkaraščio techninių apribojimų.

    5 pav.

    Statybos, pirminio veikimo ir stabiliojo veikimo etapų biudžeto lėšų paskirstymas

    Image

    5.   PERSONALO PASKIRSTYMAS

    Stabiliojo veikimo etape bendras darbuotojų skaičius – 494 darbuotojai. Planuojamas personalo paskirstymas stabiliojo veikimo etape, išreikštas etato ekvivalentais, pavaizduotas 6 paveiksle.

    6 pav.

    Planuojamas personalo paskirstymas stabiliojo veikimo etape

    Image

    6 paveiksle įtrauktas DTPĮC personalas, kurio numatytas darbuotojų skaičius stabiliojo veikimo etape yra 60–65 etato ekvivalentai. ENTC DTPĮC darbuotojų skaičius bus palaipsniui didinamas.


    3 PRIEDAS

    PAGRINDINĖS NEPINIGINIŲ ĮNAŠŲ TAISYKLĖS IR PRINCIPAI

    1.

    Nepiniginis įnašas – tai įnašas ne pinigais, kurį Organizacijai teikia narys ir kuris gali būti:

    ENTC infrastruktūros techniniai komponentai ir personalas, reikalingas tokių komponentų testavimui, įrengimui ir (arba) integravimui atlikti,

    mokslinių tyrimų ir technologinės plėtros darbas ir personalas, reikalingas tokiam mokslinių tyrimų ir technologinės plėtros darbui atlikti,

    statybos etape konkrečioms užduotims atlikti paskirtas personalas arba

    kiti ENTC infrastruktūros užbaigimui svarbūs produktai ar paslaugos.

    2.

    Atsižvelgdama į programos plane pateiktus ENTC projekto aprašymus, Organizacija nustato ir nurodo tinkamus nepiniginius įnašus bei jų vertę ir apie juos informuoja visus narius. Nustatant tinkamus nepiniginius įnašus, juos turėtų peržiūrėti Mokslinis patariamasis komitetas arba Techninis patariamasis komitetas ir rekomenduoti tarybai.

    3.

    Dėl kiekvieno nepiniginio įnašo Organizacija ir įnašą teikianti įstaiga raštu sudaro sutartį. Kai taikoma, sutartyje dėl nepiniginio įnašo turėtų būti nurodyta bent:

    techninis aprašas ir specifikacija, įskaitant sąsajos ir integravimo reikalavimus,

    projekto planas, įskaitant tvarkaraščius, rezultatus ir orientacinius terminus,

    bendra įnašo vertė,

    pateikimo ir pristatymo sąlygos,

    nuostatos dėl kokybės kontrolės ir veikimo testavimo prieš priėmimą ir eksploatavimo pradžią,

    dokumentacija, naudotojo vadovas, dalių sąrašas, techninės priežiūros instrukcija ir atsarginių dalių sąrašas,

    aptarnavimo personalo mokymas,

    techninės ir finansinės kontrolės sistemos,

    atsakingojo personalo paskyrimas,

    Organizacijos ir įnašą teikiančios įstaigos funkcijos ir atsakomybė,

    draudimas,

    teisės į intelektinę nuosavybę, atsiradusią vykdant ENTC veiklą ir iki tol,

    intelektinės nuosavybės, atsiradusios vykdant ENTC veiklą, panaudojimas ir sklaida,

    licencijos ir teisės,

    prieigos teisės,

    nuosavybės teisių perdavimas,

    ataskaitų teikimo procedūros,

    formaliojo vertinimo, atliekamo perduodant nepiniginį įnašą, mastas ir turinys,

    rizikos vertinimas ir rizikos valdymas.

    4.

    Taryba sudaro Nepiniginių įnašų vertinimo komitetą (NĮVK), kuriam paveda įvertinti pasiūlymus dėl nepiniginių įnašų. Taryba visus nepiniginius įnašus tvirtina remdamasi NĮVK rekomendacijomis. Patvirtinus nario pateiktą nepiniginį įnašą, jo vertė įskaitoma kaip dalis jo viso ENTC pateiktino įnašo.

    5.

    Taryba nustato vidaus taikymo nuostatas dėl nepiniginių įnašų.

    6.

