Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R0973

    2006 m. birželio 29 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 973/2006, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1831/96, nustatantį pagal GATT privalomas Bendrijos tarifines kvotas kai kuriems vaisiams ir daržovėms bei perdirbtiems vaisiams ir daržovėms ir numatantis jų administravimą nuo 1996 metų

    OL L 176, 2006 6 30, p. 63–67 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    OL L 330M, 2008 12 9, p. 323–327 (MT)

    Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; netiesiogiai panaikino 32020R1987 žr. str. 4

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/973/oj

    30.6.2006   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 176/63


    KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 973/2006

    2006 m. birželio 29 d.

    iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1831/96, nustatantį pagal GATT privalomas Bendrijos tarifines kvotas kai kuriems vaisiams ir daržovėms bei perdirbtiems vaisiams ir daržovėms ir numatantis jų administravimą nuo 1996 metų

    EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

    atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

    atsižvelgdama į 1996 m. spalio 28 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2200/96 dėl bendro vaisių ir daržovių rinkos organizavimo (1), ypač į jo 34 straipsnio 1 dalį,

    kadangi:

    (1)

    Europos bendrijos ir Kinijos Liaudies Respublikos susitarime, sudarytame pasikeičiant laiškais pagal 1994 m. Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos (GATT) (2) XXIV straipsnio 6 dalį ir XXVIII straipsnį, patvirtintame Tarybos sprendimu 2006/398/EB (3), ir Europos bendrijos ir Jungtinių Amerikos Valstijų susitarime, sudarytame pasikeičiant laiškais pagal 1994 m. Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos (GATT) (4) XXIV straipsnio 6 dalį ir XXVIII straipsnį, patvirtintame Tarybos sprendimu 2006/333/EB (5), reikalaujama padidinti galiojančias GATT tarifines kvotas ir atidaryti naujas kvotas tam tikriems vaisiams ir daržovėms ir perdirbtiems vaisių ir daržovių produktams.

    (2)

    Priėmus Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1831/96 (6), pasikeitė keletą reglamento I–III prieduose nurodytų KN kodų.

    (3)

    Siekiant pateikti pakeistas ir naujas tarifų kvotas ir siekiant aiškumo, reikia pakeisti Reglamento (EB) Nr. 1831/96 priedus.

    (4)

    Reglamentą (EB) Nr. 1831/96 reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti.

    (5)

    Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Jungtinio Šviežių vaisių ir daržovių ir iš vaisių ir daržovių pagamintų produktų vadybos komiteto nuomonę,

    PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

    1 straipsnis

    Reglamentas (EB) Nr. 1831/96 iš dalies keičiamas taip:

    1)

    I priedas yra pakeičiamas šio reglamento I priede pateiktu tekstu;

    2)

    II priedas yra pakeičiamas šio reglamento II priede pateiktu tekstu;

    3)

    III priedas yra pakeičiamas šio reglamento III priede pateiktu tekstu.

    2 straipsnis

    Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

    Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

    Priimta Briuselyje, 2006 m. birželio 29 d.

    Komisijos vardu

    Mariann FISCHER BOEL

    Komisijos narė


    (1)  OL L 297, 1996 11 21, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 47/2003 (OL L 7, 2003 1 11, p. 64).

    (2)  OL L 154, 2006 6 8, p. 24.

    (3)  OL L 154, 2006 6 8, p. 22.

    (4)  OL L 124, 2006 5 11, p. 15.

    (5)  OL L 124, 2006 5 11, p. 13.

    (6)  OL L 243, 1996 9 24, p. 5.


    I PRIEDAS

    „I PRIEDAS

    Eilės Nr.

    KN kodas TARIC subpozicija

    Aprašymas (1)

    Kvotos laikotarpis

    Kvotos dydis

    (tonomis)

    Muito norma

    (%)

    09.0055

    0701 90 50

    Bulvės, šviežios arba atšaldytos

    Nuo sausio 1 d. iki gegužės 15 d.

