EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016R0958

2016 m. kovo 9 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2016/958, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 596/2014 papildomas techniniais reguliavimo standartais, kuriais nustatomos investavimo rekomendacijų ar kitos informacijos, kuria rekomenduojama arba siūloma investavimo strategija, objektyvaus pateikimo ir tam tikrų interesų ar interesų konfliktų požymių atskleidimo techninės taisyklės (Tekstas svarbus EEE)

C/2016/1403

OL L 160, 2016 6 17, p. 15–22 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 17/06/2016

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2016/958/oj

17.6.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 160/15


KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2016/958

2016 m. kovo 9 d.

kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 596/2014 papildomas techniniais reguliavimo standartais, kuriais nustatomos investavimo rekomendacijų ar kitos informacijos, kuria rekomenduojama arba siūloma investavimo strategija, objektyvaus pateikimo ir tam tikrų interesų ar interesų konfliktų požymių atskleidimo techninės taisyklės

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2014 m. balandžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 596/2014 dėl piktnaudžiavimo rinka (Piktnaudžiavimo rinka reglamentas) ir kuriuo panaikinama Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/6/EB ir Komisijos direktyvos 2003/124/EB, 2003/125/EB ir 2004/72/EB (1), ypač į jo 20 straipsnio 3 dalies trečią pastraipą,

kadangi:

(1)

siekiant objektyviai, aiškiai ir tiksliai pateikti investavimo rekomendacijas ar kitą informaciją, kuria rekomenduojama arba siūloma investavimo strategija (toliau – rekomendacijos), ir atskleisti tam tikrus interesus ar interesų konfliktų požymius, būtina suvienodinti tokiai informacijai taikomus standartus. Rekomendacijų rengėjai ar platintojai turėtų šių standartų laikytis. Visų pirma, siekiant rinkoje užtikrinti griežtus teisingumo, sąžiningumo ir skaidrumo standartus, rekomendacijos turėtų būti pateikiamos objektyviai ir neklaidinant rinkos dalyvių ar visuomenės;

(2)

visi rekomendacijų rengėjai ar platintojai turėtų laikytis nustatytų taisyklių, kuriomis būtų užtikrinta, kad informacija būtų pateikiama objektyviai, o interesai ar interesų konfliktai atskleidžiami veiksmingai. Be to, tų kategorijų asmenims, kurie dėl savo pobūdžio arba veiklos paprastai kelia didesnę riziką rinkos vientisumui ir investuotojų apsaugai, reikėtų parengti papildomas taisykles. Prie tos grupės būtų priskirti nepriklausomi analitikai, investicinės įmonės, kredito įstaigos, visi kiti asmenys, kurių pagrindinis verslas yra rengti ar platinti rekomendacijas, fiziniai asmenys, dirbantys jiems pagal darbo sutartį ar kitais pagrindais, ir kiti asmenys, siūlantys investavimo sprendimus, susijusius su finansinėmis priemonėmis, bei tvirtinantys, kad yra patyrę arba kompetentingi finansų srityje, arba rinkos dalyvių tokiais laikomi (toliau – ekspertai). Nustatant tokius ekspertus, be kita ko, reikėtų atsižvelgti į tokius rodiklius kaip rekomendacijų rengimo dažnumas, sekėjų skaičius pasiūlius rekomendacijas, asmeninės veiklos istorija, įskaitant tai, ar anksčiau jie profesionaliai rengė rekomendacijas ir ar jų ankstesnes rekomendacijas perdavė trečiosios šalys, pavyzdžiui, žiniasklaida;

(3)

reikėtų atskleisti rekomendacijas rengiančių asmenų tapatybę, jų kompetentingą instituciją (jei yra), rekomendacijų užbaigimo ir paskesnio išplatinimo datas ir laiką, nes ši informacija gali būti vertinga investuotojams priimant investavimo sprendimus;

(4)

vertinimo ir metodikos atskleidimas padėtų suprasti rekomendacijas ir patikrinti, ar rekomendacijas rengiantis asmuo nuosekliai laikosi patvirtinto vertinimo ir metodikos. To paties asmens parengtos rekomendacijos, susijusios su to paties sektoriaus arba tos pačios šalies įmonėmis, turėtų nuosekliai atspindėti kelis nuolatinius bendrus veiksnius. Todėl nepriklausomi analitikai, investicinės įmonės, kredito įstaigos, asmenys, pagrindinė veikla yra rengti rekomendacijas, fiziniai asmenys, dirbantys jiems pagal darbo sutartį ar kitais pagrindais, ir ekspertai savo rekomendacijose turėtų paaiškinti visus taikomo vertinimo ir metodikos pokyčius;

