This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R0738
Commission Regulation (EC) No 738/2007 of 28 June 2007 adjusting the delivery obligations for cane sugar to be imported under the ACP Protocol and the Agreement with India for the 2006/2007 delivery period
2007 m. birželio 28 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 738/2007, patikslinantis pagal AKR protokolą ir Susitarimą su Indija importuotino cukranendrių cukraus kiekį, kurį įsipareigota pristatyti per 2006–2007 m. pristatymo laikotarpį
2007 m. birželio 28 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 738/2007, patikslinantis pagal AKR protokolą ir Susitarimą su Indija importuotino cukranendrių cukraus kiekį, kurį įsipareigota pristatyti per 2006–2007 m. pristatymo laikotarpį
OL L 169, 2007 6 29, p. 19–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 11/12/2010
29.6.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 169/19 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 738/2007
2007 m. birželio 28 d.
patikslinantis pagal AKR protokolą ir Susitarimą su Indija importuotino cukranendrių cukraus kiekį, kurį įsipareigota pristatyti per 2006–2007 m. pristatymo laikotarpį
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2006 m. vasario 20 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 318/2006 dėl bendro cukraus sektoriaus rinkų organizavimo (1), ypač į jo 31 straipsnį,
kadangi:
(1) |
2006 m. birželio 28 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 950/2006, nustatančio išsamias tam tikrų tarifinių kvotų ir lengvatinių susitarimų, taikomų cukraus sektoriaus produktų importui ir rafinavimui 2006–2007, 2007–2008 ir 2008–2009 prekybos metais, taikymo taisykles (2), 12 straipsnyje numatytos išsamios taisyklės, pagal kurias nustatomas baltojo cukraus ekvivalentu išreikštų produktų (KN kodas 1701), importuotinų iš AKR protokolą ir Susitarimą su Indija pasirašiusių šalių, kiekis, kurį įsipareigota pristatyti taikant nulinį muito tarifą. |
(2) |
Šis kiekis 2006–2007 m. pristatymo laikotarpiui nustatytas 2007 m. sausio 29 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 81/2007, nustatančiame pristatymo įsipareigojimus dėl cukranendrių cukraus, kuris turi būti importuotas pagal AKR protokolą ir Susitarimą su Indija 2006–2007 metų pristatymo laikotarpiu (3). |
(3) |
AKR protokolo 7 straipsnio 1 ir 2 dalyse nustatytos taisyklės, taikomos tais atvejais, kai AKR valstybė nepristato sutarto kiekio. |
(4) |
Kompetentingos Kongo, Dramblio Kaulo Kranto, Kenijos, Madagaskaro bei Trinidado ir Tobago valdžios institucijos informavo Komisiją, kad jos negalės pristatyti viso sutarto kiekio ir kad jos nepageidauja papildomo pristatymo laikotarpio. |
(5) |
Todėl pasikonsultavus su atitinkamomis AKR valstybėmis nepristatytas kiekis turėtų būti perskirstytas, kad jį būtų galima pristatyti 2006–2007 m. pristatymo laikotarpiu. |
(6) |
Todėl reikėtų panaikinti Reglamentą (EB) Nr. 81/2007 ir remiantis Reglamento (EB) Nr. 950/2006 12 straipsnio 1 dalimi ir 2 dalies c punktu patikslinti kiekį, kurį įsipareigota pristatyti 2006–2007 m. pristatymo laikotarpiu. |
(7) |
Reglamento (EB) Nr. 950/2006 14 straipsnio 2 dalyje teigiama, kad minėto straipsnio 1 dalis netaikoma kiekiui, perskirstytam pagal AKR protokolo 7 straipsnio 1 ar 2 dalį. Todėl pagal šį reglamentą perskirstytas kiekis turėtų būti importuotas iki 2007 m. birželio 30 d. Tačiau atsižvelgiant į importo licencijų paraiškoms pateikti skirtą laiką ir į tai, kad sprendimas dėl perskirstymo priimtas vėlai, šio termino nebus įmanoma laikytis. Todėl pagal šį reglamentą perskirstytam kiekiui Reglamento (EB) Nr. 950/2006 14 straipsnio 1 dalis turėtų būti taikoma. |
(8) |
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Cukraus vadybos komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Baltojo cukraus ekvivalento tonomis išreikštų produktų (KN kodas 1701), importuotinų iš AKR protokolą ir Susitarimą su Indija pasirašiusių šalių, kiekis, kurį kiekviena eksportuojanti šalis įsipareigojo pristatyti 2006–2007 m. pristatymo laikotarpiu, patikslinamas priede.
2 straipsnis
Nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 950/2006 14 straipsnio 2 dalies, to reglamento 14 straipsnio 1 dalis taikoma pagal šį reglamentą perskirstytam ir po 2007 m. birželio 30 d. importuotam kiekiui.
3 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 81/2007 panaikinamas.
4 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2007 m. birželio 28 d.
Komisijos vardu
Mariann FISCHER BOEL
Komisijos narė
(1) OL L 58, 2006 2 28, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 247/2007 (OL L 69, 2007 3 9, p. 3).
(2) OL L 178, 2006 7 1, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 371/2007 (OL L 92, 2007 4 3, p. 6).
PRIEDAS
Iš AKR protokolą ir Susitarimą su Indija pasirašiusių šalių importuojamo lengvatinio cukraus, kurį įsipareigota pristatyti 2006–2007 m. pristatymo laikotarpiu, kiekis baltojo cukraus ekvivalento tonomis
AKR protokolą ir Susitarimą su Indija pasirašiusios šalys |
Kiekiai, kuriuos įsipareigota pristatyti 2006–2007 m. |
Barbadosas |
33 234,21 |
Belizas |
42 689,30 |
Kongas |
0,00 |
Dramblio Kaulo Krantas |
520,00 |
Fidžis |
174 596,53 |
Gajana |
167 302,91 |
Indija |
10 208,11 |
Jamaika |
121 412,96 |
Kenija |
41,00 |
Madagaskaras |
6 049,50 |
Malavis |
27 983,19 |
Mauricijus |
488 343,91 |
Mozambikas |
10 488,04 |
Uganda |
0,00 |
Sent Kitsas ir Nevis |
0,00 |
Surinamas |
0,00 |
Svazilandas |
126 304,79 |
Tanzanija |
10 270,00 |
Trinidadas ir Tobagas |
23 500,00 |
Zambija |
12 085,21 |
Zimbabvė |
36 231,46 |
Iš viso |
1 291 261,13 |