Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32018D1939

2018 m. gruodžio 10 d. Tarybos sprendimas (BUSP) 2018/1939 dėl Sąjungos paramos Tarptautinės konvencijos dėl kovos su branduolinio terorizmo veiksmais visuotiniam taikymui ir veiksmingam įgyvendinimui

ST/13494/2018/INIT

OL L 314, 2018 12 11, p. 41–46 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2023: This act has been changed. Current consolidated version: 08/11/2022

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2018/1939/oj

11.12.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 314/41


TARYBOS SPRENDIMAS (BUSP) 2018/1939

2018 m. gruodžio 10 d.

dėl Sąjungos paramos Tarptautinės konvencijos dėl kovos su branduolinio terorizmo veiksmais visuotiniam taikymui ir veiksmingam įgyvendinimui

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 28 straipsnio 1 dalį ir 31 straipsnio 1 dalį,

atsižvelgdama į Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai pasiūlymą,

kadangi:

(1)

2003 m. gruodžio 12 d. Europos Vadovų Taryba priėmė ES kovos su masinio naikinimo ginklų platinimu strategiją (toliau – Strategija), kurioje nurodyta, kad užtikrinant ginklų neplatinimą, nusiginklavimą ir ginklų kontrolę gali būti svariai prisidėta prie kovos su terorizmu pasauliniu mastu sumažinant pavojų, kad nevalstybiniai subjektai gaus galimybę pasinaudoti masinio naikinimo ginklais, radioaktyviomis medžiagomis ir jų pristatymo priemonėmis. Strategijos III skyriuje išvardytas sąrašas priemonių, kurių būtina imtis tiek Sąjungoje, tiek trečiosiose šalyse, siekiant kovoti su tokiu platinimu;

(2)

Sąjunga aktyviai įgyvendina Strategiją ir taiko jos III skyriuje išvardytas priemones, visų pirma dėdama pastangas, kad būtų visuotinai taikomos ir prireikus stiprinamos pagrindinės sutartys, susitarimai ir tikrinimo priemonės dėl nusiginklavimo ir neplatinimo, ir skirdama finansinius išteklius, kuriais remiami konkretūs daugiašalių institucijų, pvz., Jungtinių Tautų (JT) narkotikų kontrolės ir nusikalstamumo prevencijos biuro (UNODC) ir JT kovos su terorizmu biuro (UNOCT), vykdomi projektai;

(3)

2018 m. gegužės 24 d. pradėtoje nusiginklavimo darbotvarkėje, pavadintoje „Mūsų bendros ateities užtikrinimas“, JT Generalinis sekretorius pažymėjo, kad dabartiniai branduolinės rizikos veiksniai yra nepriimtini ir kad jie vis didėja;

(4)

2005 m. balandžio 13 d. JT Generalinė Asamblėja priėmė Tarptautinę konvenciją dėl kovos su branduolinio terorizmo veiksmais, kuri buvo pateikta pasirašyti 2005 m. rugsėjo 14 d.;

(5)

šio sprendimo techninis įgyvendinimas turėtų būti patikėtas UNODC ir UNOCT JT kovos su terorizmu biurui (UNCCT);

(6)

šis sprendimas turėtų būti įgyvendinamas laikantis Europos Komisijos ir JT sudaryto Finansinio ir administracinio pagrindų susitarimo dėl Sąjungos finansinių įnašų į JT administruojamas programas ir projektus valdymo,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

1.   Siekiant užtikrinti nuolatinį ir praktinį tam tikrų Strategijos elementų įgyvendinimą, Sąjunga skatina Tarptautinės konvencijos dėl kovos su branduolinio terorizmo veiksmais (ICSANT) visuotinį taikymą ir veiksmingą įgyvendinimą, teikdama paramą UNODC, ypač jo Terorizmo prevencijos padaliniui (TPP), veikloms, kuris, inter alia, remia valstybių pastangas laikytis atitinkamų tarptautinių teisinių instrumentų ir stiprinti jų nacionalines teisines bei baudžiamosios justicijos sistemas ir institucinius gebėjimus kovoti su branduoliniu terorizmu, taip pat UNCCT programai dėl terorizmo, kurio metu būtų panaudoti masinio naikinimo ginklai (MNG),/cheminio, biologinio, radiologinio ir branduolinio (ChBRB) terorizmo prevencijos ir atsako į jį, kuria, inter alia, siekiama remti valstybes ir tarptautines organizacijas, kad teroristinėms grupėms būtų užkirsta galimybė gauti MNG/ChBRB medžiagas ir jomis pasinaudoti, taip pat užtikrinti, kad tos organizacijos būtų geriau pasirengusios teroristiniams išpuoliams, kuriuose naudojamos MNG/ChBRB medžiagos, ir galėtų veiksmingai į juos reaguoti.