(5)

rekomendacijas rengiančių asmenų interesai ir su jais susiję galimi interesų konfliktai galėtų daryti įtaką nuomonei, kurią šie asmenys pateikia savo rekomendacijose. Siekiant užtikrinti galimybę įvertinti informacijos objektyvumą ir patikimumą, derėtų atskleisti visus santykius ir aplinkybes, kurie, kaip galima pagrįstai tikėtis, gali pakenkti informacijos objektyvumui, įskaitant rekomendaciją rengiančio asmens arba tai pačiai grupei priklausančio asmens interesus arba interesų konfliktus, susijusius su finansine priemone arba emitentu, su kuriais yra tiesiogiai ar netiesiogiai susijusi rekomendacija;

(6)

atskleidžiama informacija apie interesus arba interesų konfliktus turėtų būti pakankamai konkreti, kad rekomendacijos gavėjas galėtų priimti informuotą nuomonę apie intereso arba interesų konflikto lygį ir pobūdį. Nepriklausomi analitikai, investicinės įmonės, kredito įstaigos, asmenys, kurių pagrindinė veikla yra rengti rekomendacijas, fiziniai asmenys, dirbantys jiems pagal darbo sutartį ar kitais pagrindais, ir ekspertai taip pat turėtų atskleisti, ar jie turi emitento, su kuriuo susijusi rekomendacija, išleistojo kapitalo grynųjų ilgųjų arba trumpųjų pozicijų, viršijančių iš anksto nustatytą ribą. Tam jie turėtų apskaičiuoti grynąją ilgąją arba trumpąją poziciją pagal pozicijų apskaičiavimo metodiką, nustatytą Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 236/2012 (2);

(7)

proporcingumo sumetimais rekomendacijas rengiantiems asmenims turėtų būti leidžiama priimti savo objektyvaus pateikimo ir intereso arba interesų konfliktų atskleidimo taisykles, laikantis šiame reglamente nustatytų ribų, įskaitant atvejus, kai teikiamos neraštiškos rekomendacijos, pavyzdžiui, per susitikimus, reklamines akcijas, vaizdo ar garso konferencijas, radijo, TV arba interneto svetainės pokalbius;

(8)

rekomendacijas nepakeista, pakeista arba sutrumpinta forma gali platinti ir kitas nei rekomendacijų rengėjas asmuo. Tai, kaip rekomendacijų platintojai jas tvarko, gali daryti svarų poveikį investuotojų priimamam rekomendacijų vertinimui. Visų pirma investuotojams, ketinantiems priimti investavimo sprendimus, vertinga informacija gali būti rekomendacijos platintojo tapatybė ir žinojimas, kokiu mastu buvo pakeista pirminė rekomendacija;

(9)

kai rekomendacijų rengėjai ekstrapoliuoja tik kai kuriuos pirminės rekomendacijos aspektus, tai galėtų būti vertinama kaip esminis pirminės rekomendacijos turinio pakeitimas. Pirminės rekomendacijos krypties pakeitimas (pavyzdžiui, pirkimo rekomendaciją pakeitus pardavimo arba laikymo rekomendacija ar atvirkščiai, arba pakeitus orientacinę kainą) visada turėtų būti laikomas esminiu pakeitimu;

(10)

taikant šį reglamentą asmens duomenys turėtų būti tvarkomi laikantis nacionalinių teisės aktų, įstatymų ir kitų teisės aktų, kuriais į nacionalinę teisę perkelta Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 95/46/EB (3);

(11)

šis reglamentas grindžiamas Europos vertybinių popierių ir rinkų institucijos Komisijai pateiktais techninių reguliavimo standartų projektais;

(12)

