This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0780
2011/780/EU: Council Decision of 28 November 2011 on the position to be taken by the European Union in the EEA Joint Committee concerning an amendment to Annex XIII (Transport) to the EEA Agreement
2011/780/ES: 2011 m. lapkričio 28 d. Tarybos sprendimas dėl Europos Sąjungos pozicijos EEE jungtiniame komitete dėl EEE susitarimo XIII priedo (Transportas) pakeitimo
2011/780/ES: 2011 m. lapkričio 28 d. Tarybos sprendimas dėl Europos Sąjungos pozicijos EEE jungtiniame komitete dėl EEE susitarimo XIII priedo (Transportas) pakeitimo
OL L 319, 2011 12 2, p. 1–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(HR)
In force
2.12.2011 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 319/1 |
TARYBOS SPRENDIMAS
2011 m. lapkričio 28 d.
dėl Europos Sąjungos pozicijos EEE jungtiniame komitete dėl EEE susitarimo XIII priedo (Transportas) pakeitimo
(2011/780/ES)
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 100 straipsnio 2 dalį kartu su 218 straipsnio 9 dalimi,
atsižvelgdama į 1994 m. lapkričio 28 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2894/94 dėl Europos ekonominės erdvės susitarimo įgyvendinimo tvarkos (1), ypač į jo 1 straipsnio 3 dalį,
atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
kadangi:
(1) |
Europos ekonominės erdvės susitarimo (toliau – Susitarimas) XIII priede išdėstytos specialios su transportu susijusios nuostatos ir priemonės; |
(2) |
2008 m. vasario 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 216/2008 dėl bendrųjų taisyklių civilinės aviacijos srityje ir įsteigiančio Europos aviacijos saugos agentūrą, panaikinančio Tarybos direktyvą 91/670/EEB, Reglamentą (EB) Nr. 1592/2002 ir Direktyvą 2004/36/EB (2), pagrindinis tikslas – sukurti ir užtikrinti aukštą ir vienodą civilinės aviacijos saugos lygį Sąjungoje; |
(3) |
Europos aviacijos saugos agentūros veikla gali turėti poveikį civilinės aviacijos saugos lygiui Europos ekonominėje erdvėje; |
(4) |
todėl tam, kad ELPA valstybėms būtų sudarytos galimybės visateisiškai dalyvauti Europos aviacijos saugos agentūros veikloje, į Susitarimą turi būti įtrauktas Reglamentas (EB) Nr. 216/2008; |
(5) |
kadangi Reglamentu (EB) Nr. 216/2008 panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 1592/2002 (3), kuris įtrauktas į Susitarimą, Reglamentas (EB) Nr. 1592/2002 atitinkamai turėtų būti iš Susitarimo išbrauktas; |
(6) |
Susitarimo XIII priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; |
(7) |
todėl Sąjunga EEE jungtiniame komitete turėtų laikytis pozicijos, pateiktos pridedame sprendimo projekte, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Europos Sąjungos pozicija EEE jungtiniame komitete dėl numatomo Susitarimo XIII priedo (Transportas) pakeitimo grindžiama prie šio sprendimo pridedamu EEE jungtinio komiteto sprendimo projektu.
2 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
Priimta Briuselyje 2011 m. lapkričio 28 d.
Tarybos vardu
Pirmininkė
K. SZUMILAS
(1) OL L 305, 1994 11 30, p. 6.
(3) 2002 m. liepos 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1592/2002 dėl bendrųjų taisyklių civilinės aviacijos srityje ir įsteigiantis Europos aviacijos saugos agentūrą (OL L 240, 2002 9 7, p. 1).
PROJEKTAS
EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS Nr. …/2011
… m. … … d.
kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XIII priedas (Transportas)
EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – Susitarimas) su pakeitimais, padarytais Europos ekonominės erdvės susitarimą patikslinančiu protokolu, ypač į jo 98 straipsnį,
kadangi:
(1) |
Susitarimo XIII priedas buvo iš dalies pakeistas … EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. …/… (1); |
(2) |
2008 m. vasario 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 216/2008 dėl bendrųjų taisyklių civilinės aviacijos srityje ir įsteigiančio Europos aviacijos saugos agentūrą, panaikinančio Tarybos direktyvą 91/670/EEB, Reglamentą (EB) Nr. 1592/2002 ir Direktyvą 2004/36/EB (2), pagrindinis tikslas – sukurti ir užtikrinti aukštą ir vienodą civilinės aviacijos saugos lygį Sąjungoje; |
(3) |
Europos aviacijos saugos agentūros veikla gali turėti poveikį civilinės aviacijos saugos lygiui Europos ekonominėje erdvėje; |
(4) |
todėl tam, kad ELPA valstybėms turėtų būti sudarytos galimybės visateisiškai dalyvauti Europos aviacijos saugos agentūros veikloje, į Susitarimą turi būti įtrauktas Reglamentas (EB) Nr. 216/2008; |
(5) |
Reglamentu (EB) Nr. 216/2008 panaikinamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1592/2002 (3), kuris įtrauktas į Susitarimą ir todėl turėtų būti iš Susitarimo išbrauktas, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Susitarimo XIII priedas iš dalies keičiamas taip, kaip nurodyta šio sprendimo priede.
2 straipsnis
Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Reglamento (EB) Nr. 216/2008 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.
3 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja …, jei EEE jungtiniam komitetui pateikti visi pranešimai pagal Susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (4).
4 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.
Priimta Briuselyje …
EEE jungtinio komiteto vardu
Pirmininkas
EEE jungtinio komiteto Sekretoriai
(1) OL L …
(4) [Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.] [Konstituciniai reikalavimai nurodyti.]
ELPA valstybių deklaracija pridedama prie … m. … … d. EEE jungtinio komiteto sprendimo Nr. …, kuriuo į Susitarimą įtraukiamas 2008 m. vasario 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 216/2008 dėl bendrųjų taisyklių civilinės aviacijos srityje ir įsteigiantis Europos aviacijos saugos agentūrą, panaikinantis Tarybos direktyvą 91/670/EEB, Reglamentą (EB) Nr. 1592/2002 ir Direktyvą 2004/36/EB
„Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 216/2008, be kita ko, nustatomi įgaliojimai skirti vienkartines ar periodines baudas aviacijos saugos srityje. Šio reglamento įtraukimas į Susitarimą nepažeidžia institucinių procedūrų priimti naujiems teisės aktams dėl įgaliojimų skirti sankcijas.“
PRIEDAS
EEE jungtinio komiteto sprendimo Nr. …
Susitarimo XIII priedas iš dalies keičiamas taip:
1. |
66a punktas (Tarybos direktyva (EEB) Nr. 3922/91) ir 66r punktas (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2004/36/EB) papildomi šia įtrauka:
|
2. |
68a punktas (Tarybos direktyva 91/670/EEB) papildomas taip: „su pakeitimais, padarytais:
|
3. |
66n punkto (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1592/2002) tekstas pakeičiamas taip: „32008 R 0216: 2008 m. vasario 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 216/2008 dėl bendrųjų taisyklių civilinės aviacijos srityje ir įsteigiantis Europos aviacijos saugos agentūrą, panaikinantis Tarybos direktyvą 91/670/EEB, Reglamentą (EB) Nr. 1592/2002 ir Direktyvą 2004/36/EB (OL L 79, 2008 3 19, p. 1). Reglamento nuostatos šio Susitarimo tikslais pritaikomos taip:
|