2.   Sąjungos finansuotinais projektais siekiama:

a)

didinti valstybių, ICSANT šalių, skaičių;

b)

didinti naudos gavėjų – tokių kaip nacionaliniai politikos formuotojai ir sprendimus priimančių asmenų, įskaitant parlamento narius – informuotumą apie ICSANT, taip pat tarptautiniuose forumuose;

c)

gerinti nacionalinius teisės aktus, įtraukiant visus ICSANT reikalavimus;

d)

rengti e. mokymosi ir kitą susijusią mokymo medžiagą ir įtraukti ją į techninės teisinės pagalbos teikimą, įskaitant, inter alia, atvejų tyrimus;

e)

sukurti ir prižiūrėti informacinę svetainę, kurioje pateikiama visa su ICSANT susijusi informacija, įskaitant gerąją patirtį;

f)

stiprinti baudžiamojo teisingumo pareigūnų ir kitų susijusių nacionalinių suinteresuotųjų subjektų pajėgumus bylų tyrimo, baudžiamojo persekiojimo ir sprendimų priėmimo atžvilgiu;

g)

kurti sinergijas su kitais susijusiais tarptautiniais teisiniais instrumentais, tokiais kaip: Branduolinių medžiagų fizinės saugos konvencija ir jos daliniu pakeitimu bei JT Saugumo Tarybos (JT ST) rezoliucija 1540 (2004);

h)

didinti valstybių gebėjimą nustatyti grėsmę, kad teroristai gali įgyti branduolines ar kitas radioaktyviąsias medžiagas, ir į tą grėsmę reaguoti.

Projektus įgyvendina UNODC ir UNCCT, glaudžiai bendradarbiaudami su atitinkamais UNODC vietos biurais bei kitomis atitinkamomis institucijomis ir ekspertais, įskaitant Tarptautinę atominės energijos agentūrą, Jungtinių Tautų nusiginklavimo reikalų biurą, JT ST komiteto, įsteigto pagal JT ST rezoliuciją 1540 (2004), ekspertų grupę ir ES ChBRB rizikos mažinimo kompetencijos centrus.

Projektų įgyvendinimu bus užtikrintas tiek Sąjungos matomumas, tiek tinkamas programų valdymas.

Visų projektų komponentų atveju kartu vykdoma iniciatyvi ir novatoriška visuomenės informavimo veikla ir atitinkamai paskirstomi ištekliai.

Išsamus projektų aprašymas pateiktas priede.

2 straipsnis

1.   Už šio sprendimo įgyvendinimą atsakingas Sąjungos vyriausiasis įgaliotinis užsienio reikalams ir saugumo politikai (toliau – vyriausiasis įgaliotinis).

2.   1 straipsnio 2 dalyje nurodytų projektų techninį įgyvendinimą vykdo UNODC ir UNCCT. Jie vykdo tą užduotį vyriausiojo įgaliotinio atsakomybe. Tuo tikslu vyriausiasis įgaliotinis sudaro būtinus susitarimus su UNODC ir UNCCT.

3 straipsnis

1.   1 straipsnio 2 dalyje nurodytiems projektams įgyvendinti skiriama orientacinė finansavimo suma yra 4 999 986 EUR. Bendra biudžeto sąmata visam projektui yra 5 223 907 EUR, ši suma bus suteikta pasitelkiant bendrą finansavimą.

2.   Iš 1 dalyje nustatytos orientacinės finansavimo sumos finansuojamos išlaidos tvarkomos laikantis Sąjungos biudžetui taikomų procedūrų ir taisyklių.

3.   Komisija prižiūri, kad 1 dalyje nurodyta orientacinė finansavimo suma būtų tinkamai tvarkoma. Tuo tikslu ji sudaro finansavimo susitarimus su UNODC ir UNCCT. Finansavimo susitarimuose nustatoma, kad UNODC ir UNCCT turi užtikrinti Sąjungos įnašo matomumą, atitinkamą pastarojo dydžiui.

4.   3 dalyje nurodytus finansavimo susitarimus Komisija stengiasi sudaryti kuo greičiau po šio sprendimo įsigaliojimo. Ji praneša Tarybai apie visus sunkumus to proceso metu ir finansavimo susitarimų sudarymo datą.

4 straipsnis

1.   Vyriausiasis įgaliotinis du kartus per metus pateikia Tarybai šio sprendimo įgyvendinimo ataskaitą, grindžiamą reguliariai UNODC ir UNCCT teikiamomis ataskaitomis. Taryba tų ataskaitų pagrindu atlieka įvertinimą.

