This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R0318
Commission Regulation (EC) No 318/2007 of 23 March 2007 laying down animal health conditions for imports of certain birds into the Community and the quarantine conditions thereof (Text with EEA relevance)
2007 m. kovo 23 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 318/2007, nustatantis gyvūnų sveikatos reikalavimus tam tikriems į Bendriją įvežamiems paukščiams ir jų karantino sąlygas (Tekstas svarbus EEE)
2007 m. kovo 23 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 318/2007, nustatantis gyvūnų sveikatos reikalavimus tam tikriems į Bendriją įvežamiems paukščiams ir jų karantino sąlygas (Tekstas svarbus EEE)
OL L 84, 2007 3 24, p. 7–29
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(HR)
OL L 56M, 2008 2 29, p. 165–187
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 11/03/2013; panaikino 32013R0139
24.3.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 84/7 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 318/2007
2007 m. kovo 23 d.
nustatantis gyvūnų sveikatos reikalavimus tam tikriems į Bendriją įvežamiems paukščiams ir jų karantino sąlygas
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1991 m. liepos 15 d. Tarybos direktyvą 91/496/EEB, nustatančią gyvūnų, įvežamų į Bendriją iš trečiųjų šalių, veterinarinio patikrinimo organizavimo principus ir iš dalies pakeičiančią Direktyvas 89/662/EEB, 90/425/EEB ir 90/675/EEB (1), ypač į jos 10 straipsnio 3 dalies antrąjį punktą ir 10 straipsnio 4 dalies pirmąjį punktą,
atsižvelgdama į 1992 m. liepos 13 d. Tarybos direktyvą 92/65/EEB, nustatančią gyvūnų sveikatos reikalavimus, reglamentuojančius prekybą Bendrijoje gyvūnais, sperma, kiaušialąstėmis bei embrionais, kuriems netaikomi gyvūnų sveikatos reikalavimai, nustatyti specialiose Bendrijos taisyklėse, nurodytose Direktyvos 90/425/EEB A priedo I dalyje, bei jų importą į Bendriją (2), ypač į 17 straipsnio 2 dalies b punktą ir 17 straipsnio 3 dalį, taip pat į 18 straipsnio 1 dalies pirmąją ir ketvirtąją įtraukas,
kadangi:
(1) |
2000 m. spalio 16 d. Komisijos sprendime 2000/666/EB, nustatančiame gyvūnų sveikatos reikalavimus ir veterinarinį sertifikavimą importuojamiems paukščiams, išskyrus naminius, bei karantino sąlygas (3), nustatyti gyvūnų sveikatos reikalavimai tam tikriems įvežamiems paukščiams (išskyrus naminius), kaip nurodyta tame sprendime, ir tokių paukščių karantino reikalavimai. |
(2) |
2004 m. Pietryčių Azijoje kilus labai patogeniško Azijos kilmės paukščių gripo protrūkiui Komisija priėmė kelis sprendimus, draudžiančius, be kitų produktų, įvežti ir paukščius (išskyrus naminius) iš trečiųjų šalių, kuriose nustatyta šios ligos atvejų. |
(3) |
Migruojantiems paukščiams pernešus Azijos kilmės paukščių gripą į Europą ir nustačius Azijos kilmės paukščių gripo atvejį karantino patalpoje Jungtinėje Karalystėje, 2005 m. spalio 27 d. priimtas Komisijos sprendimas 2005/760/EB dėl tam tikrų apsaugos priemonių, susijusių su labai patogenišku paukščių gripu tam tikrose trečiosiose šalyse, taikomų nelaisvėje laikomų paukščių importui (4). Dėl užkrėstų laukinių paukščių keliamo pavojaus tuo sprendimu sustabdomas paukščių (išskyrus naminius) įvežimas iš visų trečiųjų šalių. |
(4) |
Siekdama parengti pavojų, kuriuos kelia įvežami nelaisvėje laikomi paukščiai, sąrašą, 2005 m. balandžio 13 d. Komisija paprašė Europos maisto saugos tarnybos (EMST) pateikti mokslinę nuomonę apie pavojus, kuriuos kelia iš trečiųjų šalių įvežti sugauti laukiniai paukščiai ir nelaisvėje išvesti paukščiai. |
(5) |
Gavusi tokį prašymą EMST gyvūnų sveikatos ir gerovės grupė 2006 m. spalio 26–27 d. posėdyje priėmė mokslinę nuomonę dėl pavojaus gyvūnų sveikatai ir gerovei, kylančio dėl laukinių paukščių, išskyrus naminius, įvežimo į Bendriją. Mokslinėje nuomonėje nustatomos galimos priemonės bei galimybės mažinti bet kokį žinomą su tais įvežamais paukščiais (išskyrus naminius) susijusį pavojų gyvūnų sveikatai. |
(6) |
Atsižvelgiant į EMST mokslinėje nuomonėje išdėstytas išvadas ir rekomendacijas, reikia persvarstyti Sprendime 2000/666/EB nustatytus reikalavimus. |
(7) |
EMST mokslinėje nuomonėje visų pirma nustatyta, kad duomenų, susijusių su tokiais įvežamais paukščiais, yra nedaug. Todėl reikėtų apsvarstyti tolesnį duomenų apie tokius įvežamus paukščius rinkimą. |
(8) |
Viena iš EMST mokslinės nuomonės rekomendacijų yra susijusi su kontrole, vykdoma trečiosiose šalyse, kurios eksportuoja paukščius (išskyrus naminius) į Bendriją. Norint užtikrinti, kad užkrėsti paukščiai nebūtų pateikti įvežti į Bendriją, veiksmingiausia būtų didinti kontrolę eksportuojančiose šalyse. Dėl tos priežasties šiame reglamente įvežimo reikalavimai turėtų būti nustatyti taip, kad tokius paukščius būtų leidžiama įvežti tik iš tų trečiųjų šalių, kurioms leista importuoti į Bendriją. |
(9) |
Dar viena EMST rekomendacija yra susijusi su įvežamais sugautais laukiniais paukščiais. Mokslinėje nuomonėje nurodomas pavojus, kurį kelia tokie paukščiai, kurie gali būti užsikrėtę nuo kitų laukinių paukščių virusui išplitus aplinkoje, nuo užterštos aplinkos ir nuo migruojančių užkrėstų naminių paukščių. Atsižvelgiant į migruojančių laukinių paukščių vaidmenį 2005 ir 2006 m. pernešant paukščių gripą iš Azijos į Europą, būtų tinkama riboti paukščių (išskyrus naminius) įvežimą ir leisti įvežti tik nelaisvėje išvestus paukščius. |