Europos vertybinių popierių ir rinkų institucija dėl techninių reguliavimo standartų projektų, kuriais pagrįstas šis reglamentas, surengė atviras viešas konsultacijas, išnagrinėjo galimas susijusias sąnaudas ir naudą ir paprašė Vertybinių popierių ir rinkų suinteresuotųjų subjektų grupės, įsteigtos pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1095/2010 (4) 37 straipsnį, pateikti savo nuomonę;

(13)

siekiant užtikrinti sklandų finansų rinkų veikimą, šis reglamentas turi įsigalioti kuo skubiau, o juo nustatytos nuostatos turi būti taikomos nuo tos pačios datos kaip Reglamento (ES) Nr. 596/2014 nuostatos,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

I SKYRIUS

BENDROSIOS NUOSTATOS

1 straipsnis

Apibrėžtys

Šiame reglamente vartojamų terminų apibrėžtys:

a)   ekspertas– Reglamento (ES) Nr. 596/2014 3 straipsnio 1 dalies 34 punkto ii papunktyje nurodytas asmuo, kuris nuolat siūlo su finansinėmis priemonėmis susijusius investavimo sprendimus ir kuris:

i)

tvirtina, kad yra patyręs arba kompetentingas finansų srityje, arba

ii)

pateikia savo rekomendaciją taip, kad kitas asmuo pagrįstai tiki, kad jis yra patyręs arba kompetentingas finansų srityje;

b)   grupė– grupė, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2013/34/ES (5) 2 straipsnio 11 dalyje.

II SKYRIUS

REKOMENDACIJŲ RENGIMAS

2 straipsnis

Rekomendacijų rengėjų tapatybė

1.   Asmenys, rengiantys investavimo rekomendacijas arba kitą informaciją, kurioje rekomenduojama ar siūloma investavimo strategija (toliau – rekomendacijos), aiškiai ir pastebimai visose rengiamose rekomendacijose atskleidžia savo tapatybę ir šią informaciją apie visų kitų asmenų, atsakingų už tos rekomendacijos rengimą, tapatybę:

a)

visų fizinių asmenų, dalyvavusių rengiant rekomendaciją, vardus, pavardes ir pareigas;

b)

kai fiziniai ar juridiniai asmenys, rengdami rekomendaciją veikė pagal sutartį su juridiniu asmeniu, įskaitant darbo sutartį, arba kitais pagrindais, – to juridinio asmens pavadinimą.

2.   Kai rengiantis rekomendaciją asmuo yra investicinė įmonė, kredito įstaiga arba fizinis asmuo, dirbantis investicinei įmonei arba kredito įstaigai pagal darbo sutartį ar kitais pagrindais, tas asmuo, be 1 dalyje nurodytos informacijos, rekomendacijoje nurodo atitinkamos kompetentingos institucijos pavadinimą.

3.   Kai rengiantis rekomendaciją asmuo nėra 2 dalyje nurodytas asmuo, tačiau jam taikomi savireguliavimo standartai ar elgesio kodeksai, skirti rekomendacijų rengimui, tas asmuo, be 1 dalyje nurodytos informacijos, rekomendacijoje pateikia nuorodą į tuos standartus ar kodeksus.

3 straipsnis

Bendrosios objektyvaus rekomendacijų pateikimo prievolės

1.   Rekomendacijų rengėjai užtikrina savo rekomendacijų atitiktį šiems reikalavimams:

a)

faktai turi būti aiškiai atskirti nuo interpretacijų, įvertinimų, nuomonių ir kitokios rūšies nefaktinės informacijos;

b)

visi pakankamai reikšmingi informacijos šaltiniai turi būti aiškiai ir pastebimai nurodyti;

c)

visi informacijos šaltiniai turi būti patikimi, o jei šaltinio patikimumu abejojama, tai turi būti aiškiai nurodyta;

d)

visos projekcijos, prognozės ir orientacinės kainos turi būti aiškiai ir pastebimai įvardytos kaip tokios, o jas rengiant ar naudojant darytos esminės prielaidos turi būti nurodytos;

e)

rekomendacijos rengimo užbaigimo data ir laikas turi būti aiškiai ir pastebimai nurodyti.

2.   Kai 1 dalies b arba e punktuose reikalaujamos informacijos atskleidimas yra neproporcingas atsižvelgiant į rekomendacijos apimtį arba formą, įskaitant neraštiškas rekomendacijas, pavyzdžiui, pateiktas per susitikimus, reklamines akcijas, vaizdo ar garso konferencijas, radijo, TV arba interneto svetainės pokalbius, rekomendacijos rengėjas rekomendacijoje nurodo, kur rekomendacijos gavėjai gali nemokamai, tiesiogiai ir lengvai su reikiama informacija susipažinti.