    Organizacijos sąnaudų suvestinėje nurodyta vertė yra bendra nepiniginių įnašų vertė. Jei nesusitarta kitaip, Organizacijos sąnaudų suvestinėje vertės nurodomos įstatuose ir jų prieduose nurodytomis kainomis. Įnašą teikianti įstaiga yra visapusiškai atsakinga už įnašą, įskaitant sąnaudas. Visų nepiniginių įnašų atveju standartinė valiuta yra euro. Bet kokia valiutos kurso rizika tenka įnašą teikiančiai įstaigai.


    4 PRIEDAS

    PATVIRTINTŲ PARENGIAMOJO ETAPO NEPINIGINIŲ ĮNAŠŲ SĄRAŠAS

    Image

    No

    ESS Project

    ESS WU Name

    Contract Partner

    Country

    TOTAL (kEUR)

    1

    Accelerator

    B1 Superconducting Linac is for DESY

    DESY

    DE

    971,4

    2

    Accelerator

    Backup Study for ESS Proton Source

    ESS-Bilbao

    ES

    477,08

    3

    Accelerator

    Normal conducting linac

    INFN

    IT

    3 725

    4

    DMSC

    SD014DE – HDRI Communication Platform

    HZG

    DE

    470,2

    5

    DMSC

    Design update for the ESS Data Management and Software Centre (DMSC)

    UCPH

    DK

    402,4

    6

    DMSC

    Cluster Interim DMSC

    UCPH

    DK

    1 205,9

    7

    DMSC

    MANTID cooperation

    UCPH

    DK

    123,9

    8

    Instrument

    CAMEA

    DTU

    DK

    480,5

    9

    Instrument

    SD017DC/b DK Horizontal Focusing Reflectometer

    DTU

    DK

    79,5

    10

    Instrument

    Compact SANS

    DTU

    DK

    82,1

    11

    Neutron Technologies

    Neutron Optics

    DTU

    DK

    80,2

    12

    Instrument

    Hybrid Diffractometer

    DTU

    DK

    168,9

    13

    Instrument

    SD001DE/b Bispectral Chopper Spectroscopy

    Forschungszentrum Jülich GmbH

    DE

    393,7

    14

    Instrument

    SD001DE/a Cold Chopper Spectroscopy

    TUM

    DE

    258,7

    15

    Instrument

    SD002DE/a High Resolution NSE

    Forschungszentrum Jülich GmbH

    DE

    318,8

    16

    Instrument

    SD0002DE/b Wide Angle NSE

    Forschungszentrum Jülich GmbH

    DE

    67,6

    17

    Instrument

    SD003DE/a Reflectometer for Liquid Surfaces and Soft Matter

    HZB

    DE

    533,6

    18

    Instrument

    SD004DE/ab Conventional SANS

    Forschungszentrum Jülich GmbH

    DE

    112,1

    19

    Instrument

    SD004DE/C Small Sample SANS

    HZG

    DE

    617,9

    20

    Instrument

    SD005DE/a Bi-spectral Powder Diffractometer

    Forschungszentrum Jülich GmbH

    DE

    272,7

    21

    Instrument

    SD005DE/b Engineering Diffraction

    HZG

    DE

    903,7

    22

    Instrument

    SD006DE Multi Purpose High Resolution Imaging

    HZB

    DE

    758,0

    23

    Instrument

    SD007DE/b Alternative NSE and Add-ons

    TUM

    DE

    635,9

    24

    Instrument

    SD007DE/c Focusing Optics for Spectroscopy

    TUM

    DE

    137,1

    25

    Instrument

    SD007DE/a Phase Space Transformers

    HZB

    DE

    65,1

    26

    Instrument

    SD008DE Multi Purpose Extreme Environment Diffraction

    HZB

    DE

    389,3

    27

    Neutron Technologies

    SD009DE – Choppers

    Forschungszentrum Jülich GmbH

    DE

    828,5

    28

    Neutron Technologies

    SD010DE – Detectors

    TUM

    DE

    4 785,8

    29

    Neutron Technologies

    SD011DE – Polarizers (3HE)