(10) |
Retai įmanoma tikrai atskirti, kurie sugauti paukščiai buvo laukiniai, o kurie – nelaisvėje išvesti. Žymėjimo būdai gali būti taikomi abiejų tipų paukščiams be jokios galimybės juos atskirti. Todėl būtų tinkama riboti paukščių (išskyrus naminius) įvežimą ir leisti įvežti paukščius tik iš tų veisimo įmonių, kurias yra pavirtinusi trečiosios eksporto šalies kompetentinga institucija, ir nustatyti tam tikrus minimalius tokio patvirtinimo reikalavimus. |
(11) |
Tam tikriems įvežamiems paukščiams taikomi kiti Bendrijos teisės aktai. Todėl jie neturėtų būti įtraukti į šio reglamento taikymo sritį. |
(12) |
Pavojus gyvūnų sveikatai, kurį kelia į Bendriją įvežami lenktyniniai balandžiai, kurie turi būti vėl paleisti, kad galėtų parskristi į savo kilmės šalį, yra toks, kad tokie balandžiai neturėtų būti įtraukti į šio reglamento taikymo sritį. |
(13) |
Be to, tam tikrose trečiosiose šalyse gyvūnų sveikatos reikalavimai yra lygiaverčiai reikalavimams, nustatytiems Bendrijos teisės aktuose. Todėl iš tokių šalių įvežami paukščiai neturėtų būti įtraukti į šio reglamento taikymo sritį. |
(14) |
Valstybės narės turėtų perduoti Komisijai tam tikrą informaciją apie patvirtintas karantino patalpas ir centrus, kad Komisija galėtų paskelbti patvirtintų karantino patalpų ir centrų sąrašą ir nuolat jį atnaujinti. Tokį sąrašą reikia įtraukti į šio reglamento priedą. |
(15) |
Reikia nustatyti tolesnes įvežimo procedūras, susijusias su perkėlimu iš pasienio kontrolės posto į patvirtintas karantino patalpas arba centrus (patekus į Bendriją), kad būtų užtikrinta, jog įvežami paukščiai būtų nuvežti į paskirtąją patvirtintą karantino patalpą arba centrą per pagrįstą laikotarpį. |
(16) |
2005 m. gruodžio 20 d. Tarybos direktyva 2005/94/EB dėl paukščių gripo kontrolės Bendrijoje priemonių ir panaikinanti Direktyvą 92/40/EEB (5) buvo priimta siekiant atsižvelgti į patirtį, įgytą pastaraisiais metais kontroliuojant paukščių gripą. Remiantis ta direktyva, 2006 m. rugpjūčio 4 d. priimtas Sprendimas 2006/437/EB, patvirtinantis Tarybos direktyvoje 2005/94/EB numatytą Paukščių gripo diagnostikos vadovą (6) (Diagnostikos vadovas), kuriame nustatomos diagnostikos procedūros, mėginių ėmimo metodai ir laboratorinių tyrimų rezultatų vertinimo kriterijai paukščių gripo protrūkiui patvirtinti. Reikėtų atsižvelgti į tą sprendimą ir šiame reglamente nustatyti paukščių gripo tyrimo tvarką patvirtintose karantino patalpose ir centruose. |
(17) |
Tam tikros leidžiančios nukrypti nuostatos taip pat turėtų būti apsvarstytos dėl tų paukščių, kurie laikomi užsikrėtusiais nedidelio patogeniškumo paukščių gripu ir Niukaslio liga patvirtintoje karantino patalpoje arba centre, tais atvejais, kai ligos atsiradimas nekelia pavojaus Bendrijos gyvūnų sveikatos būklei. |
(18) |
Bendrijos teisės aktų aiškumo sumetimais šis reglamentas turėtų panaikinti ir pakeisti Sprendimą 2000/666/EB. |
(19) |
Dėl šiame reglamente nustatytų griežtesnių gyvūnų sveikatos reikalavimų reikėtų panaikinti Sprendimą 2005/760/EB. |
(20) |
Pagal Sprendimą 2000/666/EB patvirtintose karantino patalpose arba centruose turėtų būti nustatytos pereinamojo laikotarpio priemonės, kad per tokias patalpas ir centrus būtų galima įvežti tol, kol pagal šį reglamentą bus gautas patvirtinimas. |
(21) |
Šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Dalykas
Šiame reglamente nustatomi gyvūnų sveikatos reikalavimai tam tikriems į Bendriją iš trečiųjų šalių ir I priede nurodytų jų dalių įvežamiems paukščiams, taip pat nustatomos tokių įvežamų paukščių karantino sąlygos.
2 straipsnis
Taikymo sritis
Šis reglamentas taikomas paukščių rūšims priskiriamiems gyvūnams.
Tačiau šis reglamentas netaikomas:
a) |
vištoms, kalakutams, perlinėms vištoms, antims, žąsims, putpelėms, balandžiams, fazanams, kurapkoms ir Ratitae genties paukščiams, auginamiems ar laikomiems nelaisvėje veislei, mėsai arba maistiniams kiaušiniams dėti, arba medžiojamųjų paukščių atsargoms papildyti (toliau – naminiai paukščiai); |
b) |
paskirties valstybės narės kompetentingos institucijos patvirtintų rūšių išsaugojimo programų tikslais įvežamiems paukščiams; |
c) |
Direktyvos 92/65/EEB 1 straipsnyje minimiems naminiams gyvūnėliams, kuriuos lydi jų savininkas; |
d) |
paukščiams, skirtiems zoologijos sodams, cirkams, pramogų parkams ar eksperimentams; |
e) |
paukščiams, skirtiems pagal Direktyvos 92/65/EEB 13 straipsnį patvirtintoms įstaigoms, institutams ar centrams; |
f) |
lenktyniniams balandžiams, patekusiems į Bendrijos teritoriją iš kaimyninės trečiosios šalies, kur jie paprastai gyvena, ir tada greitai paleistiems tikintis, kad parskris į tą pačią trečiąją šalį; |
g) |
iš Andoros, Lichtenšteino, Monako, Norvegijos, San Marino, Šveicarijos ir Vatikano Miesto Valstybės įvežtiems paukščiams. |
3 straipsnis
Apibrėžtys
Šiame reglamente vartojamos Direktyvos 2005/94/EB sąvokų apibrėžtys.