3.   Kompetentingos institucijos prašymu rekomendacijos rengėjai pagrindžia parengtą rekomendaciją.

4 straipsnis

Papildomos objektyvaus rekomendacijų pateikimo prievolės, taikomos Reglamento (ES) Nr. 596/2014 3 straipsnio 1 dalies 34 punkto i papunktyje nurodytiems asmenims ir ekspertams

1.   Be 3 straipsnyje nurodytos informacijos, Reglamento (ES) Nr. 596/2014 3 straipsnio 1 dalies 34 punkto i papunktyje nurodyti asmenys ir ekspertai rekomendacijoje aiškiai ir pastebimai pateikia šią informaciją:

a)

jei rekomendacija yra atskleista emitentui, su kuriuo ji tiesiogiai arba netiesiogiai yra susijusi, ir yra iš esmės pakeista, – tai patvirtinantį pareiškimą;

b)

bet kokio vertinimo ar metodikos ir pagrindinių prielaidų, kuriomis remtasi vertinant finansinę priemonę ar emitentą arba nustatant finansinės priemonės orientacinę kainą, pagrindo santrauką, taip pat visų vertinimo, metodikos ar pagrindinių prielaidų pakeitimų nuorodą ir santrauką;

c)

vietą, kurioje galima tiesiogiai ir lengvai susipažinti su išsamia informacija apie vertinimą ar metodiką bei pagrindines prielaidas, jeigu rekomendacijos rengėjas netaikė nuosavų modelių;

d)

vietą, kurioje galima tiesiogiai ir lengvai susipažinti su esmine informacija apie nuosavus modelius, jeigu rekomendacijos rengėjas taikė nuosavus modelius;

e)

bet kokios pateiktos rekomendacijos, tokios kaip pirkti, parduoti ar laikyti, prasmės ir investicijos, su kuria susijusi rekomendacija, trukmės tinkamą paaiškinimą ir tinkamą įspėjimą dėl rizikos, apimantį ir prielaidų jautrumo analizę;

f)

nuorodą į numatomą rekomendacijos atnaujinimo periodiškumą;

g)

bet kurios rekomendacijoje paminėtos finansinės priemonės kainos atitinkamą datą ir laiką;

h)

kai rekomendacija skiriasi nuo jų ankstesnės rekomendacijos, susijusios su ta pačia finansine priemone arba tuo pačiu emitentu ir išplatintos per paskutinius 12 mėnesių, tos ankstesnės rekomendacijos pakeitimą (-us) ir datą;

i)

sąrašą visų jų rekomendacijų, susijusių su finansine priemone arba emitentu ir išplatintų per paskutinius 12 mėnesių, nurodant kiekvienos rekomendacijos išplatinimo datą, 2 straipsnio 1 dalies a punkte nurodyto fizinio asmens (asmenų) tapatybę, orientacinę kainą ir atitinkamą rinkos kainą išplatinimo metu, rekomendacijos kryptį ir orientacinės kainos arba rekomendacijos galiojimo laikotarpį.

2.   Kai 1 dalies b, e arba i punktuose reikalaujamos informacijos atskleidimas yra neproporcingas atsižvelgiant į rekomendacijos apimtį arba formą, įskaitant neraštiškas rekomendacijas, pavyzdžiui, pateiktas per susitikimus, reklamines akcijas, vaizdo ar garso konferencijas, taip pat radijo, TV arba interneto svetainės pokalbius, rekomendacijos rengėjas rekomendacijoje nurodo, kur rekomendacijos gavėjai gali nemokamai, tiesiogiai ir lengvai su reikiama informacija susipažinti.

5 straipsnis

Bendrosios interesų arba interesų konfliktų atskleidimo prievolės

1.   Rekomendacijų rengėjai savo rekomendacijose atskleidžia visus santykius ir aplinkybes, kurie, kaip galima pagrįstai tikėtis, gali pakenkti rekomendacijos objektyvumui, įskaitant rekomendaciją rengiančio asmens arba bet kurio rengiant rekomendaciją dalyvavusio fizinio arba juridinio asmens, jiems dirbančio pagal sutartį, įskaitant darbo sutartis, arba kitais pagrindais, interesus arba interesų konfliktus, susijusius su finansine priemone arba emitentu, su kuriais yra tiesiogiai ar netiesiogiai susijusi rekomendacija.