    Forschungszentrum Jülich GmbH

    DE

    417,4

    30

    Neutron Technologies

    SD012DE ESS Specific Sample Environment

    HZG

    DE

    179,0

    31

    Instrument

    SD013DE Test Beam Line

    HZB

    DE

    1 456,4

    32

    Instrument

    SD003DE/b Reflectometer for Magnetic Layers

    Forschungszentrum Jülich GmbH

    DE

    309,0

    33

    Instrument

    SD033CZ Complex Environment Engineering Diffractometer

    Institute of Physics ASCR

    CZ

    1 759,0

    34

    Instrument

    Simulation of Neutron Instruments

    KU

    DK

    938,8

    35

    Neutron Technologies

    Detector Testing Facility

    IFE

    NO

    1 785,6

    36

    Neutron Technologies

    Detectors

    CNR

    IT

    510,2

    37

    Target

    Waste Disposal, Emissions, Dismantling and Decommissioning

    KIT

    DE

    19,2

    38

    Target

    Target Performance Modelling and Optimization

    KIT

    DE

    95,9

    39

    Target

    Material Properties

    KIT

    DE

    9,6

    40

    Target

    Rotating Tungsten Helium Cooled Target Concept – Replaceable System

    KIT

    DE

    322,8

    41

    Target

    Rotating Tungsten Helium Cooled Target Concept – Permanent System

    KIT

    DE

    76,7

    42

    Target

    Liquid Metal Target

    KIT

    DE

    1 152,8

    43

    Target

    Premoderator, Moderator and Reflector Engineering Design

    Forschungszentrum Jülich GmbH

    DE

    1 512,5

    44

    Target

    Shielded Target Monolith System and Beam Extraction

    Forschungszentrum Jülich GmbH

    DE

    845,6

    45

    Target

    Liquid Metal Target

    Forschungszentrum Jülich GmbH

    DE

    163,9

    46

    Target

    Liquid Metal Target

    Paul Scherrer Institute

    CH

    221,5

    47

    Target

    Rotating Tungsten Helium Cooled Target Concept – Permanent System

    Forschungszentrum Jülich GmbH

    DE

    959,9

    48

    Instrument

    SD015DE – Simulation Code Development, Help Desk

    HZB

    DE

    472,9

    49

    Instrument

    SD054NL ULTRA SANS USING NEUTRON SPIN-ECHO MODULATION

    Delft University of Technology

    NL

    208,54

    50

    Instrument

    SD055NL OPTIMISING THE BENEFITS OF SPIN-ECHO LABELLING

    Delft University of Technology

    NL

    135,21

    51

    Instrument

    SD056NL SPIN-ECHO MODULATION IMAGING ADD-ON

    Delft University of Technology

    NL

    247,58

    52

    Instrument

    SD057NL LARMOR LABELLING IN DIFFRACTION

    Delft University of Technology

    NL

    135,21

    53

    Target

    THE ESS WATER TASK FORCE

    ESS-Bilbao

    ES

    189,2

    54

    Instrument

    SD016DC_DK CAMEA

    DTU

    DK

    43,5

    55

    Instrument

    SD018DC_DK COMPACT SANS

    DTU

    DK

    51,2

    56

    Neutron Technologies

    SD020DC_DK NEUTRON OPTICS

    DTU

    DK

    54,0

    57

    Target

    THE ESS TARGET STATION CONCEPT SELECTION (TSCS)

    ESS-Bilbao

    ES

    264,9

    58

    Target

    TARGET TEST STAND

    ESS-Bilbao

    ES

    1 390,75

    59

    Accelerator

    Backup Study for ESS Low Energy Beam Transport

    ESS-Bilbao

    ES

    445,5

    60

    Accelerator

    Backup Study for ESS Radio Frequency Quadrupole

    ESS-Bilbao

    ES

    829,6

    61

    Accelerator

    Backup Study for ESS Drift Tube Linac

    ESS-Bilbao

    ES

    386,77

    62

    Accelerator

    Backup Study for ESS Spoke Superconducting Linac

    ESS-Bilbao

    ES

    296,1

    63

    Accelerator

    Advance Welding Facility

    ESS-Bilbao

    ES

    185,11

    64

    Instrument

    SD067IT – Vibrational Spectroscopy Instrument

    Elettra-Sincrotrone Trieste

    IT

    399,5

    65

    Instrument

    SD067IT – Time Focussing Crystal-Chopper Spectrometer (Tempus Fugit)