Taip pat vartojamos šios sąvokos:
a) |
paukščiai – tai paukščių rūšys, nepaminėtos 2 straipsnio a–g punktuose; |
b) |
patvirtinta veisimo įmonė – tai:
|
c) |
nelaisvėje išvesti paukščiai – tai paukščiai, kurie nebuvo pagauti laisvėje, bet išsirito ir buvo išvesti nelaisvėje iš nelaisvėje susiporavusių paukščių arba paukščių, kurių gametos buvo kitaip perkeltos nelaisvėje; |
d) |
ištisiniai kojų žiedai – tai apskriti vientisi žiedai arba juostelės be siūlių arba jungčių, kurie nėra kaip nors pažeisti, tokio dydžio, kad uždėjus pirmomis paukščio gyvenimo dienomis jų nebūtų galima nuimti nuo kojos jai galutinai užaugus, ir specialiai pagaminti tam tikslui; |
e) |
patvirtinta karantino patalpa – tai patalpos, išskyrus karantino centrus:
|
f) |
patvirtintas karantino centras – tai patalpos:
|
g) |
kontroliniai paukščiai – naminiai paukščiai, kurie karantino metu bus naudojami diagnostikos tikslais; |
h) |
Diagnostikos vadovas – Paukščių gripo diagnostikos vadovas, nustatytas Sprendimo 2006/437/EB priede; |
i) |
vietinis veterinarijos padalinys (VVP) – bet kokia tam paskirta vietinė valstybės narės institucija. |
4 straipsnis
Patvirtintos veisimo įmonės
Įvežti paukščius iš patvirtintų veisimo įmonių leidžiama, įvykdžius šiuos reikalavimus:
a) |
veisimo įmonė turi būti patvirtinta kompetentingos institucijos laikantis II priede nustatytų reikalavimų ir turėti patvirtinimo numerį; |
b) |
tokia institucija turi pranešti gautą patvirtinimo numerį Komisijai; |
c) |
veisimo įmonės pavadinimas ir patvirtinimo numeris turi būti Komisijos sudarytame veisimo įmonių sąraše; |
d) |
kompetentinga institucija turi skubiai atšaukti arba sustabdyti veisimo įmonės patvirtinimą, jei įmonė nebeatitinka II priede nustatytų reikalavimų; apie tai būtina skubiai informuoti Komisiją. |
5 straipsnis
Importo sąlygos
Pagal 4 straipsnį iš patvirtintų veisimo įmonių įvežami paukščiai turi atitikti šiuos reikalavimus:
a) |
paukščiai yra nelaisvėje išvesti paukščiai; |
b) |
paukščių kilmės šalis turi būti I priede minimos trečiosios šalys arba jų dalys; |
c) |
paukščiams buvo atliktas laboratorinis viruso nustatymo tyrimas 7–14 dienų prieš išsiuntimą ir atsakymas dėl bet kokio paukščių gripo ar Niukaslio ligos viruso buvo neigiamas; |
d) |
paukščiai nebuvo paskiepyti nuo paukščių gripo; |
e) |
paukščiai turi veterinarijos sertifikatus, kurių pavyzdys nustatytas III priede (veterinarijos sertifikatas); |
f) |
paukščiai yra paženklinti individualiais identifikavimo numeriais individualiai pažymėtuose ištisiniuose kojų žieduose arba mikroschemose pagal Komisijos reglamento (EB) Nr. 865/2006 (7) 66 straipsnio 2 dalį; |
g) |
f punkte minimų kojų žiedų arba mikroschemų individualiuose identifikavimo numeriuose turi būti bent tokia informacija:
|
h) |
f punkte nurodytas individualus identifikavimo numeris turi būti nurodytas veterinarijos sertifikate; |
i) |
paukščiai vežami naujuose konteineriuose, kurie iš išorės yra individualiai paženklinti identifikavimo numeriu, kuris turi atitikti veterinarijos sertifikate nurodytą identifikavimo numerį. |
6 straipsnis
Patvirtintos karantino patalpos ir centrai
1. Karantino patalpų ir centrų, kurie atitinka minimalius IV priede nustatytus reikalavimus, sąrašas pateikiamas V priede.
2. Valstybės narės pateikia Komisijai ir kitoms valstybėms narėms sąrašą, kuriame turi būti nurodyti:
a) |
jų teritorijoje esančių patvirtintų karantino patalpų arba centrų patvirtinimo numeriai; ir |
b) |
už tokias patalpas arba centrus atsakingų VVP pavadinimai ir TRACES numeriai. |
7 straipsnis
Tiesioginis paukščių vežimas į patvirtintas karantino patalpas arba centrus
Paukščiai iš pasienio kontrolės posto vežami tiesiai į patvirtintą karantino patalpą arba centrą narveliuose ar dėžėse.
Visas kelionės laikas nuo tokio punkto iki tokios karantino patalpos arba centro paprastai neturi būti ilgesnis nei devynios valandos.
Kai tokiai kelionei naudojamos transporto priemonės, kompetentingos institucijos turi jas užplombuoti apsaugota nuo klastojimo plomba.
8 straipsnis
Patvirtinimas
Importuotojai ar jų atstovai pateikia už karantino patalpą arba centrą atsakingo asmens pasirašytą raštinį patvirtinimą oficialia įvežimo valstybės narės kalba, patvirtinantį, kad paukščiai bus priimti karantinui.
Toks patvirtinimas:
a) |
yra su aiškiai nurodytu karantino patalpos arba centro pavadinimu, adresu ir patvirtinimo numeriu; |
b) |
pasiekia pasienio kontrolės postą elektroniniu paštu ar faksu iki siuntos atvežimo į tą postą arba pateikiamas importuotojo ar jo atstovo prieš paukščius išleidžiant iš pasienio kontrolės posto. |
9 straipsnis
Paukščių tranzitas Bendrijoje
Jei į Bendriją per valstybę narę, kuri nėra paskirties valstybė, įvežami paukščiai, imamasi visų priemonių užtikrinti, kad siunta pasiektų numatytą paskirties valstybę narę.