2.   Kai 1 dalyje nurodytas rekomendacijos rengėjas yra juridinis asmuo, atskleidžiant informaciją pagal 1 dalį taip pat reikia nurodyti visus bet kurio tai pačiai grupei priklausančio asmens interesus arba interesų konfliktus, kurie:

a)

yra žinomi arba turėtų būti žinomi asmenims, dalyvaujantiems rengiant rekomendaciją, arba

b)

žinomi asmenims, kurie, nors ir nedalyvauja rengiant rekomendaciją, galėtų arba greičiausiai galėtų su rekomendacija susipažinti prieš užbaigiant ją rengti.

3.   Kai 1 dalyje nurodytas rekomendacijos rengėjas yra fizinis asmuo, atskleidžiant informaciją pagal 1 dalį taip pat reikia nurodyti visus bet kurio su tuo asmeniu glaudžiai susijusio asmens interesus arba interesų konfliktus.

6 straipsnis

Papildomos interesų arba interesų konfliktų atskleidimo prievolės, taikomos Reglamento (ES) Nr. 596/2014 3 straipsnio 1 dalies 34 punkto i papunktyje nurodytiems asmenims ir ekspertams

1.   Be 5 straipsnyje nurodytos privalomos pateikti informacijos, Reglamento (ES) Nr. 596/2014 3 straipsnio 1 dalies 34 punkto i papunktyje nurodytas asmuo ir ekspertas rekomendacijoje pateikia šią informaciją apie savo interesus ir interesų konfliktus, susijusius su emitentu, su kuriuo tiesiogiai ar netiesiogiai yra susijusi rekomendacija:

a)

jei jis turi grynąją ilgąją arba trumpąją poziciją, viršijančią 0,5 % bendro emitento išleistojo kapitalo ir apskaičiuotą pagal Reglamento (ES) Nr. 236/2012 3 straipsnį ir Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 918/2012 (6) III ir IV skyrius, – tai patvirtinantį pareiškimą, kuriame nurodyta, ar grynoji pozicija yra ilgoji ar trumpoji;

b)

jei emitentas turi daugiau nei 5 % jo bendro išleistojo kapitalo, – tai patvirtinantį pareiškimą;

c)

jei rekomendacijos rengėjas arba bet kuris kitas tai pačiai grupei priklausantis asmuo:

i)

yra rinkos formuotojas arba emitento finansinės priemonės likvidumo teikėjas, – tai patvirtinantį pareiškimą;

ii)

per paskutinius 12 mėnesių veikė kaip emitento finansinių priemonių kokio nors viešo platinimo pagrindinis vadovas ar vienas iš vadovų, – tai patvirtinantį pareiškimą;

iii)

yra sudaręs susitarimą su emitentu dėl investicinių įmonių paslaugų, išvardytų Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2014/65/ES (7) I priedo A ir B skirsniuose, teikimo, – tai patvirtinantį pareiškimą, jeigu tam nereikėtų atskleisti jokios konfidencialios komercinės informacijos ir jeigu susitarimas galiojo paskutinius 12 mėnesių arba per tą patį laikotarpį suteikė prievolę mokėti ar gauti atlygį;

iv)

yra sudaręs susitarimą su emitentu dėl rekomendacijos parengimo, – tai patvirtinantį pareiškimą.