    4 295

    3

    09.0056

    0706 10 00

    Morkos ir ropės, šviežios arba atšaldytos

    Nuo sausio 1 d. iki gruodžio 31 d.

    1 244

    7

    09.0057

    0709 60 10

    Saldžiosios paprikos

    Nuo sausio 1 d. iki gruodžio 31 d.

    500

    1,5

    09.0035

    0712 20 00

    Džiovinti svogūnai, nepjaustyti, supjaustyti stambiais gabalais, griežinėliais, susmulkinti arba sumalti į miltelius, bet toliau neapdoroti

    Nuo sausio 1 d. iki gruodžio 31 d.

    12 000

    10

    09.0041

    0802 11 90

    0802 12 90

    Migdolai, švieži arba džiovinti, su kevalais arba be kevalų, išskyrus karčiuosius

    Nuo sausio 1 d. iki gruodžio 31 d.

    90 000

    2

    09.0039

    0805 50 10

    Tikrosios citrinos (Citrus limon, Citrus limonum)

    Nuo sausio 15 d. iki birželio 14 d.

    10 000

    6

    09.0058

    0809 10 00

    Abrikosai, švieži

    Nuo rugpjūčio 1 d. iki gegužės 31 d.

    500

    10

    09.0092

    2008 20 11

    2008 20 19

    2008 20 31

    2008 20 39

    2008 20 71

    2008 30 11

    2008 30 19

    2008 30 31

    2008 30 39

    2008 30 79

    2008 40 11

    2008 40 19

    2008 40 21

    2008 40 29

    2008 40 31

    2008 40 39

    2008 50 11

    2008 50 19

    2008 50 31

    2008 50 39

    2008 50 51

    2008 50 59

    2008 50 71

    2008 60 11

    2008 60 19

    2008 60 31

    2008 60 39

    2008 60 60

    2008 70 11

    2008 70 19

    2008 70 31

    2008 70 39

    2008 70 51

    2008 70 59

    2008 80 11

    2008 80 19

    2008 80 31

    2008 80 39

    2008 80 70

    Konservuoti ananasai, citrusų vaisiai, kriaušės, abrikosai, vyšnios ir braškės

    Nuo sausio 1 d. iki gruodžio 31 d.

    2 838

    20

    09.0093

    2009 11 11

    2009 11 19

    2009 19 11

    2009 19 19

    2009 29 11

    2009 29 19

    2009 39 11

    2009 39 19

    2009 49 11

    2009 49 19

    2009 79 11

    2009 79 19

    2009 80 11

    2009 80 19

    2009 80 35

    2009 80 36

    2009 80 38

    2009 90 11

    2009 90 19

    2009 90 21

    2009 90 29

    Vaisių sultys

    Nuo sausio 1 d. iki gruodžio 31 d.

    7 044

    20


    (1)  Šiame priede pateikti prekių aprašymai yra paimti iš Kombinuotosios nomenklatūros (OL L 286, 2005 10 28, p. 1), jei reikia, nurodant prekės TARIC kodą.“


    II PRIEDAS

    „II PRIEDAS

    Eilės Nr.

    KN kodas TARIC subpozicija

    Aprašymas (1)

    Kvotos laikotarpis

    Kvotos dydis

    (tonomis)

    Muito norma

    (%)

    09.0025

    0805102011

    0805102092

    0805102096

    Aukštos kokybės saldieji apelsinai, švieži

    Nuo vasario 1 d. iki balandžio 30 d.

    20 000

    10

    09.0027

    0805209005

    0805209091

    Citrusų hibridai, vadinami mineolomis

    Nuo vasario 1 d. iki balandžio 30 d.