10 straipsnis
Paukščių vežimo stebėjimas
1. Jei Bendrijos teisės aktuose nustatytas paukščių vežimo iš pasienio kontrolės posto į patvirtintą karantino patalpą arba centrą stebėjimas, keičiamasi tokia informacija:
a) |
už pasienio kontrolės postą atsakingas oficialiai paskirtas veterinarijos gydytojas TRACES tinklu informuoja kompetentingą instituciją, kuri yra atsakinga už patvirtintą karantino patalpą arba centrą siuntos paskirties vietoje, kilmės vietoje ir paukščių paskirties vietoje; |
b) |
už paskirties vietos patvirtintą karantino patalpą arba centrą atsakingas asmuo per vieną dieną nuo siuntos atvežimo į karantino patalpą arba centrą dienos elektroniniu paštu ar faksu informuoja už paskirties vietos patvirtintą karantino patalpą arba centrą atsakingą oficialiai paskirtą veterinarijos gydytoją apie siuntos atvežimą į paskirties vietą; |
c) |
už siuntos paskirties vietos patvirtintą karantino patalpą arba centrą atsakingas oficialiai paskirtas veterinarijos gydytojas per tris darbo dienas nuo siuntos atvežimo į karantino patalpą arba centrą dienos TRACES tinklu informuoja už pasienio kontrolės postą atsakingą oficialiai paskirtą veterinarijos gydytoją, kuris jį informavo apie siuntos išsiuntimą, apie siuntos atvežimą į paskirties vietą. |
2. Jei už pasienio kontrolės postą atsakinga kompetentinga institucija gauna patvirtinimą, kad paukščiai, deklaruoti kaip skirti patvirtintai karantino patalpai arba centrui, nebuvo atvežti į jų paskirties vietą per tris darbo dienas nuo nustatytos siuntos atvežimo į karantino patalpą arba centrą dienos, kompetentinga institucija imasi atitinkamų veiksmų už siuntą atsakingo asmens atžvilgiu.
11 straipsnis
Karantino nuostatos
1. Patvirtintose karantino patalpose arba centre paukščiai turi būti laikomi karantine ne trumpiau kaip 30 dienų.
2. Oficialiai paskirtas veterinarijos gydytojas bent du kartus – kiekvienos siuntos karantino pradžioje ir pabaigoje – patikrina karantino sąlygas, įskaitant įrašų apie gaišimo atvejus patikrinimą, bei kiekvieno karantino centro skyriaus ar karantino patalpos paukščių klinikinę apžiūrą.
Tačiau, jei to reikalauja dėl ligos susidariusi padėtis, oficialiai paskirtas veterinarijos gydytojas apžiūrą atlieka dažniau.
12 straipsnis
Siuntų apžiūra, mėginių ėmimas ir tyrimai karantino metu
1. Apžiūros, mėginių ėmimo ir tyrimų dėl paukščių gripo ir Niukaslio ligos procedūros, nustatytos VI priede, atliekamos paukščius atvežus į karantiną.
2. Jei naudojami kontroliniai paukščiai, patvirtintoje karantino patalpoje arba kiekviename patvirtinto karantino centro skyriuje turi būti naudojama mažiausiai 10 kontrolinių paukščių.
3. Apžiūrai, mėginių ėmimui ir tyrimams naudojami kontroliniai paukščiai turi būti:
a) |
ne jaunesni kaip trijų savaičių ir naudojami tik tais tikslais; |
b) |
siekiant atpažinti, ant kojos jiems turi būti užmautas žiedas arba jie turi būti pažymėti kitomis priemonėmis, kurių nebūtų galima nuimti; |
c) |
neskiepyti ir 14 dienų iki karantino pradžios neturėti antikūnų prieš paukščių gripo ir Niukaslio ligos virusus; |
d) |
įkelti į patvirtintą karantino patalpą arba patvirtinto karantino centro skyrių prieš sukeliant paukščius į bendrą erdvę ir kuo arčiau paukščių taip, kad būtų užtikrintas kontrolinių paukščių ir karantine esančių paukščių ekskrementų sąlytis. |
13 straipsnis
Veiksmai patvirtintoje karantino patalpoje arba centre kilus įtarimui dėl ligos
1. Jei karantino metu patvirtintoje karantino patalpoje kyla įtarimas, kad vienas ar daugiau paukščių ir (arba) kontrolinių paukščių užsikrėtę paukščių gripu ar Niukaslio liga, imamasi tokių priemonių:
a) |
kaip nustatyta VI priedo 2 punkte, virusologiniam tyrimui imami tokių paukščių ir kontrolinių paukščių mėginiai ir atitinkamai atliekamas tyrimas; |
b) |
visi tokie paukščiai ir kontroliniai paukščiai nugaišinami ir sunaikinami; |
c) |
patvirtinta karantino patalpa išvaloma ir dezinfekuojama; |
d) |
visiškai išvalius ir dezinfekavus, paukščiai į patvirtintą karantino patalpą neįleidžiami 21 dieną. |
2. Jei karantino metu patvirtintame karantino centre kyla įtarimas, kad vienas ar daugiau paukščių ir (arba) kontrolinių paukščių užsikrėtę paukščių gripu ar Niukaslio liga, imamasi tokių priemonių:
a) |
kaip nustatyta VI priedo 2 punkte, virusologiniam tyrimui imami tokių paukščių ir kontrolinių paukščių mėginiai ir atitinkamai atliekamas tyrimas; |
b) |
visi tokie paukščiai ir kontroliniai paukščiai nugaišinami ir sunaikinami; |
c) |
toks skyrius išvalomas ir dezinfekuojamas; |
d) |
imami šie mėginiai:
|
e) |
jokie paukščiai neturi būti išleidžiami iš karantino centro tol, kol d punkte aprašytų mėginių tyrimo rezultatai bus neigiami. |
3. Valstybės narės informuoja Komisiją apie bet kokias priemones, kurių imtasi pagal šį straipsnį.
14 straipsnis
Nukrypti leidžiančios nuostatos, susijusios su patvirtintoje karantino patalpoje arba centre diagnozuotu paukščių gripu ar Niukaslio liga
1. Jei karantino metu nustatoma, kad vienas ar daugiau paukščių ir (arba) kontrolinių paukščių užsikrėtę mažo patogeniškumo paukščių gripu (MPPG) ar Niukaslio liga, kompetentinga institucija, remdamasi rizikos vertinimu, gali leisti nukrypti nuo 13 straipsnio 1 dalies b punkte ir 2 dalies b punkte minimų priemonių, jei tokios nukrypti leidžiančios nuostatos nekelia grėsmės ligos kontrolei (toliau – nukrypti leidžianti nuostata).
Valstybės narės skubiai informuoja Komisiją apie bet kokias tokias nukrypti leidžiančias nuostatas.
2. Oficialiai paskirtam veterinarijos gydytojui tikrinant patvirtintą karantino patalpą arba centrą, kuriam buvo leista nukrypti, ir radus vieną ar daugiau paukščių ir (arba) kontrolinių paukščių užsikrėtusių MPPG ar Niukaslio liga, taikomos 3–7 dalyse nustatytos priemonės.
Valstybės narės skubiai informuoja Komisiją apie bet kokias tokias priemones.