2.   Komisija du kartus per metus teikia informaciją apie 1 straipsnio 2 dalyje nurodytų projektų įgyvendinimo finansinius aspektus.

5 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.

Šis sprendimas nustoja galioti praėjus 36 mėnesiams po 3 straipsnio 3 dalyje nurodytų finansavimo susitarimų sudarymo. Tačiau jis nustoja galioti po šešių mėnesių nuo jo įsigaliojimo, jei per tą laikotarpį nesudaromas joks finansavimo susitarimas.

Priimta Briuselyje 2018 m. gruodžio 10 d.

Tarybos vardu

Pirmininkė

F. MOGHERINI


PRIEDAS

1 projektas.

Laikymosi propagavimas surengiant aukšto lygio renginį, vyksiantį Niujorke, glaudžiai bendradarbiaujant su JT Teisės reikalų tarnyba

Informacija apie projektą: aukšto lygio renginys bus surengtas arba Sutarties dėl branduolinio ginklo neplatinimo šalių 2020 m. peržiūros konferencijos metu, arba kasmetinio Sutarties renginio, organizuojamo JT Generalinio sekretoriaus ir rengiamo lygiagrečiai su Generalinės Asamblėjos bendraisiais debatais, metu. Aukšto lygio renginys taip pat galėtų būti surengtas per bet kurį specialų JT forumą dėl konkrečių sutarčių, kuriomis siekiama sudaryti palankesnes sąlygas valstybių dalyvavimui daugiašalėje sutarties sistemoje.

Įgyvendinantis subjektas: UNCCT

2 projektas.

Laikymosi propagavimas surengiant regioninius praktinius seminarus ir apsilankymus šalyse

Informacija apie projektą: organizuojami ne daugiau kaip šeši regioniniai, tarpregioniniai ir subregioniniai praktiniai seminarai valstybių, kurios nėra ICSANT šalys (1), politikos formuotojams ir sprendimus priimantiems asmenims:

Afrikoje,

Centrinėje ir Pietų Azijoje,

Europoje,

Pietryčių Azijoje ir Ramiojo Vandenyno regione.

Praktiniuose seminaruose bus naudojama atitinkama projekte parengta medžiaga (pvz., atvejų tyrimai ir savęs vertinimo klausimynai). Be to, kad praktinių seminarų dėmesio centre bus ICSANT, dėmesio bus skiriama sinergijoms su Branduolinių medžiagų fizinės saugos konvencija ir jos daliniu pakeitimu, taip pat JT ST rezoliucija 1540 (2004).

Įgyvendinantis subjektas: UNODC

3 projektas.

Atitinkamos teisėkūros pagalbos teikimas

Informacija apie projektą: atitinkamos teisėkūros pagalbos teikimas prašymą pateikusioms valstybėms, pasitelkiant dokumentų peržiūrą ar teisės aktų rengimo praktinius seminarus (ne daugiau kaip 10 valstybių).

Įgyvendinantis subjektas: UNODC

4 projektas.

Atitinkamų suinteresuotųjų subjektų, įskaitant baudžiamosios justicijos pareigūnus, kurie gali dalyvauti atliekant tyrimą, baudžiamąjį persekiojimą ir priimant sprendimus bylose, susijusiose su branduolinėmis ir kitomis radioaktyviosiomis medžiagomis, kurioms taikoma ICSANT, pajėgumų stiprinimas

Informacija apie projektą: prokurorams iš atrinktų valstybių, ICSANT šalių, bus surengti trys regioniniai praktiniai seminarai Afrikoje, Europoje ir Azijoje.

Įgyvendinantis subjektas: UNODC

5 projektas.

Laikymosi propagavimas pasitelkiant bendradarbiavimą su Tarpparlamentine sąjunga

Informacija apie projektą: bus rengiamos konsultacijos su Tarpparlamentine sąjunga siekiant organizuoti renginius, skirtus skatinti spartų ICSANT laikymąsi ir rengti jungtinius kvietimus valstybėms, kurios dar nėra ICSANT šalys.

Įgyvendinantis subjektas: UNCCT

6 projektas.

Priežasčių, kodėl valstybės nesilaiko ICSANT, ir toms valstybėms kylančių problemų analizė

Informacija apie projektą: atliekama analizė, dėl kokių priežasčių valstybės nesilaiko ICSANT, ir kokios problemos kyla toms šalims. UNCCT atliks mokslinį tyrimą siekdama geriau suprasti priežastis, dėl kurių valstybės neprisijungia prie ICSANT, ir problemas, su kuriomis susiduria tos valstybės, ir parengs rekomendacijas dėl tų priežasčių ir problemų sprendimo, siekiant užtikrinti, kad būtų labiau laikomasi ICSANT, bei nurodys veiksmingam įgyvendinimui būtinus teisėkūros reikalavimus ir priemones.