2.   Kai 1 dalyje nurodytas asmuo yra investicinė įmonė, kredito įstaiga arba fizinis arba juridinis asmuo, dirbantis investicinei įmonei arba kredito įstaigai pagal sutartį, įskaitant darbo sutartį, ar kitais pagrindais, tas asmuo, be 1 dalyje nurodytos informacijos, rekomendacijoje nurodo šią informaciją:

a)

veiksmingų vidaus organizacinių ir administracinių priemonių aprašymą ir visų kliūčių gauti informaciją, nustatytų siekiant užkirsti kelią interesų konfliktams ir jų išvengti rekomendacijų atžvilgiu, aprašymą;

b)

jeigu jam pagal darbo sutartį arba kitais pagrindais dirbantiems fiziniams arba juridiniams asmenims, kurie dalyvavo rengiant rekomendaciją, mokamas atlygis yra tiesiogiai susietas su investicinių įmonių paslaugų, išvardytų Direktyvos 2014/65/ES I priedo A ir B skirsniuose, sandoriais, kitų rūšių sandoriais, kuriuos jis arba kuris kitas tos pačios grupės juridinis asmuo vykdo, arba prekybos mokesčiais, kuriuos jis arba kuris kitas tos pačios grupės juridinis asmuo gauna, – tai patvirtinantį pareiškimą;

c)

informaciją apie akcijų įsigijimo kainą ir datą, kai fiziniai asmenys, dirbantys pirmoje pastraipoje nurodytam asmeniui pagal darbo sutartį ar kitais pagrindais ir dalyvavę rengiant rekomendaciją, gauna arba įsigyja emitento, su kuriuo tiesiogiai ar netiesiogiai susijusi rekomendacija, akcijų iki viešo tokių akcijų platinimo.

3.   Kai 1 dalyje nurodytas asmuo yra investicinė įmonė, kredito įstaiga arba fizinis ar juridinis asmuo, dirbantis investicinei įmonei arba kredito įstaigai pagal sutartį, įskaitant darbo sutartį, ar kitais pagrindais, tas asmuo kas ketvirtį skelbia visų paskutinių 12 mėnesių rekomendacijų, kuriomis siūloma pirkti, laikyti, parduoti ar atlikti lygiaverčius veiksmus, dalis procentais ir kiekvieną iš tų kategorijų atitinkančių emitentų, kuriems toks asmuo per paskutinius 12 mėnesių teikė reikšmingas investicinių įmonių paslaugas, išvardytas Direktyvos 2014/65/ES I priedo A ir B skirsniuose, dalis procentais.

4.   Kai 1 ir 2 dalyse nurodytos informacijos atskleidimas yra neproporcingas atsižvelgiant į rekomendacijos apimtį arba formą, įskaitant neraštiškas rekomendacijas, pavyzdžiui, pateiktas per susitikimus, reklamines akcijas, vaizdo ar garso konferencijas, taip pat radijo, TV arba interneto svetainės pokalbius, rekomendacijos rengėjas rekomendacijoje nurodo, kur rekomendacijos gavėjai gali nemokamai, tiesiogiai ir lengvai su reikiama informacija susipažinti.

7 straipsnis

Rengėjo vykdomas rekomendacijos platinimas

Kai rekomendacijų rengėjas platina paties parengtą rekomendaciją, jis rekomendacijoje nurodo pirmo tos rekomendacijos išplatinimo datą ir laiką.

III SKYRIUS

TREČIŲJŲ ŠALIŲ PARENGTŲ REKOMENDACIJŲ PLATINIMAS

8 straipsnis

Rekomendacijų platinimo tvarka

1.   Trečiosios šalies parengtų rekomendacijų platintojai rekomendacijų gavėjams pateikia šią informaciją:

a)

savo pavadinimą (vardą, pavardę), nurodytą aiškiai ir pastebimai;

b)

visus santykius ir aplinkybes, kurie, kaip galima pagrįstai tikėtis, gali pakenkti objektyviam rekomendacijos pateikimui, įskaitant interesus arba interesų konfliktus, susijusius su finansine priemone arba emitentu, su kuriais rekomendacija yra tiesiogiai ar netiesiogiai susijusi;

c)

pirmo rekomendacijos išplatinimo datą ir laiką.

2.   Kai 1 dalyje nurodytas asmuo yra investicinė įmonė, kredito įstaiga arba fizinis arba juridinis asmuo, dirbantis investicinei įmonei arba kredito įstaigai pagal sutartį, įskaitant darbo sutartį, ar kitais pagrindais, tas asmuo, be 1 dalyje nurodytos informacijos, rekomendacijos gavėjams nurodo šią informaciją:

a)

atitinkamos kompetentingos institucijos pavadinimą;

b)

savo paties interesus arba interesų konfliktų požymius, kaip nurodyta 5 straipsnyje ir 6 straipsnio 1 ir 2 dalyse, išskyrus atvejus, kai tas asmuo platina toje pačioje grupėje parengtas rekomendacijas, negalėdamas savo nuožiūra pasirinkti, kurią rekomendaciją platinti.