3. Jei diagnozuojamas MPPG, vietoj standartinių mėginių, kaip nustatyta Diagnostikos vadove, praėjus 21 dienai, po to kai buvo gauti paskutiniai teigiami MPPG duomenys, kas 21 dieną iš patvirtintos karantino patalpos arba kiekvieno patvirtinto karantino centro skyriaus laboratoriniams tyrimams imami šie mėginiai:
a) |
nugaišusių kontrolinių arba kitų paukščių, kurie yra mėginio ėmimo metu; |
b) |
ne mažiau kaip 60 paukščių ar visų paukščių, jei patvirtintoje karantino patalpoje arba konkrečiame patvirtinto karantino centro skyriuje nėra 60 paukščių, trachėjos ir (arba) ryklės ir kloakos tepinėliai; arba, jei paukščiai smulkūs, egzotiniai ir neįpratę, kad juos liestų rankomis, arba jei toks lietimas būtų pavojingas žmonėms – jų šviežių išmatų mėginiai; tokių mėginių ėmimas ir laboratorinis šių mėginių tyrimas turi būti tęsiamas tol, kol bus gauti du iš eilės neigiami laboratoriniai rezultatai, tarp kurių yra mažiausiai 21 dienos laikotarpis. |
Tačiau kompetentinga institucija, remdamasi rizikos vertinimo rezultatais, gali leisti nukrypti nuo šioje dalyje nurodytų mėginių dydžių.
4. Jei diagnozuojama Niukaslio liga, kompetentinga institucija gali leisti nukrypti tik su sąlyga, kad per 30 dienų nuo gaišimo ar paskutinio nustatyto tos ligos atvejo klinikinio išgijimo, pagal VI priedo 1 ir 2 punktus paėmus mėginius, neatsižvelgiant į nurodytą laikotarpį, tyrimų rezultatai yra neigiami.
5. Iš karantino patalpos paukščiai neišleidžiami bent jau tol, kol nepraeina laboratorinių tyrimų laikotarpis, nustatytas 3 dalyje.
6. Ištuštinta patvirtinta karantino patalpa arba konkretus patvirtinto karantino centro skyrius išvalomas ir dezinfekuojamas. Bet kokios medžiagos arba atliekos, kurios gali būti užkrėstos, taip pat visos per 3 dalyje nustatytą laboratorinių tyrimų laikotarpį susikaupusios atliekos, pašalinamos taip, kad ligos sukėlėjas negalėtų plisti toliau, ir sunaikinamos taip, kad MPPG ar Niukaslio ligos virusai būtų tikrai sunaikinti.
7. Populiaciją atkurti patvirtintoje karantino patalpoje arba centre galima tik praėjus 21 dienai po to, kai visiškai išvaloma ir dezinfekuojama, kaip nustatyta 6 dalyje.
15 straipsnis
Veiksmai kilus įtarimui dėl chlamidiozės
Jei karantino metu patvirtintoje karantino patalpoje arba centre įtariama ar patvirtinama, kad papūginiai paukščiai yra užsikrėtę Chlamydophyla psittaci, visi siuntos paukščiai gydomi kompetentingos institucijos patvirtintais būdais, o karantino laikas turi būti pratęstas ne mažiau kaip dviem mėnesiams nuo paskutinio nustatyto susirgimo atvejo.
16 straipsnis
Išleidimas iš karantino
Iš patvirtintos karantino patalpos arba centro paukščiai išleidžiami gavus raštinį oficialiai paskirto veterinarijos gydytojo leidimą.
17 straipsnis
Pranešimo ir ataskaitų teikimo reikalavimai
1. Valstybės narės per 24 valandas praneša Komisijai apie bet kokį paukščių gripo ar Niukaslio ligos atvejį, nustatytą patvirtintoje karantino patalpoje arba centre.
2. Valstybės narės kasmet praneša Komisijai tokią informaciją:
a) |
per patvirtintas karantino patalpas ir centrus įvežtų paukščių skaičių pagal rūšis ir patvirtintas veisimo įmones kilmės vietoje; |
b) |
informaciją apie įvežtų paukščių gaištamumą nuo veterinarinio sertifikavimo procedūros kilmės šalyje iki karantino laikotarpio pabaigos; |
c) |
diagnozuotų paukščių gripo ir Niukaslio ligos bei Chlamydophyla psittaci atvejų patvirtintose karantino patalpose arba centruose skaičių. |
18 straipsnis
Su karantinu susijusios išlaidos
Visas karantino išlaidas, patirtas taikant šį reglamentą, padengia importuotojas.
19 straipsnis
Panaikinimas
Sprendimai 2000/666/EB ir 2005/760/EB panaikinami.
20 straipsnis
Įsigaliojimas ir taikymas
Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas taikomas nuo 2007 m. liepos 1 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2007 m. kovo 23 d.
Komisijos vardu
Markos KYPRIANOU
Komisijos narys
(1) OL L 268, 1991 9 24, p. 56. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 2006/104/EB (OL L 363, 2006 12 20, p. 352).
(2) OL L 268, 1992 9 14, p. 54. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 2004/68/EB (OL L 139, 2004 4 30, p. 321).
(3) OL L 278, 2000 10 31, p. 26. Sprendimas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Sprendimu 2002/279/EB (OL L 99, 2002 4 16, p. 17).
(4) OL L 285, 2005 10 28, p. 60. Sprendimas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Sprendimu 2007/183/EB. Žr. šio Oficialiojo leidinio p. 44.
(5) OL L 10, 2006 1 14, p. 16.
(6) OL L 237, 2006 8 31, p. 1.
(7) OL L 166, 2006 6 19, p. 1.
I PRIEDAS
TREČIŲJŲ ŠALIŲ, KURIOS GALI NAUDOTI III PRIEDE NUSTATYTĄ VETERINARIJOS SERTIFIKATĄ, SĄRAŠAS
Komisijos sprendimo 2006/696/EB (1) I priedo 1 dalies lentelės 1 ir 3 skiltyse išvardytos trečiosios šalys arba jų dalys; tos lentelės 4 skiltyje nustatytas veislinių ir produkcinių ne Ratitae genties naminių paukščių veterinarijos sertifikato pavyzdys.