Įgyvendinantis subjektas: UNCCT

7 projektas.

Nuolat atnaujinamos, slaptažodžiu apsaugotos interneto svetainės, teikiančios visus su ICSANT susijusius išteklius, įskaitant nacionalinių teisės aktų pavyzdžius, kūrimas ir priežiūra

Informacija apie projektą: svetainėje bus pateikiami visi turimi su ICSANT susiję ištekliai, įskaitant visose valstybėse, ICSANT šalyse, galiojančius ICSANT įgyvendinimo nacionaliniai teisės aktus, gerosios patirties sąvadą ir pavyzdinius teisės aktus, mokslinius straipsnius, informaciją apie informavimo veiklą ir jos tvarkaraštį, specialiuosius el. pašto adresus pasiteiravimui, informaciją apie galimą pagalbą, klausimyną su atsakymais apie ICSANT ir prieigą prie 12-os vienos valandos trukmės internetinių seminarų įvairiomis su ICSANT susijusiomis temomis (keturi – anglų, keturi – prancūzų ir keturi – ispanų kalba).

Įgyvendinantis subjektas: UNODC

8 projektas.

Mokymo vadovo, apimančio su ICSANT susijusių hipotetinių atvejų tyrimus, parengimas ir pateikimas

Informacija apie projektą: remiantis hipotetinių atvejų tyrimais bus parengtas mokymo vadovas dėl ICSANT.

Įgyvendinantis subjektas: UNODC

9 projektas.

E. mokymosi modulio apie ICSANT kūrimas

Informacija apie projektą: modulis bus išverstas bent į keturias JT oficialias kalbas ir bus pateiktas UNODC visuotinėje e. mokymosi svetainėje (https://www.unodc.org/elearning).

Įgyvendinantis subjektas: UNODC

10 projektas.

Su branduoliniu terorizmu susijusių pajėgumų stiprinimas sienų saugumo ir valdymo srityje

Informacija apie projektą: UNCCT rengs pajėgumų didinimo renginius sienų saugumo ir valdymo srityje šešiuose regionuose:

Sahelyje,

Pietų Azijoje ir Pietryčių Azijoje,

Somalio pusiasalyje,

Centrinėje Azijoje ir Kaukaze,

Rytų ir Pietryčių Europoje,

Artimuosiuose Rytuose ir Šiaurės Afrikoje.

Įgyvendinantis subjektas: UNCCT

11 projektas.

Lankstinukų ir mokymosi medžiagos rengimas

Informacija apie projektą: propagavimo lankstinukų apie ICSANT rengimas visomis šešiomis oficialiomis JT kalbomis ir savęs vertinimo klausimynas valstybėms, svarstančioms laikymąsi.

Įgyvendinantis subjektas: UNODC

Numatomi pirmiau nurodytų projektų rezultatai:

1.

Valstybių, ICSANT šalių, skaičiaus augimas;

2.

Padidėjęs naudos gavėjų, tokių kaip – nacionalinių politikos formuotojų ir sprendimus priimančių asmenų, įskaitant parlamento narius – informuotumas apie ICSANT, taip pat tarptautiniuose forumuose;

3.

Nacionaliniai teisės aktai patobulinami įtraukiant visus ICSANT reikalavimus;

4.

Parengiama ir į techninės teisinės pagalbos teikimą įtraukiama e. mokymosi ir kita susijusi mokymo medžiaga, įskaitant, inter alia, atvejų tyrimus;

5.

Sukuriama ir prižiūrima informacinė svetainė, kurioje pateikiama visa su ICSANT susijusi informacija, įskaitant gerąją patirtį;

6.

Stiprinami baudžiamosios justicijos pareigūnų ir kitų susijusių nacionalinių suinteresuotųjų subjektų pajėgumai bylų tyrimo, baudžiamojo persekiojimo ir sprendimų priėmimo atžvilgiu;

7.

Kuriamos sinergijos su kitais susijusiais tarptautiniais teisiniais instrumentais, tokiais kaip Branduolinių medžiagų fizinės saugos konvencija ir jos daliniu pakeitimu bei JT ST rezoliucija 1540 (2004);

8.

Didinamas valstybių gebėjimas nustatyti grėsmę, kad teroristai gali įsigyti branduolines ar kitas radioaktyviąsias medžiagas, ir į tą grėsmę reaguoti.


(1)  Kvietimai sprendžiant kiekvienu atveju atskirai gali būti išsiųsti ir valstybėms, ICSANT šalims, jeigu jų dalyvavimas teikia pridėtinę vertę.


Top