    Elettra-Sincrotrone Trieste

    IT

    528,0

    66

    Accelerator

    HEBT, NC Magnets and Power Supplies

    DTU

    DK

    1 201,9

    67

    Accelerator

    Normal conducting linac MEBT

    ESS-Bilbao

    ES

    138,5

    68

    Accelerator

    Normal conducting linac

    INFN

    IT

    1 023,1

    69

    DMSC

    SD029CH ESS Data Aquisition & Software

    Paul Scherrer Institute

    CH

    48,0

    70

    Instrument

    SD016DC_CH TOF-TAS CAMEA

    Paul Scherrer Institute

    CH

    481,0

    71

    Instrument

    SD017DC_CH_a Vertical Focusing Reflectometer

    Paul Scherrer Institute

    CH

    462,0

    72

    Instrument

    SD018DC_CH Compact SANS

    Paul Scherrer Institute

    CH

    287,0

    73

    Instrument

    SD019DC_CH Hybrid Diffractometer

    Paul Scherrer Institute

    CH

    305,0

    74

    Instrument

    SD029CH Multi Purpose High Resolution Imaging

    Paul Scherrer Institute

    CH

    238,5

    75

    Instrument

    SD020DC_CH Neutron Optics

    Paul Scherrer Institute

    CH

    407,5

    76

    Target

    Hot Cell, Handling of Used Resources

    Centrum výzkumu Řež s.r.o.

    CZ

    189,0

    77

    Target

    Study of target radionuclide chemistry and target radio toxicity

    DTU

    DK

    123,8

    78

    Target

    Optimization of beam extraction

    DTU

    DK

    206,4

    79

    Target

    Hot Cell, Handling of Used Resources

    ESS-Bilbao

    ES

    75,7

    80

    Target

    Assessment of radioactive inventory after final shut-down

    ESS-Bilbao

    ES

    47,3

    81

    Target

    Target Performance Modelling and Optimization

    ESS-Bilbao

    ES

    293,3

    82

    Target

    Optimization of beam extraction

    Paul Scherrer Institute

    CH

    547,5

    83

    Target

    Material Properties

    Paul Scherrer Institute

    CH

    249,5

     

     

     

     

     

    44 669,8


    5 PRIEDAS

    PARENGIAMAJAME IR STATYBOS ETAPUOSE (NE VĖLIAU KAIP 2015 M. BIRŽELIO MĖN.) JAU GAUTŲ PINIGINIŲ ĮNAŠŲ SĄRAŠAS

    Čekijos Respublika

    2,7 mln. EUR

    Danijos Karalystė

    67,6 mln. EUR

    Švedijos Karalystė (1)

    192,8 mln. EUR


    (1)  Nuo 2013 m. sausio 1 d. apskaičiuota suma.


    6 PRIEDAS

    ĮNAŠŲ LENTELĖ

    Toliau nurodytos šalys įsipareigojo sumokėti šiuos piniginius ar nepiniginius įnašus ENTC statybos sąnaudoms (įskaitant parengiamojo etapo sąnaudas) padengti (visos sumos nurodytos 2013 m. sausio mėn. kainomis):


    7 PRIEDAS

    NARIAI, STEBĖTOJAI IR ATSTOVAUJANTIEJI SUBJEKTAI

    NARIAI

    Šalis arba tarpvyriausybinė organizacija

    Atstovaujantysis subjektas

    (pvz., ministerija, mokslinių tyrimų taryba)

    Čekijos Respublika

    Švietimo, jaunimo ir sporto ministerija (Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy)

    Danijos Karalystė

     

    Vokietijos Federacinė Respublika

     

    Estijos Respublika

     

    Prancūzijos Respublika

    Nacionalinis mokslinių tyrimų centas (Centre national de la recherche scientifique, CNRS) ir Atominės energetikos ir alternatyviųjų šaltinių energijos komisariatas (Commissariat à l'énergie atomique et aux énergies alternatives, CEA)

    Italijos Respublika

    Nacionalinis branduolinės fizikos institutas (Istituto Nazionale di Fisica Nucleare, INFN)

    Vengrija

     

    Norvegijos Karalystė

    Norvegijos mokslinių tyrimų taryba (Norges forskningsråd)

    Lenkijos Respublika

    Mokslo ir aukštojo mokslo ministerija (Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego)

    Švedijos Karalystė

     

    Šveicarijos Konfederacija

     


    STEBĖTOJAI

    Šalis arba tarpvyriausybinė organizacija

    Atstovaujantysis subjektas

    (pvz., ministerija, mokslinių tyrimų taryba)

    Belgijos Karalystė

    Branduolinės energijos tyrimų centras (Studiecentrum voor Kernenergie/Centre d'Étude de l'énergie Nucléaire, SCK–CEN)

    Ispanijos Karalystė

     

    Nyderlandų Karalystė

     

    Jungtinė Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystė

     


    Top