II PRIEDAS
VEISIMO ĮMONIŲ TREČIOJOJE KILMĖS ŠALYJE PATVIRTINIMO REIKALAVIMAI, KAIP NUSTATYTA 4 STRAIPSNYJE
1 SKYRIUS
Veisimo įmonių patvirtinimas
Kad gautų patvirtinimą, kaip nustatyta 4 straipsnyje, veisimo įmonė turi atitikti šiame skyriuje nustatytus reikalavimus:
1. |
Veisimo įmonė turi turėti aiškias ribas ir būti atskirta nuo aplinkos arba uždarytų gyvūnų ir būti tokioje vietoje, kad nekeltų pavojaus gyvūnų ūkiams, kurių sveikatos būklei galėtų kilti pavojus. |
2. |
Veisimo įmonė turi turėti reikiamas priemones gyvūnams pagauti, uždaryti į gardą bei izoliuoti ir turėti parengtas tinkamas karantino patalpas ir patvirtintas procedūras, taikytinas iš nepatvirtintų įmonių atvežamiems gyvūnams. |
3. |
Už veisimo įmonę atsakingas asmuo turi turėti pakankamos paukščių veisimo patirties. |
4. |
Veisimo įmonė turi būti neužkrėsta paukščių gripu, Niukaslio liga ar Chlamydophyla psittaci; tam, kad įmonė būtų paskelbta neužkrėsta išvardytomis ligomis, kompetentinga institucija turi įvertinti mažiausiai pastaruosius trejus metus iki kreipimosi dėl patvirtinimo tvarkytus apskaitos dokumentus apie gyvūnų sveikatos būklę ir įmonėje atliktų gyvūnų klinikinių bei laboratorinių tyrimų rezultatus. Tačiau naujos veisimo įmonės patvirtinamos tik remiantis tokiose įmonėse atliktų gyvūnų klinikinių ir laboratorinių tyrimų rezultatais. |
5. |
Įmonė turi registruoti naujausią informaciją, rodančią:
|
6. |
Veisimo įmonė turi turėti reikiamas sutartis su kompetentinga laboratorija dėl kritusių gyvūnų tyrimų arba turėti vieną ar daugiau tinkamų patalpų, kuriose tokius tyrimus galėtų atlikti kompetentingas asmuo, pavaldus patvirtintam veterinarijos gydytojui. |
7. |
Veisimo įmonė turi turėti reikiamas sutartis arba vietoje turėti patalpas, tinkamas nuo kokios nors ligos kritusių ar užmigdytų gyvūnų kūnams tinkamai tvarkyti. |
8. |
Veisimo įmonė sutartimi arba teisiniu dokumentu privalo užsitikrinti kompetentingos institucijos patvirtinto ar kontroliuojamo veterinarijos gydytojo paslaugas, kuris:
|
9. |
Jei veisimo įmonė veisia gyvūnus, skirtus laboratorijoms, atliekančioms eksperimentus, tokių gyvūnų bendra priežiūra ir laikymas turi atitikti Direktyvos 86/609/EEB (1) 5 straipsnio reikalavimus. |
2 SKYRIUS
Veisimo įmonių patvirtinimo išlaikymas
Veisimo įmonė išlieka patvirtinta tik tada, jei laikosi šiame skyriuje nustatytų reikalavimų:
1. |
Patalpas prižiūri oficialiai paskirtas veterinarijos gydytojas iš kompetentingos institucijos, kuris:
|
2. |
Pagal šio reglamento reikalavimus į veisimo įmonę patekę gyvūnai privalo būti įsigyti kitoje patvirtintoje veisimo įmonėje. |
3. |
Nuo patvirtinimo dienos mažiausiai dešimt metų veisimo įmonė saugo 1 skyriaus 5 punkte nurodytą informaciją. |
3 SKYRIUS
Iš nepatvirtintų veisimo įmonių atvežtų paukščių karantinas
Nukrypstant nuo 2 skyriaus 2 punkto, paukščiai iš vietų, kurios nepriklauso patvirtintoms veisimo įmonėms, gali būti įvežti į veisimo įmonę, jei kompetentinga institucija duoda leidimą tokiems paukščiams įvežti, su sąlyga, kad tokie gyvūnai, prieš juos leidžiant laikyti su kitais gyvūnais, uždaromi į karantino patalpą pagal kompetentingos institucijos nurodymus. Karantino laikotarpis turi būti ne trumpesnis kaip 30 dienų.
4 SKYRIUS
Veisimo įmonės patvirtinimo sustabdymas, atšaukimas ar pakartotinis jo suteikimas
Veisimo įmonės dalinio arba visiško sustabdymo, atšaukimo ar pakartotinio suteikimo tvarka turi atitikti šio skyriaus reikalavimus:
1. |
Jei kompetentinga institucija nustato, kad veisimo įmonė nesilaiko 1 ir 2 skyriuose nustatytų reikalavimų arba įmonės paskirtis pakito taip, kad ji nebėra vien tik paukščių veisimo įmonė, institucija sustabdo arba atšaukia tokios veisimo įmonės patvirtinimą. |
2. |
Gavusi pranešimą, kad įtariamas paukščių gripas, Niukaslio liga ar Chlamydophyla psittaci, kompetentinga institucija sustabdo veisimo įmonės patvirtinimą iki tol, kol įtarimas oficialiai paneigiamas. Kompetentinga institucija užtikrina, kad laikantis Bendrijos teisės aktų, reglamentuojančių priemones, kurių turi būti imtasi likviduojant tokias ligas ir prekiaujant gyvūnais, būtų imamasi priemonių, reikalingų norint įtarimą patvirtinti arba paneigti ir apsaugoti, kad liga nepaplistų. |
3. |
Jei įtariama liga patvirtinama, kompetentinga institucija gali vėl patvirtinti veisimo įmonę tik pagal 1 skyrių ir:
|
4. |
Kompetentinga institucija skubiai informuoja Komisiją apie bet kurios veisimo įmonės patvirtinimo sustabdymą, atšaukimą ar pakartotinį jo suteikimą. |
(1) OL L 358, 1986 12 18, p. 1. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/65/EB (OL L 230, 2003 9 16, p. 32).
III PRIEDAS
Kaip nurodyta 5 straipsnio e punkte
VETERINARIJOS SERTIFIKATAS
įvežant tam tikrus paukščius, išskyrus naminius paukščius, skirtus išsiųsti į Bendriją
IV PRIEDAS
Kaip nurodyta 6 straipsnyje
MINIMALŪS PATVIRTINTŲ PAUKŠČIŲ KARANTINO PATALPŲ IR CENTRŲ REIKALAVIMAI
Patvirtintos karantino patalpos ir centrai turi atitikti 1 ir 2 skyriuose nustatytus reikalavimus.