9 straipsnis

Papildoma rekomendacijų santraukų arba ištraukų platinimo tvarka

1.   Trečiosios šalies parengtų rekomendacijų santraukos arba ištraukos platintojai užtikrina, kad tokia santrauka ar ištrauka ne tik apimtų 8 straipsnyje nurodytą informaciją, bet ir:

a)

būtų aiški ir neklaidinanti;

b)

būtų įvardyta kaip santrauka ar ištrauka;

c)

apimtų aiškią nuorodą į pirminę rekomendaciją.

2.   1 dalyje nurodyti asmenys taip pat užtikrina, kad 2–6 straipsniuose nurodyta informacija apie rekomendacijos rengėją būtų pateikiama arba tiesiogiai pačioje santraukoje ar ištraukoje, arba nurodant, kur rekomendacijos santraukos arba ištraukos gavėjai gali nemokamai su ta informacija susipažinti.

10 straipsnis

Papildoma iš esmės pakeistų rekomendacijų platinimo tvarka

1.   Trečiosios šalies parengtos rekomendacijos, kuri yra iš esmės pakeista, platintojai užtikrina, kad rekomendacijoje ne tik būtų nurodoma 8 straipsnyje nurodyta informacija, bet ir būtų aiškiai ir išsamiai išvardinami esminiai pakeitimai.

2.   Kai padaromi esminiai rekomendacijos pakeitimai, 1 dalyje nurodyti asmenys laikosi 2–5 straipsniuose nurodytų reikalavimų ir iš esmės pakeistoje rekomendacijoje nurodo, kur iš esmės pakeistos rekomendacijos gavėjai gali nemokamai susipažinti su 2–6 straipsniuose nurodyta informacija apie pirminės rekomendacijos rengėją.

IV SKYRIUS

BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS

11 straipsnis

Įsigaliojimas

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Jis taikomas nuo 2016 m. liepos 3 d.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2016 m. kovo 9 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

Jean-Claude JUNCKER


(1)  OL L 173, 2014 6 12, p. 1.

(2)  2012 m. kovo 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 236/2012 dėl skolintų vertybinių popierių pardavimo ir tam tikrų kredito įsipareigojimų neįvykdymo apsikeitimo sandorių aspektų (OL L 86, 2012 3 24, p. 1).

(3)  1995 m. spalio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 95/46/EB dėl asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo (OL L 281, 1995 11 23, p. 31).

(4)  2010 m. lapkričio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1095/2010, kuriuo įsteigiama Europos priežiūros institucija (Europos vertybinių popierių ir rinkų institucija), iš dalies keičiamas Sprendimas Nr. 716/2009/EB ir panaikinamas Komisijos sprendimas 2009/77/EB (OL L 331, 2010 12 15, p. 84).

(5)  2013 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2013/34/ES dėl tam tikrų rūšių įmonių metinių finansinių ataskaitų, konsoliduotųjų finansinių ataskaitų ir susijusių pranešimų, kuria iš dalies keičiama Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2006/43/EB ir panaikinamos Tarybos direktyvos 78/660/EEB ir 83/349/EEB (OL L 182, 2013 6 29, p. 19).

(6)  2012 m. liepos 5 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 918/2012, kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 236/2012 dėl skolintų vertybinių popierių pardavimo ir tam tikrų kredito įsipareigojimų neįvykdymo apsikeitimo sandorių aspektų nuostatos, susijusios su apibrėžtimis, grynųjų trumpųjų pozicijų apskaičiavimu, padengtais valstybės kredito įsipareigojimų neįvykdymo apsikeitimo sandoriais, informacijos pranešimo ribomis, likvidumo ribomis apribojimams sustabdyti, dideliu finansinių priemonių vertės sumažėjimu ir neigiamais įvykiais (OL L 274, 2012 10 9, p. 1).

(7)  2014 m. gegužės 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/65/ES dėl finansinių priemonių rinkų, kuria iš dalies keičiamos Direktyva 2002/92/EB ir Direktyva 2011/61/ES (OL L 173, 2014 6 12, p. 349).


Top