    15 000

    2

    09.0033

    2009119911

    2009119919

    Sušaldytos koncentruotos apelsinų sultys, į kurias nepridėta cukraus, kurių Brikso vertė ne didesnė kaip 50, supilstytos į ne didesnes kaip dviejų litrų talpyklas, kurių sudėtyje nėra raudonųjų apelsinų sulčių

    Nuo sausio 1 d. iki gruodžio 31 d.

    1 500

    13


    (1)  Šiame priede pateikti prekių aprašymai yra paimti iš Kombinuotosios nomenklatūros (OL L 286, 2005 10 28, p. 1), jei reikia, nurodant prekės TARIC kodą.

    Šiame priede:

    a)

    „aukštos kokybės saldieji apelsinai“ reiškia įvairias bendras charakteristikas turinčius apelsinus: prinokusius, tvirtus ir geros formos, bent jau geros spalvos ir lanksčios, nesupuvusios struktūros, be užslėptų įtrūkimų žievėje, jų žievė nėra nei kieta, nei sausa, neturi spuogelių, augimo sukeltų trūkimų, sumušimų (išskyrus padarytus įprasto apelsinų paruošimo ir pakavimo metu), jiems nėra padaryta žalos, kurią būtų sukėlusi sausa arba drėgna aplinka, jie nėra plačiai ar tik kai kur padengti šereliais, juose nėra įdubimų, įbrėžimų, riebalinių dėmių, svarstyklių ar saulės žymių, purvo ar kitos medžiagos, jie yra be ligų, ant jų nėra vabzdžių ar įrengimų, judinimo ar kitaip padarytos žalos; daugiausia 15 % siuntos kiekio gali neatitikti nurodyto apibūdinimo, šis procentas apima ir daugiausia 5 % siuntos, kuriai gali būti padaryta rimta žala, įskaitant daugiausia 0,5 % supuvusių vaisių;

    b)

    „citrusų hibridai, vadinami mineolomis“, reiškia mineolų rūšiai (Citrus paradisi Macf. CV Duncan ir Citrus reticulate blanca CV Dancy) priklausančius hibridus;

    c)

    „sušaldytos koncentruotos apelsinų sultys, kurių Brikso vertė ne didesnė kaip 50“, reiškia apelsinų sultis, kurių tankis, esant 20 °C temperatūrai, neviršija 1,229 gramų į kubinį centimetrą.“.


    III PRIEDAS

    „III PRIEDAS

    Eilės Nr.

    KN kodas TARIC subpozicija

    Aprašymas (1)

    Kvotos laikotarpis

    Kvotos dydis

    (tonomis)

    Muito norma

    (%)

    09.0094

    0702 00 00

    Pomidorai, švieži arba atšaldyti

    Nuo gegužės 15 d. iki spalio 31 d.

    472

    12

    09.0059

    0707 00 05

    Agurkai, švieži arba atšaldyti

    Nuo lapkričio 1 d. iki gegužės 15 d.

    1 134

    2,5

    09.0060

    0806101091

    0806101099

    Valgomosios vynuogės, šviežios

    Nuo liepos 21 d. iki spalio 31 d.

    1 500

    9

    09.0061

    0808108010

    0808108090

    Obuoliai, išskyrus skirtus sidrui gaminti, švieži

    Nuo balandžio 1 d. iki liepos 31 d.

    600

    0

    09.0062

    0808 20 50

    Kriaušės, išskyrus skirtas sidrui gaminti, šviežios

    Nuo rugpjūčio 1 d. iki gruodžio 31 d.

    1 000

    5

    09.0063

    0809 10 00

    Abrikosai, švieži

    Nuo birželio 1 d. iki liepos 31 d.

    2 500

    10

    09.0040

    0809 20 95

    Šviežios vyšnios (saldžiosios)

    Nuo gegužės 21 d. iki liepos 15 d.

    800

    4


    (1)  Šiame priede pateikti prekių aprašymai yra paimti iš Kombinuotosios nomenklatūros (OL L 286, 2005 10 28, p. 1), jei reikia, nurodant prekės TARIC kodą.“.


    Top