1 SKYRIUS
Karantino patalpų ir centrų konstrukcija ir įrenginiai
1. |
Karantino patalpa arba centras turi būti atskiras pastatas arba pastatai, kuriuos kompetentinga institucija nustatytu atstumu atskyrė nuo naminių paukščių ir kitų paukštidžių, remdamasi rizikos vertinimu, kuriame atsižvelgiama į paukščių gripo ir Niukaslio ligos epidemiologiją. Įėjimo (išėjimo) durys turi būti rakinamos ir su užrašu: „KARANTINAS. Pašaliniams įeiti draudžiama“. |
2. |
Kiekvienas karantino centro skyrius turi būti atskiroje erdvėje. |
3. |
Karantino patalpa arba centras turi būti užsandarinami (kad būtų galima atlikti dezinfekciją) ir tokie, kad į juos negalėtų patekti paukščiai, musės ir parazitai. |
4. |
Patvirtintoje karantino patalpoje ir kiekviename patvirtinto karantino centro skyriuje turi būti rankų plovimo įrenginiai. |
5. |
Įėjimo į patvirtintą karantino patalpą ir į kiekvieną patvirtinto karantino centro skyrių bei išėjimo iš jų durys turi būti dvigubos. |
6. |
Prie kiekvieno įėjimo į patvirtintą karantino patalpą ir į skirtingus patvirtinto karantino centro skyrius ar prie kiekvieno išėjimo iš jų turi būti įrengti higieniniai užkardai. |
7. |
Visi įrenginiai turi būti sukonstruoti taip, kad juos galima būtų valyti ir dezinfekuoti. |
8. |
Lesalų sandėlis turi būti toks, kad į jį nepatektų paukščiai ir graužikai, bei apsaugotas nuo vabzdžių. |
9. |
Turi būti įrengtas mėšlo konteineris, į kurį nepatektų paukščiai ir graužikai. |
10. |
Paukščių gaišenoms laikyti turi būti numatytas šaldytuvas ir (arba) šaldiklis. |
2 SKYRIUS
Valdymo reikalavimai
1. |
Patvirtintose karantino patalpose ir centruose turi būti:
|
2. |
Kiekvienai karantine laikomų paukščių siuntai:
|
3. |
Turi būti imamasi atsargumo priemonių, kad viena nuo kitos negalėtų užsikrėsti įvežamos ir išvežamos paukščių siuntos. |
4. |
Į patvirtintą karantino patalpą arba centrą neturi patekti pašaliniai asmenys. |
5. |
Įeinantys į patvirtintą karantino patalpą arba centrą asmenys privalo vilkėti apsauginius drabužius ir avalynę. |
6. |
Tarp darbuotojų neturi būti tokių kontaktų, kurie sukeltų grėsmę patvirtintoms karantino patalpoms arba patvirtintų karantino centrų skyriams užsikrėsti vieniems nuo kitų. |
7. |
Visus įrenginius turi būti įmanoma valyti ir dezinfekuoti. |
8. |
Jei identifikuojant mikroschema yra nuskaitoma, patvirtintoje karantino patalpoje arba centre turi būti tinkamas mikroschemos nuskaitymo įrenginys. |
9. |
Jeigu gabenimui naudojamos dėžės ir narveliai nesunaikinami, patvirtintoje karantino patalpoje arba centre jie turi būti valomi ir dezinfekuojami. Pakartotinai naudojami narveliai ar dėžės turi būti pagaminti iš veiksmingai valomos ir dezinfekuojamos medžiagos. Narveliai ir dėžės turi būti sunaikinami taip, kad būtų išvengta ligos sukėlėjų pasklidimo. |
10. |
Kraikas ir atmatos turi būti reguliariai surenkami, sukraunami į mėšlo konteinerį, o vėliau jie tvarkomi taip, kad būtų išvengta ligos sukėlėjų paplitimo. |
11. |
Paukščių gaišenos turi būti ištirtos kompetentingos institucijos paskirtoje oficialioje laboratorijoje. |
12. |
Būtina analizė ir priežiūra turi būti atliekama pasitarus su oficialiai paskirtu veterinarijos gydytoju ir jam prižiūrint. |
13. |
Oficialiai paskirtam veterinarijos gydytojui turi būti pranešama apie paukščių ir (arba) kontrolinių paukščių susirgimų ir gaišimo atvejus karantino metu. |
14. |
Asmenys, atsakingi už patvirtintą karantino patalpą arba centrą, privalo registruoti:
|
15. |
14 punkte nurodyti įrašai turi būti saugomi ne mažiau kaip dešimt metų. |
3 SKYRIUS
Karantino patalpų ir centrų patvirtinimo sustabdymas, atšaukimas ar pakartotinis jo suteikimas
Karantino patalpų ir centrų patvirtinimo dalinio arba visiško sustabdymo, atšaukimo ar pakartotinio suteikimo tvarka turi atitikti šio skyriaus reikalavimus.
1. |
Jei kompetentinga institucija nustato, jog karantino patalpa arba centras nesilaiko 1 ir 2 skyriuose nustatytų reikalavimų arba jų paskirtis pakito taip, kad jiems nebetaikomi 3 straipsnio e ir f punktai, ji apie tai informuoja Komisiją. Pagal šį aktą tokios karantino patalpos arba centrai nebenaudojami įvežant paukščius. |
2. |
Patvirtinimas karantino patalpai arba centrui pakartotinai suteikiamas, kai vėl įvykdomi 1 ir 2 skyriuje nustatyti reikalavimai. |
V PRIEDAS
PATVIRTINTŲ KARANTINO PATALPŲ IR CENTRŲ SĄRAŠAS PAGAL 6 STRAIPSNIO 1 DALĮ
ISO šalies kodas |
Šalies pavadinimas |
Karantino patalpos ar centro patvirtinimo numeris |
AT |
AUSTRIJA |
AT OP Q1 |
AT |
AUSTRIJA |
AT-NK-Q-1 |
AT |
AUSTRIJA |
AT-KO-Q1 |
AT |
AUSTRIJA |
AT-3-ME-Q1 |
AT |
AUSTRIJA |
AT-4-KI-Q1 |
AT |
AUSTRIJA |
AT 4 WL Q 1 |
AT |
AUSTRIJA |
AT-4-VB-Q1 |
AT |
AUSTRIJA |
AT 6 10 Q 1 |
AT |
AUSTRIJA |
AT 6 04 Q 1 |
BE |
BELGIJA |
BE VQ 1003 |
BE |
BELGIJA |
BE VQ 1010 |
BE |
BELGIJA |
BE VQ 1011 |
BE |
BELGIJA |
BE VQ 1012 |
BE |
BELGIJA |
BE VQ 1013 |
BE |
BELGIJA |
BE VQ 1016 |
BE |
BELGIJA |
BE VQ 1017 |
BE |
BELGIJA |
BE VQ 3001 |
BE |
BELGIJA |
BE VQ 3008 |
BE |
BELGIJA |
BE VQ 3014 |
BE |
BELGIJA |
BE VQ 3015 |
BE |
BELGIJA |
BE VQ 4009 |
BE |
BELGIJA |
BE VQ 4017 |
BE |
BELGIJA |
BE VQ 7015 |
CY |
KIPRAS |
CB 0011 |
CY |
KIPRAS |
CB 0012 |
CY |
KIPRAS |
CB 0061 |
CY |
KIPRAS |
CB 0013 |
CY |
KIPRAS |
CB 0031 |
CZ |
ČEKIJA |
21750005 |
CZ |
ČEKIJA |
21750016 |
CZ |
ČEKIJA |
21750027 |
CZ |
ČEKIJA |
21750038 |
CZ |
ČEKIJA |
32750007 |
CZ |
ČEKIJA |
61750009 |
CZ |
ČEKIJA |
62750011 |
CZ |
ČEKIJA |
71750000 |
CZ |
ČEKIJA |
71750011 |
DE |
VOKIETIJA |
BW-1 |
DE |
VOKIETIJA |
BY-1 |
DE |
VOKIETIJA |
BY-2 |
DE |
VOKIETIJA |
BY-3 |
DE |
GERMANY |
BY-4 |
DE |
VOKIETIJA |
HE-1 |
DE |
VOKIETIJA |
NI-1 |
DE |
VOKIETIJA |
NI-2 |
DE |
VOKIETIJA |
NI-3 |
DE |
VOKIETIJA |
NW-1 |
DE |
VOKIETIJA |
NW-2 |
DE |
VOKIETIJA |
NW-3 |
DE |
VOKIETIJA |
NW-4 |
DE |
VOKIETIJA |
NW-5 |
DE |
VOKIETIJA |
NW-6 |
DE |
VOKIETIJA |
NW-7 |
DE |
VOKIETIJA |
NW-8 |
DE |
VOKIETIJA |
RP-1 |
DE |
VOKIETIJA |
SN-1 |
DE |
VOKIETIJA |
SN-2 |
DE |
VOKIETIJA |
ST-1 |
DE |
VOKIETIJA |
SH-1 |
DE |
VOKIETIJA |
TH-1 |
DE |
VOKIETIJA |
TH-2 |
DK |
DANIJA |
DK-VQB-2002–001 |
ES |
ISPANIJA |
ES01/02/05 |
ES |
ISPANIJA |
ES01/02/01 |
ES |
ISPANIJA |
ES05/02/12 |
ES |
ISPANIJA |
ES05/03/13 |
ES |
ISPANIJA |
ES07/02/02 |
ES |
ISPANIJA |
ES08/02/03 |
ES |
ISPANIJA |
ES09/02/09 |
ES |
ISPANIJA |
ES09/02/10 |
ES |
ISPANIJA |
ES13/02/08 |
ES |
ISPANIJA |
ES15/02/06 |
ES |
ISPANIJA |
ES17/02/07 |
ES |
ISPANIJA |
ES04/03/11 |
ES |
ISPANIJA |
ES04/03/14 |
ES |
ISPANIJA |
ES09/03/15 |
ES |
ISPANIJA |
ES01/04/16 |
ES |
ISPANIJA |
ES09/04/17 |
ES |
ISPANIJA |
ES09/06/18 |
FR |
PRANCŪZIJA |
38.193.01 |
GR |
GRAIKIJA |
GR.1 |
GR |
GRAIKIJA |
GR.2 |
HU |
VENGRIJA |
HU12MK001 |
IE |
AIRIJA |
IRL-HBQ-1–2003 Unit A |
IT |
ITALIJA |
003AL707 |
IT |
ITALIJA |
305/B/743 |
IT |
ITALIJA |
132BG603 |
IT |
ITALIJA |
170BG601 |
IT |
ITALIJA |
233BG601 |
IT |
ITALIJA |
068CR003 |
IT |
ITALIJA |
006FR601 |
IT |
ITALIJA |
054LCO22 |
IT |
ITALIJA |
I – 19/ME/01 |
IT |
ITALIJA |
119RM013 |
IT |
ITALIJA |
006TS139 |
IT |
ITALIJA |
133VA023 |
MT |
MALTA |
BQ 001 |
NL |
NYDERLANDAI |
NL-13000 |
NL |
NYDERLANDAI |
NL-13001 |
NL |
NYDERLANDAI |
NL-13002 |
NL |
NYDERLANDAI |
NL-13003 |
NL |
NYDERLANDAI |
NL-13004 |
NL |
NYDERLANDAI |
NL-13005 |
NL |
NYDERLANDAI |
NL-13006 |
NL |
NYDERLANDAI |
NL-13007 |
NL |
NYDERLANDAI |
NL-13008 |
NL |
NYDERLANDAI |
NL-13009 |
NL |
NYDERLANDAI |
NL-13010 |
PL |
LENKIJA |
14084501 |
PT |
PORTUGALIJA |
05.01/CQA |
PT |
PORTUGALIJA |
01.02/CQA |
VI PRIEDAS
APŽIŪROS, MĖGINIŲ ĖMIMO IR TYRIMŲ DĖL PAUKŠČIŲ GRIPO IR NIUKASLIO LIGOS ATLIKIMO TVARKA
1) |
Karantino metu kontroliniams paukščiams, o tais atvejais, kai kontroliniai paukščiai nenaudojami, įvežamiems paukščiams turi būti taikomos šios procedūros:
|
2) |
Be tyrimų, nurodytų 1 punkte, turi būti paimti tokie mėginiai virusologiniams tyrimams:
|
3) |
Karantino metu paimtų mėginių visi virusologiniai ir serologiniai tyrimai turi būti atlikti oficialiose kompetentingos institucijos paskirtose laboratorijose, naudojant diagnostikos procedūras pagal Paukščių gripo diagnostikos vadovą ir Pasaulio gyvūnų sveikatos organizacijos (PGSO) Sausumos gyvūnų diagnostikos testų ir vakcinų vadovą dėl Niukaslio ligos. Virusologiniam tyrimui leidžiama sudaryti bendrą mėginį iš ne daugiau kaip penkių atskirų paukščių mėginių. Išmatų mėginys turi būti sudarytas atskirai nuo kitų organų ir audinių mėginių. |
4) |
Nacionalinei etaloninei laboratorijai turi būti pateikti išskirtų virusų pavyzdžiai. |